Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 72

Liens rapides

米家充氣寶2使用說明書 . 01
MiJia Inflatable Treasure 2 User Manual . 17
Instrucciones de uso del Tesoro inflable mijia 2. 34
Guida all'uso di Mi jia Inflator 2 . 52
Mijia inflatateur 2 Guide de l'utilisateur . 70
Mijia inflatateur 2 Benutzerhandbuch. 89

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xiaomi Mi Jia Inflatable Treasure 2

  • Page 1 米家充氣寶2使用說明書 . 01 MiJia Inflatable Treasure 2 User Manual . 17 Instrucciones de uso del Tesoro inflable mijia 2. 34 Guida all'uso di Mi jia Inflator 2 . 52 Mijia inflatateur 2 Guide de l'utilisateur . 70 Mijia inflatateur 2 Benutzerhandbuch. 89...
  • Page 3 警 告 閱 讀 所 有 安 全 警 告 與 所 有 指 示 。 若 不 遵 循 警 告 與 指示 , 可能會導致電擊、火災或嚴重傷害。儲存所有 警告與指示, 以供未來參考之用。 產品介紹 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為示意圖,僅供參考。...
  • Page 4 零件說明 美式氣嘴 高壓氣管 氣管收納槽 照明燈 氣管接頭 顯示螢幕 「+」鍵 照明燈開關鍵 「-」鍵 充電口 模式鍵 散熱孔 啟動 / 停止鍵 配件清單 法式氣嘴轉換頭 × 1 氣針 × 1 收納袋 × 1 快接气嘴转换头 × 1 安全須知 本機運作時會產生 75 dB 以上噪音,請注意防護。長時間持續運作時,機 體和氣管會產生高溫,請冷卻後再使用。本產品非玩具,禁止兒童使用。...
  • Page 5 使用指南 一、電量顯示和充電 電量顯示 電量指示燈長亮,顯示不同顏色,表示 剩餘電量: :電池電量 ≥ 75% :50% ≤ 電量 < 75% :25% ≤ 電量 < 50% :電量< 25%,需要充電 充電 首次使用前請先充滿電,使用Type-c充電綫連接電源適配器對 充氣寶充電。 二、開機 拔出高壓氣管, 自動開機。 在開機狀態下,若 3 分鐘內無任何操作, 電動打氣機即自動關機。 在氣管拔出狀態下, 自動關機後, 可長按「啟動 / 停止鍵」再次開機。 Remove the air hose...
  • Page 6 三、將高壓氣管和氣嘴連接 美式氣嘴 登山自行車、電動自行車、摩托車和汽 氣嘴樣式 充氣接頭 車會配備「美式氣嘴」。 充氣:「美式氣嘴」直接連接即可充氣。 放氣:使用合適的工具按壓氣嘴內部的 氣針即可放氣。 法式氣嘴轉換頭 公路自行車與部分登山自行車會使用「 氣嘴樣式 充氣接頭 法 式氣嘴轉換頭」。 充氣:轉開輪胎的法式氣嘴螺絲,再 連 接「法式氣嘴轉換頭」即可充氣 ,充氣 結束後將輪胎氣嘴口的螺絲轉 緊。 放氣:轉開法式氣嘴口的螺絲,按壓 螺 絲即可放氣。 氣針 籃球、足球等球類充氣時需要使用「氣 氣嘴樣式 充氣接頭 針」。 充氣:將「氣針」和「美式氣嘴」擰緊 後將針頭插入氣孔充氣。 放氣:將「氣針」直接插入氣孔即可放氣。...
  • Page 7 快接氣嘴轉換頭 山地自行车、电动自行车、摩托车 氣嘴樣式 充氣接頭 、电动滑板车、汽车会配备美式气 嘴。 充气 ·将快接气嘴转换头与高压气管上 的美式气嘴接口连接。 ·将快接气嘴转换头与美式气嘴相 连并按图示方向按压扳手锁止即可 充气。 放气:将快接气嘴转换头与美式气嘴 相连并按压快接气嘴即可放气。 四、偵測氣壓 在開機狀態下,連接氣管後,顯示幕顯示的數值即為目前壓力。 五、查詢充氣壓力 為確保安全,充氣前請透過閱讀說明書等途徑查詢待充氣物品所需要的充 氣壓力,避免因過度充氣引起爆裂而造成人身傷害。...
  • Page 8 輪胎 汽車、 自行車和摩托車的輪胎可承受氣 壓範圍標註在輪胎的側壁。 汽車輪胎指導氣壓標註在駕駛座車門的 內壁附近。 充氣壓力高低與負載重量相關,如需更 詳細的氣壓建議,請查閱汽車說明書。 球類 足球、籃球、排球等球類的充氣壓力在 氣嘴周圍處標註充氣壓力。...
