Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CRONO 4-G COMPACT Quemadores de gas de aire soplado Funcionamiento a 1 llama Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Forced draught gas burners One stage operation Installation, Assembly, and Operating Instructions for the INSTALLER Brûleurs gaz à...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR ..1 FUNCIONAMENTO....9 1.1 Forma de suministro ....1 4.1 Regulación de la combustión .
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TECNICOS 2.1 DATOS TECNICOS TIPO 960T ÷ ÷ Potencia térmica (1) 47 kW – 13.760 40.420 kcal/h ÷ ÷ Pci: 8 12 kWh/Nm = 7000 10.340 kcal/Nm Gas natural (Familia 2) Presión: mín.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 CAMPO DE TRABAJO (según EN 676) D4617 kcal/h Potencia térmica CALDERAS DE PRUEBA El campo de trabajo se obtuvo en calderas de prueba según la norma EN 676. CALDERAS COMERCIALES La combinación quemador-caldera no presenta problemas si la caldera es conforme a la norma EN 303 y las dimensiones de su cámara de combustión se asemejan a aquellas previstas en la norma EN 676.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION EL QUEMADOR SE DEBE INSTALAR DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES Y NORMATIVAS LOCALES. PARA UNA CORRECTA APLICACIÓN BF, EL QUEMADOR DEBE INSTALARSE EN UNA CALDERA BF ADECUADA. 3.1 POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO El quemador está preparado exclusivamente para el funcionamiento en las posiciones 1, 2 y 3. Es conveniente escoger la instalación 1 puesto que es la única que permite el mantenimiento tal como descrito a continuación en este manual.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 MONTAJE DEL QUEMADOR APLICACIONES CF En el caso de aplicación CF, se requiere una protección adicional para la aspiración del aire, sustituyendo (A) con (B). Dicho accesorio puede suministrarse por separado. APLICACIONES BF D4578 En el caso de aplicaciones BF, la alimentación del aire para la com- bustión se realiza a través de una manguera conectada a la toma de...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS 9 10 11 D4573 3.5 RAMPA DE GAS, (según EN 676) Tipo GB-LE 055 D01 S40 Fig. 5 Empleo Gas natural y GPL COMPONENTES El multibloc está formado de: 1 - Filtro 1 - Presóstato de gas 1 - Estabilizador de presión...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com PERDIDA DE CARGA DE LA RAMPA La pérdida de carga ∆p de la rampa se indica en el ° gráfico; las escalas del caudal son válidas para: a = aire, n = gas natural (G20), p = propano (G30), c = gas ciudad (G140), solo para aplicaciones no sujetas a la Directiva Gas (90/396/EEC).
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA NOTAS: ATENCIÓN – Sección de los conductores: 1 mm mín. NO INTERCAMBIE EL NEUTRO CON LA FASE (Salvo indicaciones diferentes de normas y le- yes locales). 50Hz - 230V – Las conexiones eléctricas efectuadas por el instalador deben cumplir la normativa vigente en el país.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO 4.1 REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN Regulación Regulación Según la Directiva Rendimiento 92/42/CEE, la aplica- Potencia cabezal de registro del aire ción del quemador en la caldera, la regulación y el térmica combustión primario ensayo tienen que ser efectuados como indicado en el quemador...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 POSICIONAMIENTO SONDA - ELECTRODO Apoye el aislador de cerámica sobre el disco estabilizador Sonda Difusor Electrodo de encendido Sonda Electrodo D4575 ATENCIÓN 2,5 ÷ 3,5 mm 4.5 CONTROL DE LA COMBUSTIÓN Se aconseja regular el quemador de acuerdo con el tipo de gas utilizado, según las indicaciones suministradas en la siguiente tabla: EXCESO DE AIRE: EN 676...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 PRESÓSTATO AIRE Efectúe la regulación del presóstato de aire después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, situando el volante al inicio de la escala. Con el quemador funcionando a la potencia requerida, gire el mando lentamente hacia la derecha hasta bloquear el quemador.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO El quemador precisa un mantenimiento periódico que debe ser ejecutado por personal especializado y de conformidad con las leyes y normativas locales. El mantenimiento es indispensable para el buen funcionamiento del quemador y evita asimismo los consumos de combustibles excesivos y, por tanto, la emisión de agentes contaminantes.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com POSIBLE CAUSA ANOMALÍA SOLUCIÓN El electrodo de encendido está mal Regúlelo correctamente de acuerdo con colocado. aquello indicado en este manual. El quemador se encien- Regule el caudal de aire de acuerdo con El caudal de aire es muy elevado.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1 DIAGNÓSTICO DE LOS PROBLEMAS Esta caja de control cuenta con una función de diagnóstico mediante la cual es posible localizar más fácil- mente las posibles causas de problemas (señalización: LED ROJO). Para utilizar esta función es necesario esperar por lo menos diez segundos a partir de que se pone en con- diciones de seguridad la caja de control y luego, pulsar el botón de desbloqueo por un tiempo mínimo de tres segundos.