Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FF150F
INST ALLA TION INSTRUCTIONS
a) Raise vehicle allowing the axle to hang
freely.
b) Clean out any debris inside OEM frame
extension and insert fastener weldment
(#1) through side of frame opening.
c) Mount Timbren bracket to truck frame
using either mounting hole. Use diagram
"B" and model years as a guideline as
vehicles and applications may vary.
d) OEM brakeline clip locations differ by
model year:
1) Slip rubber grommet over brakeline.
Insert rubber grommet and brakeline into
weldment cutout to secure
2) Oem brake clip and bolt through tab/
holes of #2 bracket
3) Between #2 bracket and #4 nut.
e) Assemble Aeon rubber spring as shown
in the adjacent diagram.
f ) Lower vehicle.
NOTES:
Engage four wheel drive and turn
wheels full lock both directions to
ensure there is no interference with
Timbren assembly.
Check that brake line or brake cable
locations do not interfere with Aeon
spring bracket.
Do not exceed vehicle manufacturer's recom-
mended axle weight rating. Check for AEON
interference with vehicle components - Under
load AEON
will "expand" in diameter.
®
FORD
INSTRUCTIONS DE MONT AGE
a) Soulever le véhicule de sorte que
l'essieu soit dégagé.
b) Nettoyez tous les débris à l'intérieur du
cadre ralongé d'origine et insérez la
piece de serrage dans l'ouverture sur le
coté du cadre.
c) Installer le support de Timbren sur le
châssis du camion en utilisant les trous
de montage à cet effet. Utiliser le plan
de montage « B » et le schéma selon
l'année du véhicule parce que les
applications varient.
d) L'attache de retenue du conduit de frein
est a divers endroit selon l'année du
vehicule:
1) Glisser la bague caoutchoutée sur le
conduit du frein. Insérer le couduit de
frein avec la bague caoutchouté dans
l'échancrure pour le retenir
2) refermer les pattes d'attaches et
boulonner à travers les trous du
support no.2
3) entre le support no.2 et l'écrou no.4.
e) Assembler le ressort en caoutchouc
Aeon comme il est indiqué dans le
schéma adjacent.
f ) Redescendre le véhicule.
REMARQUES:
Mettre en marche la commande à quatre
roues motrices et tourner la direction
jusqu'à sa limite dans les deux sens,
pour s'assurer qu'il n'y ait aucune
interférence avec le kit SES de Timbren.
Vérifier que les emplacements de la
conduite de frein et du câble de frein ne
nuisent pas au support du ressort
Aeon.
Ne pas dépasser le poids nominal sur l'essieu
recommandé par le fabricant du véhicule. Vérifier
®
que le ressort AEON
n'a pas d'incidence sur
®
d'autres pièces du véhicle - Le ressort AEON
augmentera son diamètre avec la charge.
Front suspension package
Ensemble pour suspension avant
Ensemble para suspensión de delantero
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN
a) Levante el vehículo dejando que los
ejes cuelguen libremente.
b) Limpie cualquier desecho dentro de la
extension de origen e inserta el
montaje soldado a través el lado del
tubo.
c) Instalar el soporte de Timbren sobre el
marco del camión utilizando los
agujeros de montaje a tal efecto.
Utilizar el plan de montaje "B" y el
esquema según el año del vehículo
porque las aplicaciones varían.
d) El lazo de retención del conducto de
freno está a distinto lugar según el año
del vehículo:
1) Deslizar el anillo de goma sobre el
conducto del freno. Insertar el
conducto de freno con el anillo de
goma en la muesca para retenerlo
2) volver a cerrar las piernas de los
lazos y empernar a través de los
agujeros del apoyo no.2
3) entre el apoyo no.2 y la tuerca no.4.
e) Ensamble el resorte de caucho Aeon
como se muestra en el diagrama
adyacente.
f )
Baje el vehículo.
NOT AS:
Empezar el pedido a cuatro ruedas
motrices y volver la dirección a su
límite en los dos sentido, para
garantizar qué no hay ninguna
interferencia con el equipo SES de
Timbren.
Verifique que la ubicación de la tubería
de freno o del cable del freno no
interfiera con la abrazadera del resorte
Aeon.
No exceda la carga nominal en el eje recomendada
por el fabricant del vehículo. Compruebe que no
haya interferencia entre el ressorte AEON
®
otros componentes del vehículo. Bajo carga, el
resorte AEON
®
se ampliá en diámetro.
Ref. = Reference = No. de référence = Núm. de referencia
Part = Part #.
= No. de pièce
Qty. = Quantity = Quantité
Front
Vers l'avant
Adelante
Wheel Side
Coté roue
Lado rueda
A
1
RUBBER GROMMET
8
B
d2
C) 2009+
2004-08
y los
®
09/13/11
= Núm. de pieza
= Cantidad
Ref
Part
Qty
1
K10461-003
2
2
K10462D-003
1L-1R
3
F40031-020
2
4
F31003-150
2
5
F11536-350
2
6
F41308-050
2
7
A00180-75AG00
2
8
A25787
2
2
3
FLAT WASHER
4
M10 X 1.5 X 30
5
LOCK WASHER
6
7
d3
d1
FF150F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Timbren FF150F

  • Page 1 Mount Timbren bracket to truck frame Lado rueda c) Installer le support de Timbren sur le c) Instalar el soporte de Timbren sobre el using either mounting hole. Use diagram F11536-350 châssis du camion en utilisant les trous marco del camión utilizando los...
  • Page 2 Lifetime Warranty: Timbren SES Kits are warranted against defects in material and workmanship, under normal use and service, for the life of the vehicle on which the kit was originally installed. The warranty is not transferable and proof of purchase is required. The warranty is limited to the replacement of the failed part.