  • Page 9 常見產品建議充氣壓力表 產品類別 產品類型 建議壓力範圍 30 - 50 psi 12、14、16 吋自行車輪胎 40 - 50 psi 20、22、24 吋自行車輪胎 40 - 50 psi 小米米家電動滑板車輪胎 自行車 45 - 65 psi 26、27.5、29 吋登山自行車輪胎 100- 130 psi 700c 公路自行車開口胎 120 - 145 psi 700c 公路自行車管胎 1.8 - 3.0 bar 摩托車...
  • Page 10 摩托車模式亮燈:預設 2.4 bar 可調整範圍:1.8-3.0 bar 轎車模式亮燈:預設 2.5 bar 可調整範圍:1.8-3.5 bar 球類模式亮燈:預設 8 psi 可調整範圍:4-16 psi 电动滑板车模式:默认50psi 可调整范围:45-60psi 預設值微調 選定情景模式後,按一下「+」或「-」可調整預設壓力值,長按「+」或「- 」則可快速調整壓力值。 調整預設壓力值時,數字閃爍表示目標壓力調整狀態,數字長亮 表示即時壓力。 照明燈 按下「照明燈開關鍵」,開啟或關閉照明燈。開啟照明燈有助於 在黑暗環境中連接氣嘴等操作。 七、充氣 開始充氣 按一下「啟動/ 停止鍵」開始充氣,充氣時會以數字顯示即時壓力 變化。在充氣過程中,產品會產生 75-80 dB 的噪音,請注意防 護。長時間運作後,高壓氣管和機身的溫度會明顯升高,請避 免用手長時間接觸高壓氣管。 停止充氣 氣壓達到預設壓力值時,電動打氣機即自動停止充氣。在充氣過 程中,您也可以按一下「啟動 / 停止鍵」停止充氣。...
  • Page 11 特別提醒 氣球、玩具皮球、游泳圈等產品充氣壓力低於米家電動打氣機的量程範圍, 無法透過預設壓力自動停止充氣,需要謹慎使用。...
  • Page 12 電池和續航時間 充滿電時,在 25℃ 環境溫度下,無負載連續運作的持續時間約為 25 分鐘。壓 力負載變大或環境溫度變低均會導致續航能力變差。 八、擰下氣嘴 充氣後的氣管溫度比較高,拆卸氣嘴時請小心不要燙傷。拆卸時會有輕微 的漏氣,請用最快的速度拆卸,以減少出氣量。 九、關機 插回高壓氣管關機。在開機狀態下,長按「啟動 / 停止鍵」即可 關機。在開機狀態下,若 3 分鐘內無任何操作即自動關機。 注意事項 . 建議使用者年齡應年滿 16 歲。充氣過程中,請讓兒童和電動打氣機保 持安全距離。 . 產品內建不可拆卸的鋰電池,禁止將產品拋入火中或隨意丟棄。產品內 建不可拆卸的鋰電池,禁止將產品拋入火中或隨意丟棄。若鋰電池過熱、 撞擊或進水,可能會有起火、 自燃、爆炸的風險,請避免在車內等高溫 環境下曝曬。 . 產品的儲存溫度勿低於 -10℃ 或高於 45℃, 過冷或過熱的環境均會縮 短產品壽命,損壞內建電池。 . 產品長時間閒置有可能損壞電池,建議至少每三個月充電一次。 . 產品內建直流馬達,運作時可能會產生電火花,請勿在易燃易爆環境中 使用。...
  • Page 13 故障排除 排除方法 故障 充氣速度慢 1、電量是否充足 2、檢查氣管是否漏氣 3、檢查氣管兩端各連接部位是否轉緊 4、檢查待充氣物品是否漏氣 1、檢查氣管是否拔出,氣管拔出才能啟 已開機但無法充氣 動充氣 2、檢查電量是否充足 3、檢查目前胎壓是否高於預設值 無法調高或調低預設壓力 檢查是否處在不正確的情景模式內,選 擇沒有任何圖示亮起的自由模式可在3- 150 psi 的範圍內調整預設值 正常充氣但壓力顯示為零 氣球等低壓充氣產品不在裝置的可測量 量程內 長按「啟動 / 停止鍵」可再次開機。 接好氣嘴後電動打氣機 已自動關機 連接氣管時有漏氣的現象 轉緊氣管 1.檢查氣管是否拔出,氣管拔出才能開 機。 無法開機 2.給機器充滿電開機。...
  • Page 14 基本規格 產品名稱 米家充气宝2 產品型號 MJCQB06QW 123 × 75.5 × 45.8 mm ( 裸機尺寸,不含氣管 ) 產品尺寸 0.2 - 10.3 bar / 3 - 150 psi 充氣壓力範圍 操作溫度 充電:5℃~ 40℃ , 放電:-10℃ ~45℃ -10 °C ~ 45 °C 儲存溫度 氣管拔出長度 200mm,包括氣嘴(不含螺紋 氣管尺寸 轉換接頭)...