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX BURNER DESCRIPTION ....1 OPERATION ..... . . 9 1.1 Burner equipment.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA 2.1 TECHNICAL DATA TYPE 960T 16 − 47 kW 13,760 − 40,420 kcal/h Thermal power (1) – Net heat value: 8 – 12 kWh/Nm = 7000 – 10,340 kcal/Nm Natural gas (Family 2) Pressure: min.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 FIRING RATE (as EN 676) D4617 kcal/h Thermal power TEST BOILER The firing rate has been defined according to EN 676 standard. COMMERCIAL BOILERS The burner-boiler matching is assured if the boiler is according to EN 303 and the combustion chamber dimen- sions are similar to those shown in the diagram EN 676.For applications where the boiler is not according to EN 303, or where the combustion chamber dimensions differ from those shown in EN 676, please consult the man- ufacturers.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION THE BURNER MUST BE INSTALLED IN CONFORMITY WITH LEGISLATION AND LOCAL STANDARDS. FOR CORRECT BF APPLICATION, THE BURNER MUST BE INSTALLED ON AN APPROPRIATE BF BOILER. FOR CORRECT BF APPLICATION, THE BURNER MUST BE INSTALLED ON AN APPROPRIATE BF BOILER.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 BURNER ASSEMBLY APPLICATIONS CF In case of CF applications an optional protection of the suction inlet is available replacing (A) with (B). This item can be supplied separately. APPLICATIONS BF D4578 In case of BF applications, the combustion air supply is through a flexible tube connected at the air intake (A).
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 GAS SUPPLY LINE 9 10 11 D4573 3.5 GAS TRAIN (as EN 676) Type GB-LE 055 D01 S40 Fig. 5 Natural gas and LPG COMPONENTS The multibloc is composed by : 1 - Filter 1 - Gas pressure switch 1 - Pressure stabilizer 2 - Solenoid valves:...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com GAS TRAIN PRESSURE LOSS The gas train pressure loss ∆p is provided from the ° diagram; the scales of the volumetric output valid respectively for: a = air, n = natural gas (G20), p = propane (G30), c = city gas (G140), only for applications not covered by the Gas Appliances Directive (90/396/EEC).
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 ELECTRICAL WIRING NOTES: WARNING – Wires of min. 1 mm section. DO NOT EXCHANGE NEUTRAL WITH PHASE (Unless requested otherwise by local standards and legislation). – The electrical wiring carried out by the installer 50Hz - 230V must be in compliance with the rules in force in the country.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION 4.1 COMBUSTION ADJUSTMENT Combustion Main air Burner In conformity with Efficiency Directive 92/42/EEC the head setting damper setting thermal application of the burner on the boiler, adjustment and power Position Position testing must be carried out observing the instruction man- 16 - 26 kW ual of the boiler, including verification of the CO and CO concentration in the flue gases, their temperatures and the...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 ELECTRODE PROBE POSITIONING Make sure that the ceramic Ionization is behind the diffuser disc probe Diffuser Ignition electrode and level with it. Probe Electrode D4575 WARNING 2,5 ÷ 3,5 mm 4.5 COMBUSTION CHECK It is advisable to set the burner according to the type of gas used and following the indications of the table: AIR EXCESS: EN 676...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 AIR PRESSURE SWITCH Adjust the air pressure switch after having performed all other burner adjustments starting with the air pres- sure switch set to the start of the scale. With the burner operating at the required power, slowly turn knob clockwise until burner locks out.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE The burner requires periodic maintenance carried out by a qualified and authorised technician in conform- ity with legislation and local standards. Maintenance is essential for the reliability of the burner, avoiding the excessive consumption of fuel and consequent pollution.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com FAULTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION The ignition electrodes is wrongly po- Adjust it according to the instructions of sitioned. this manual. The burner starts with The air setting is to high for the burner Set the air output according to the an ignition delay.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1 OPERATING FAULT DIAGNOSTICS The control box has a self-diagnostic system, which easily allows identifying the operating faults (RED LED signal). To use this function, wait at least ten seconds from the safety lock out, and then press the reset button for a minimum of 3 seconds.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..1 FONCTIONNEMENT....9 1.1 Matériel fourni .