  • Page 15 噪音值與震動 測試結果 噪音排放值依據 EN 60745 – 1 而定: LpA = 72.8 dB (A) 聲壓等級 K= 3.0 dB 不確定性 LWA = 83.8 dB (A) A – 加權聲功率等級 K= 3.0 dB 不確定性 宣稱的 A 加權聲功率等級 ( 依據 EN 87 dB (A) 60745-1): 震動整體值依據...
  • Page 16 1) 工作區安全 a) 確保工作區乾淨、照明良好。凌亂或黑暗的區域會導致事故發生。 b) 請勿在易爆環境下操作電動工具,例如存在易燃液體、氣體或灰塵。 使用電動工具會導致火花出現,可能會引燃灰塵或煙塵。 c) 操作電動工具時,請遠離兒童與他人。注意力不集中會導致操作失控。 2) 電子安全 a) 電動工具的插頭與插座必須匹配。切勿以任意方式修改插頭。請勿 對接地電動工具使用任意變壓器插頭。使用未經修改的插頭與匹配 的插座,將會降低遭受電擊的風險。 b) 避免身體接觸接地的表面,例如管線、散熱器、爐灶與冰箱。如果 身體接地,則遭受電擊的風險會增加。 c) 請勿將電動工具暴露在雨中或潮濕條件下。若有雨水進入電動工具, 則遭受電擊的風險會增加。 d) 請勿濫用纜線。切勿使用纜線來搬運、拉動或拔出電動工具。讓纜 線遠離光熱、油、鋒利邊緣或活動組件。若纜線受損或混成一團, 則遭受電擊的風險會增加。 e) 在戶外操作電動工具時,請使用適合戶外使用的延長線。使用適合 戶外使用的纜線,則遭受電擊的風險會降低。 f) 若在潮濕位置操作電動工具不可避免,請使用有漏電斷路器 (RCD) 保護的電源。使用 RCD 可降低遭受電擊的風險。 3) 個人安全 a) 操作電動工具時,請注意保持警惕,觀察手頭工作並使用常識知識。 在您疲勞或受到藥品、菸草或藥物的影響時,請勿使用電動工具。 操作電動工具時的片刻分神,可能會導致個人受到嚴重傷害。 b) 使用個人防護設備。始終配戴眼部防護設備。在適當條件下配戴防...
  • Page 17 4) 電動工具的使用與保養 a) 切勿強制使用電動工具。針對運用場合使用正確的電動工具。使用 正確的電動工具,可發揮工具的預期設計效能,讓您的工作事半功倍,也更 加安全。 b) 若開關沒有將電動工具開啟或關閉,此時請勿使用。任何無法使用 開關控制的電動工具都是危險的,必須進行維修。 c) 從電源和 / 或電池組拔除電動工具 的插頭,然後進行任意調整、變更 配件或存放電動工具。此類預防性安全措施可降低意外啟動電動工 具的風險。 d) 請將閒置電動工具存放在兒童夠不到的地方;請勿讓不熟悉電動工 具或這些指示的人員操作電動。未經訓練的使用者使用電動工具可 能會帶來危險。 e) 維護電動工具。檢查活動組件的未對齊或結合處、組件的裂口以及 任何可能影響電動工具操作的其他條件。若電動工具受損,請先行 修復再使用。電動工具維護不當會導致許多事故的發生。 f) 讓切割工具保持鋒利、乾淨。經過適當維護的具有鋒利切割邊緣的 切割工具,不太可能黏合在一起,也更方便控制。 g) 使用電動工具、配件和刀具等。依據這些指示,應考慮工作條件與 要執行的工作。未按照預定用途使用電動工具進行操作,可能會導 致危險狀況。 5) 電池工具的使用與保養 a) 僅使用製造商指定的充電器進行充電。適用於一種電池組的充電器, 若用於其他電池組,可能會帶來火災風險。 b) 請搭配使用電動工具與明確指定的電池組。使用任何其他電池組可 能帶來受傷與火災風險。 c) 電池組未使用時,請讓其遠離其他金屬物體,例如回形針、硬幣、鑰匙、釘子、 螺絲或其他小型金屬物體...
  • Page 18 我們 iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd 在此宣稱, 此設備 符 合 以 下 歐 盟 指 令 與 協 調 標 準 : 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU , 2011/65/EU, 2006/66/EC , EN 60745-1:2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 可在以下網際網路地址找到歐盟遵從性聲明的完整文字: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 翁金通,質量工程師,2019 年3 月,中國廈門 貼有此標誌的所有產品為廢棄的電子與電氣設備...
  • Page 19 WARNING! Read all safety warnings and all instructions . Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock , fire and / or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference. Product Overview Note: Illustrations of the product , its accessories , and its user interface in this user manual are provided for reference only.
  • Page 20 Parts Description High-pressure Air Hose Schrader Valve Air Hose Compartment Light Air Hose Connection Display Light On/Off Button + Button - Button 10 Charging Port Mode Button Start/Stop Button Heat Dissipation Vent Accessories Needle Valve Adapter × 1 Presta Valve Adapter × 1 Storage Pouch ×...
  • Page 21 Usage 1. Battery Level Indicator & Charging Battery Level Indicator The battery level indicator has different colors to indicate the air compressor‘s remaining battery level: :Battery level ≥ 75% :75%>Battery level ≥ 50% : 50%>Battery level ≥ 25% :25%>Battery level, needs to be charged Charging Before first use, please fully charge the inflatable bag and connect it to...
  • Page 22 3. Connecting the High-pressure Air Hose and Nozzle Schrader Valve Tires on cars, motorcycles, e-bikes, and Valve Type Inflation Adapter most mountain bikes use a Schrader valve. To inflate: The air compressor can be directly connected to a Schrader valve to start inflating.
  • Page 23 Quick connect nozzle adapter Mountain bikes, electric bicycles, Inflation Adapter Valve Type motorcycles, electric scooters, and cars will be equipped with American style air nozzles. inflation: ·Connect the quick connect nozzle adapter to the American style nozzle interface on the high-pressure gas pipe.
  • Page 24 4. Detecting Air Pressure The current pressure will automatically be displayed after the air hose is connected to an item while the air compressor is turned on . 5. Determining the Right Air Pressure To ensure safety and to prevent injuries from bursting items due to over-inflation , always refer to the instructions or relevant directions accompanying the item to be inflated before inflating it, in order to determine the correct air pressure.
  • Page 25 Air Pressure Reference Table Recommended Type Category Pressure Range 12-, 14-, & 16-inch bicycle tires 30 - 50 psi 20-, 22-, & 24-inch bicycle tires 40 - 50 psi 45 - 50 psi Mi QICYCLE Electric Folding Bike tires 40 - 50 psi Mi Electric Scooter tires Bicycles 45 - 65 psi...
  • Page 26 6. Pressure Presets Switch Mode Press the Mode button to switch between the five inflation modes below . Select the preferred air pressure unit before inflating. Press and hold the Mode button to toggle between psi and bar. Manual Mode: User-specified pressure preset (pressure value and unit will be saved) Adjustable Range: 3 - 150 psi Bicycle Mode: Default 45 psi...
  • Page 27 7. Inflating Start Inflating Press the Start/Stop button to start inflating. The current pressure is shown in real-time while inflating. When inflating , the air compressor may be as loud as 75 - 80 dB. Please take appropriate precautions to protect your hearing. The air compressor and air hose can get very hot after running for a while.
  • Page 28 Precautions • The air compressor should only be operated by persons 16 years of age or older. Keep children at a safe distance when using the air compressor. • The air compressor has a built-in lithium battery and should never be exposed to fire or improperly disposed of.
  • Page 29 Troubleshooting Problem Solution 1. Check whether the air compressor's Slow inflation speed battery level is sufficient. 2. Check whether the air hose is leaking. 3. Check whether both ends of the air hose are securely connect ed. 4. Check whether the item that is bei ng inflated is leaking.
  • Page 30 Specifications Mi Jia Inflatable Treasure 2 Name Model MJCQB06QW 123 × 75.5 × 45.8 mm (Air compressor, Dimensions excluding air hose) Inflation 0.2 - 10.3 bar / 3 - 150 psi Pressure Range Operating Charging:5 °C ~ 40 °C Temperature Discharging: -10 °C ~ 45 °C...
  • Page 31 Noise Value and Vibration test result Noise emission values determined according to EN 60745 - 1 : LpA = 72.8 dB (A) Sound Pressure Level Uncertainty K= 3.0 dB A - weighted Sound Power Level LWA = 83.8 dB (A) Uncertainty K= 3.0 dB Declared A-weighted Sound Power...
  • Page 32 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents . b) Do not operate power tools in explosive atmospheres , such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Page 33 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times . This enables better control of the power tool in unexpected situations .
  • Page 34 c) When battery pack is not in use , keep it away from other metal objects, like paper clips, coins , keys, nails, screws or other small metal objects , that can make a connection from one terminal to another . Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 35 We iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with following European Directives & harmonised standards: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Jintong Weng, Quality Engineer, Mar.2019, Xiamen China...
  • Page 36 Advertencia: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones . El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves . Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas . Descripción General del Producto Nota: Las ilustraciones del producto , sus accesorios y la interfaz del usuario en este manual se proporcionan solo para referencia.
  • Page 37 Descripción de las Partes Válvula Schrader Manguera de Aire de Alta Presión Compartimiento de la Manguera de Aire Conexión de la Manguera de Aire Pantalla Botón + Botón Encendido/Apagado Botón - Puerto de Carga Botón de Modo 12 Botón para Iniciar/Detener 13 Conducto de Disipación del Calor Accesorios Adaptador deVálvula Presta ×...
  • Page 38 Instrucciones de Seguridad El compresor de aire posee un nivelde ruido operativo de 75 dB. Tome las precauciones adecuadas para proteger su audición . El compresor de aire y la manguera de aire se pueden recalentar después de hacerlos funcionar por un tiempo. No toque las superficies calientes hasta que se enfríen.