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com DONNEES TECHNIQUES 2.1 DONNEES TECHNIQUES TYPE 960T ÷ ÷ Puissance thermique (1) 47 kW – 13.760 40.420 kcal/h ÷ ÷ Pci: 8 12 kWh/Nm = 7000 10.340 kcal/Nm Gaz naturel (Famille 2) Pression: min. 20 mbar – max. 65 mbar ±...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 PLAGE DE TRAVAIL, (selon EN 676) D4617 kcal/h Puissance thermique CHAUDIERE D’ESSAI La plage d’utilisation a été obtenue avec une chaudière d’essai conforme à la norme EN 676. CHAUDIERE COMMERCIALE L’accouplement brûleur / chaudière ne pose pas de problèmes si la chaudière est conforme à la norme EN 303 et si la chambre de combustion a des dimensions similaires à...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION LE BRÛLEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX LOIS ET AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. POUR QUE L’APPLICATION SOIT CORRECTE, LE BRÛLEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ SUR UNE CHAU- DIÈRE BF APPROPRIÉE. 3.1 POSITION DE FONCTIONNEMENT Le brûleur n’est prévu que pour fonctionner dans les positions 1, 2 et 3.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 MONTAGE DU BRULEUR APPLICATIONS CF S’il s’agit d’une application CF, une protection supplémentaire pour l’aspiration de l’air est nécessaire en remplaçant la prise (A) par la prise (B). Cet accessoire peut être fourni à part. APPLICATIONS BF D4578 S’il s’agit d’une application BF, l’alimentation de l’air pour la combus-...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 SCHEMA ALIMENTATION DU GAZ 9 10 11 D4573 3.5 RAMPE GAZ (selon EN 676) Type GB-LE 055 D01 S40 Fig. 5 Emploi Gaz naturel et GPL COMPOSANTS Le multibloc comprend: 1 - Filtre 1 - Pressostat gaz 1 - Stabilisateur de pression 2 - Vannes électromagnétique:...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com PERTE DE CHARGE DE LA RAMPE Le perte de charge ∆p de la rampe est fournie par le diagramme; les échelles du débit volumétri- ° sont respectivement pour: a = air, n = gaz naturel (G20), p = propane (G30), c = gaz de ville (G140), seulement pour des appli- cations non assujetties à...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 INSTALLATION ELECTRIQUE ATTENTION NOTES : NE PAS INVERSER LE NEUTRE AVEC LA PHASE – Section conducteurs: min. 1 mm (Sauf des indications différentes prévues par les normes et les lois locales). 50Hz - 230V –...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT 4.1 REGLAGE DE LA COMBUSTION Réglage Réglage tête Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, le Puissance volet d’air de combustion montage du brûleur sur la chaudière, le réglage et l’essai thermique primaire doivent être effectués en suivant le manuel de la chau- brûleur Position...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 POSITIONNEMENT SONDE - ELECTRODE Appuyer l’isolateur au disque de stabilisation Sonde Injecteur Electrode d’allumage Sonde Electrode D4575 ATTENTION 2,5 ÷ 3,5 mm 4.5 CONTROLE DE LA COMBUSTION Il est conseillé de régler le brûleur selon les indications reprises dans le tableau et en fonction du type de gaz utilisé: EXCES D’AIR: EN 676...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 PRESSOSTAT AIR Effectuer le réglage du pressostat d'air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressos- tat d'air réglé en début d'échelle. Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance voulue, tourner lentement la petite molette dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’a la mise en sécurité...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Le brûleur a besoin d’un entretien périodique qui doit être exécuté par du personnel spécialisé, conformément aux lois et aux réglementations locales. L’entretien est indispensable pour un bon fonctionnement du brûleur, cela évite également les consomma- tions de combustible excessives et donc les émissions d’agents polluants.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REMEDES L'électrode d'allumage est mal Refaire un bon réglage, en se référant réglée. à la notice. Démarrage du brûleur Régler le debit de l'air selon le tableau Trop d'air. avec retard d'allumage. de la notice.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1 DIAGNOSTIC MAUVAIS FONCTIONNEMENT La boîte de contrôle fournie de série a une fonction diagnostic qui permet de localiser facilement les causes possibles de mauvais fonctionnement (signalisation: LED ROUGE). Pour utiliser cette fonction, il faut attendre au moins dix secondes après la mise en sécurité de la boîte de contrôle et appuyer sur le bouton de déblocage pendant au moins trois secondes.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com...