  • Page 39 2. Encendido del Compresor de Aire Retire la manguera de aire de alta presión de este compartimiento, luego el compresor se encenderá automáticamente. Si el compresor de aire no es usado durante 3 min u to s , se a pagar á automáticamente. Si el compresor de aire se apaga automáticamente mientras se extrae la ma nguera de aire, mantenga...
  • Page 40 Adaptador de Válvula Presta Las bicicletas de carretera y ciertas Adaptador Tipo de Válvula de Inflado bicicletas montaña usan válvula Presta que requiere que se utilice el adaptador de válvula Presta que está incluido. Para inflar: desenrosque el anillo de la válvula Presta, fije el adaptador de válvula Presta a la manguera de aire y conecte el compresor de aire a la...
  • Page 41 Para garantizar la seguridad y para evitar lesiones por roturas de elementos debido al exceso de inflado , siempre consulte las instrucciones o indicaciones relevantes que acompañan al producto que se debe inflar antes de hacerlo para determinar la presió n de aire correcta.
  • Page 42 Pelotas La presión de aire recomendada para pelotas de fútbol, baloncesto, voleibol y otras se encuentra cerca de la válvula de aire de la pelota. Tabla de Referencia de la Presión de Aire Rangode Presión Tipo Categoría Recomendado Neumáticos para bicicletas de 30 - 50 psi 12, 14 &...
  • Page 43 6. Valores de Presión Preestablecidos Cambie de Modo Pulse el botón Modo para cambiar entre los los cinco modos de inflado a continuación . Seleccione la unidad de presión de aire preferida antes de inflar . Mantenga presionado el botón Mode para alternar entre psiy bar.
  • Page 44 7. Inflado Comience el inflado Presione el botón Iniciar/Detener para comenzar a inflar . La presión actual se muestra en tiempo real mientras se infla. Cuando se infla, el compresor de aire puede ser tan ruidoso como 75-80 dB. Tome las precauciones adecuadas para proteger su audición.
  • Page 45 9. Apagado del Compresor de Aire Inserte la manguera de aire en su compartimiento de almacenamiento para apagar el compresor . Mantenga presionado el botón Iniciar/Detener mientras el compresor de aire se enciende. Si el compresor de aire no es usado durante 3 minutos, se apagará...
  • Page 46 Mantenimiento y Servicio La limpieza regular, el mantenimiento, el método para mantener las herramientas afiladas y la lubricación, se realizan al menos una vez cada tres meses . Servicio realizado por fabricante o agente. Lista de piezas reemplazables por el usuario (Manguera de Aire de Alta Presión &...
  • Page 47 Resolución de problemas Problema Solución 1. Revise si el nivel de batería del compresor de Velocidadde inflado lento aire es suficiente. 2. Revise sila manguera de aire tiene alguna fuga. 3. Revise si ambos extremos de la manguera de aire están conectados de manera segura. 4.
  • Page 48 Especificaciones Mijia inflable Treasure 2 Nombre Modelo MJCQB06QW 123 × 75.5 × 45.8 mm (Compresor de Dimensiones aire, excepto la manguera de aire) Rango de Presión 0,2 - 10,3 bar / 3 - 150 psi de Inflado Temperatura de Carga: 5°C ~ 40°C Funcionamiento: Descarga: -10°C ~ 45°C Temperatura de...
  • Page 49 Valor de Ruido y Vibración Resultados de pruebas Valores de emisión de ruidos determinados de acuerdo a EN 60745 - 1: LpA = 72,8 dB(A) Nivel de PresiÓN de Sonido Inseguridad K= 3,0 dB A - Nivel de potencia de sonido ponderado LWA = 83,8 dB(A) Inseguridad K= 3,0 dB...
  • Page 50 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Áreas desordenadas u obscuras son una invitación a los accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender las partículas de polvo o emanar humo.
  • Page 51 c) Evite el arranque involuntario. Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la fuente energía y/o paquete de baterías, levantar o llevar la herramienta. Llevar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar las herramientas eléctricas que tienen el interruptor activado invita a accidentes .
  • Page 52 f) Mantenga las herramientas de corte afilada y limpia. Las herramientas de corte que están adecuadamente mantenidas con los bordes afilados son menos propensas a adherirse y más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica , los accesorios y las partes de la herramienta, etc.
  • Page 53 Por el presente, iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd. declara que este equipo cumple con las siguientes directivas europeas & las normas armonizadas: 2006/42/EC, 2014/30/ EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745- 1:2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 Encontrará el texto completo de la Declaració n de conformidadde la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Jintong Weng, Ingeniero de calidad, Mar.2019, Xiamen China...
  • Page 54 Avvertenze: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.Non seguire le avvertenze e le istruzioni potrebbe causare folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.Conservare tutte le avvertenze ed istruzioni per consultazioni future. Panoramica Sul Prodotto Nota Bene: Le illustrazioni del prodotto, i suoi accessori e l’interfaccia utente presenti su questo manuale utente sono forniti solo come riferimento.
  • Page 55 Descrizioni dei Componenti Valvola Schrader Tubo Dell’Aria per Alta Pressione Scomparto Tubo Dell’Aria Luce Collegamento Tubo Dell’Aria Schermo Pulsante + Pulsante Spento/Acceso Pulsante - Porta di Ricarica Pulsante Modalità Pulsante Avvio/Arresto 13 Sfiato Dissipazione Calore Accessori AdattatoreValvola Presta × 1 AdattatoreValvolaA Fuso ×...
  • Page 56 Norme di Sicurezza Il compressore d’aria ha un livello di rumore quando funziona di 75 db. Per favore prendere le precauzione adeguate per il vostro udito. Il compressore d’aria ed il tubo dell’aria si scaldano quando si usano per un pò . Non toccare le superfici bollentifin quando si siano raffreddate. Questo prodotto non è...
  • Page 57 2. Accendere il Compressore d’ Aria Estrarre il tubo dell'aria ad alta pressione e avviarlo automaticamente. Se non c'è alcuna operazione entro 3 minuti quando la pompa elettrica è accesa, si spegne automaticamente. Dopo l'arresto automatico quando la trachea è scollegata, è possibile premere e tenere premuto il pulsante "Start/Stop"...
  • Page 58 Adattatore Valvola Presta Le biciclette da strada ed alcune Tipo di Adattatore Valvola Gonfiaggio mountain bike usano valvole Presta necessitano di un adattatore Presta qui incluso. Per gonfiare: Svitare la ghiera della valvola Presta , attaccare l’adattatore della valvola Presta al tubo dell’aria e collegare il compressore d’aria alla valvola della gomma per iniziare a gonfiare.
  • Page 59 5. Determinare la Giusta Pressione Per motivi di sicurezza ed evitare lesioni dovute ad oggetti che scoppiano essendo stati gonfiati troppo , fare sempre riferimento alle istruzioni o a disposizioni pertinenti che accompagnano l’oggetto che deve essere gonfiato prima di gonfiarlo, per stabilire quella che è la pressione corretta.
  • Page 60 Palloni La pressione consigliata per pallonida calcio, basket, volley e per altri palloni è indicata vicino alla valvola dell’aria dei palloni. Tabella di Riferimento Pressione Dell’Aria Gamma Consigliata Tipo Categoria Delle Pressioni Gomme per biciclette da 12-, 14- 30 - 50 psi &...
  • Page 61 6. Pressione Predefinita Cambio Modalità Premere il pulsante di selezione della Modalità per passare alle cinque modalità di gonfiaggio mostrate qui sotto. Scegliere l’unità preferita della pressione d’aria prima di gonfiare. Premere e tenere premuto il pulsante Modalità per passare da psi a bar. Modalità...
  • Page 62 7. Gonfiare Iniziare a Gonfiare Premere il pulsante Avvio/Arresto per iniziare a gonfiare. La pressione attuale viene mostrata in tempo reale quando gonfiate.Quando gonfiate , il compressore d’aria potrebbe fare un rumore fino a 75-80 dB. Per favore prendete le precauzioni necessarie per proteggere il vostro udito.
  • Page 63 9. Spegnere il Compressore d’aria Inserire il tubo dell’aria nuovamente nel vano di stivaggio per spegnere il compressore d’aria. Premere e tenere premuto il pulsante Avvio/Arresto quando il compressore d’aria è acceso.Se il compressore d’aria non viene usato per 3 minuti, si spegnerà...
  • Page 64 Manutenzione ed Assistenza Una pulizia regolare, la manutenzione, il metodo per conservare affilati e lubrificati gli utensili, ricaricare almeno una volta ogni tre mesi. Assistenza da effettuarsi dal fabbricante o suoi agenti Lista di parti sostituibilidall’utente ( Tubo dell’Aria ad Alta Pressione &...
  • Page 65 Risoluzione del problemi Soluzione Problema Bassa velocit à di gonfi 1. Controllate se la batteria del compressore aggio d’aria abbia un livello sufficiente. 2. Controllate se il tubo dell’aria perde. 3. Controllate se entramb e le estremità del tubo dell ’aria siano state collegate saldamente. 4.
  • Page 66 Specifiche tecniche Tesoro gonfiabile di Mi Jia 2 Nome Modello MJCQB06QW 123 × 75.5 × 45.8 mm (Compressore Dimensioni d’aria, escluso il tubo dell’aria) Gamma Delle Pressioni 0.,2 - 10,3 bar / 3 - 150 psi per Gonfiare Temperatura di Ricarica: 5 °C ~ 40°C Esercizio: Svuotamento: -10 °C ~ 45°C...
  • Page 67 Valoridi Rumori e Vibrazioni Risultati test I valoridel rumore emesso sono determinati seguendo EN 60745-1: LpA = 72,8 dB (A) Livello Pressione Sonora K= 3,0 dB Incerto LWA = 83,8 dB (A) A-Livello Potenza Sonora K= 3,0 dB Incerto Un Livello Dichiarato-di Potenza Sonora 87 dB (A) ponderata (secondo EN 1012-1) Valori totali vibrazionideterminati secondo EN 60745-1:...
  • Page 68 1) Sicurezza sull’area di lavoro a) Mantenere pulita e ben illuminata l’area di lavoro. Zone disordinate e scure invitano gli incidenti. b) Non adoperare utensili elettrici in atmosfere potenzialmente esplosive, come in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.Utensili elettrici creano scintille che possono incendiare vapori o polveri. c) Tenere i bambini e gli astanti lontano quando fate funzionare un utensile elettrico.Le distrazioni possono causare la perdita di controllo.
  • Page 69 c) Prevenire le accensioni non volute. Assicurarsi che l’ interruttore sia in posizione spento prima di collegarlo ad una fonte di elettricità e/o ad una batteria , quando si prende o trasporta l’utensile.Trasportare gli utensili con le dita sull’interruttore o alimentare utensili elettrici che hanno l’...
  • Page 70 g) Usare l’utensile elettrico, gli accessori e le punte ecc .In accordo con queste istruzioni, prendere in considerazione le condizioni di lavoro ed il lavoro che deve essere eseguito.Usare l’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle programmate potrebbe dare adito a situazioni di pericolo.
  • Page 71 Noi della iRiding (Xiamen) Technology Co. , Ltd.,dichiariamo qui che questa attrezzatura è conforme alle seguenti Direttive Europee & alle sue norme armonizzate: 2006/42/EC, 2014/30/EU , 2012/19/EU, 2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745- 1:2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Jintong Weng , Ingegnere addetto alla Qualità...
  • Page 72 Mise en garde! Lire attentivement et entièrement la notice. Tout manquement à suivre ces instructions peut résulter en une décharge électrique , feu ou blessures sévères. Conserver cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Aperçu du Produit Remarque: Les illustrations du produit , de ses accessoires et de son interface utilisateur dans ce manuel d'utilisation sont fournies à...
  • Page 73 Description des PiÈCes Valve Schrader Tuyau D'air A Haute Pression Compartiment À Tuyaux D'air Lumière Raccord À Tuyaux D'air Affichage Bouton + Bouton Marche / Arrêt de la Lumiere Bouton - Port de Recharge Bouton de Mode Touche Marche / Arrêt Ventilation de Refroidissement Accessoires Adaptateur de la Valve Presta ×...
  • Page 74 Consignes de Securite Le compresseur d'air a un niveau de bruit de fonctionnement de 75 dB. Veuillez prendre les précautions approprié es pour protéger votre audition . Le compresseur d'air et le tuyau d'air peuvent devenir très chauds aprè s avoir fonctionné pendant un certain moment. Ne touchez pas les surfaces chaudes tant qu'elles ne sont pas refroidies.
  • Page 75 2. Mise en Marche du Compresseur D'air Retirez la tuyauterie de gaz haute pression et allumez - la automatiquement. Dans l'état allumé, si aucune opération n'est effectuée dans les 3 minutes, le ventilateur électrique s'éteint automatiquement. Dans l'état trachéal débranché, après l'arrêt automatique, vous pouvez appuyer longuement sur la touche start / stop pour redémarrer...
  • Page 76 Adaptateur de Valve A Aiguille Adaptateur Pour gonfler des ballons comme des Typede Valve de Gonflage ballons de basketball et des ballons football, vous devrez utiliser l’adaptateur de valve à aiguille inclus. Pour gonfler Vissez l'adaptateur de valve à aiguille sur l'adaptateur valve Schrader, puis...
  • Page 77 Adaptateur de la Valve Presta Les vélos de route et certains vélos Type de Adaptateur Valve de Gonflage montagne utilisent valve Presta, ce qui nécessite l'utilisation de l'adaptateur de valve Presta inclus. Pour gonfler : Dévissez l'anneau de la valve Presta, fixez l'adaptateur de la valve Presta au tuyau à...
  • Page 78 instructions appropriées accompagnant l'objet à gonfler avant de le gonfler, afin de déterminer la pression d'air nécessaire. Pneus L a pr e ss i o n a t mo s ph é riq u e recommandée pour les pneus de voitures, de vélos et de motos est indiquée sur leflanc du pneu.
  • Page 79 Ballons La pression d'air recommandée pour les ballons de football, de basket- ball, de volley-ball et autres ballons est indiquée près de la valve à air du ballon. Tableau de Reference de la Pression D'air Série de Pression Categorie Type Recommandé...
  • Page 80 6. Préréglage de Pression Changer de Mode Appuyez sur le bouton de mode pour passer du mode RF au mode Bluetooth.Sélectionnez l'unité de pression d'air préférée avant de gonfler . Appuyez et maintenez le bouton Mode pour basculer entre psi et bar. Mode manuel : préréglage de la pression spécifiée par l'utilisateur (la valeur de pression et l'unité...
  • Page 81 7. Gonflage Commencez le Gonflage Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour commencer le gonflage. La pression actuelle s'affiche en temps réel pendant le gonflage. Lors du gonflage , le compresseur d'air peut atteindre 75-80 dB. Veuillez prendre les précautions appropriées pour protéger votre audition .Le compresseur d'air et le tuyau d'air peuvent devenir très chauds après avoir fonctionné...
  • Page 82 9. Mise Hors Tension du Compresseur D'air Insérez le tuyau d'air dans son compartiment de stockage pour éteindre le compresseur d'air.Appuyez et maintenez sur le bouton Marche / Arrêt pendant que le compresseur d'air soit activé .Sile compresseur d'air n'est pas utilisé pendant 3 minutes, il s'éteindra automatiquement.
  • Page 83 • Utilisez le compresseur d'air uniquement dans un environnement propre et sec . L'intrusion de saleté et de poussière peut endommager le compresseur d'air . Le compresseur d'air n'est pas imperméable et ne doit jamais être rincé à l'eau. Maintenance et Utilisation Nettoyage , maintenance , pour conserver vos outils tranchants et propres, charger l'appareil au minimum une fois tous les trois mois.
  • Page 84 Dépannage Problème Solution 1. Vérifiez si le niveau de la batterie du Vitesse du ralenti compresseur d’air est suffisant. 2. Vérifiez s'ily a fuite sur le tuyau d'air. 3. Vérifiez si les deux extr émités du tuyau d'air sont correctement connect ées . 4.
  • Page 85 Caracté ristiques Trésor gonflable mijia 2 Modèle MJCQB06QW 123 × 75.5 × 45.8 mm (Compresseur Dimensions d'air, à l'exclusion du tuyau d'air) SErie de Pression de 0,2 - 10,3 bar / 3 - 150 psi Gonflage En charge : 5° C ~ 40° C Temperature de Décharger : -10°...
  • Page 86 Valeur de Bruit et Vibration Résultat des tests Émissions sonores selon normes EN 60745 - 1 : Niveau de Pression Acoustique Bruit : 72,8 dB(A) K = 3,0 dB Incertitude Bruit : 83,8 dB(A) A - Niveau Sonore Pondéré en Décibels K= 3,0 dB Incertitude Niveau Sonore Pondérée Déclarée A en...
  • Page 87 1) Travailler dans un environnement sécurisé a) Garder l'espace de travail propre et plat. Des espaces encombrés et sombres augmentent les risques d'accident. b) Ne pas utiliser le compresseur dans une atmosphère explosive telle qu'à proximité de matières inflammables, gaz ou poussière.Les appareils électriques peuvent provoquer des étincelles qui peuvent embraser la poussière ou provoquer des émanations.
  • Page 88 c) Prévenir tout démarrage involontaire. Assurez-vous que la bouton est sur la position arrêt avant de brancher , placer la batterie , ramasser ou porter l'appareil.Porter l'appareil tout en gardant votre doigt sur le bouton permettant de mettre en marche ou en hors tension l'appareil permet d'éviter tout accident.
  • Page 89 g) Utiliser l'appareil électrique, les accessoires , et les pièces, etc.En accord avec le manuel d'instruction , merci de noter les conditions d'utilisation et les possibilités d'usage. Une utilisation l'appareil non conforme au manuel d’instruction peut entraîner une situation dangereuse . 5) Utilisation et entretien de la batterie a) Utiliser uniquement le chargeur indiqué...
  • Page 90 Nous iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd., déclarons que l'équipement est en conformité avec les directives et standards européens suivants: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU , 2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN55014-2:2015 L ’intégralité de la déclaration de conformité pour l’ Union européenne est disponible à...
  • Page 91 Warnung! Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen sorgfältig durch. Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht vollständig beachten , kann dies zu Stromschlag , Verbrennungen und/oder anderen schwerwiegenden Verletzungen führen .Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen sollten zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. Produktübersicht Bitte beachten: Darstellungen des Produkts, seines Zubehörs und seine Benutzerschnittstelle in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Referenz .
  • Page 92 Teilebeschreibung Schrader-Ventil Hochdruckluftschlauch Luftschlauchfach Licht Luftschlauchanschluss Display +Taste Licht Ein-/Aus-Taste -Taste Ladeanschluss Modus-Taste 12 Start/Stopp-taste Wärmeabfuhröffnung Zubehör Presta-Ventiladapter × 1 Nadelventiladapter × 1 Aufbewahrungstasche × 1 Schnellanschlussdüsenadapter× 1...
  • Page 93 Sicherheitshinweise Der Luftkompressor weist einen Betriebslärmpegel von 75 dB auf. Bitte angemessene Schutzmaßnahmen ergreifen, um das Gehör zu schützen. Der Luftkompressor und der Luftschlauch können nach einiger Zeit des Betriebs sehr heiß werden. Die heißen Oberflächen nicht berühren , bevor diese abgekühlt sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht von Kindern verwendet werden.
  • Page 94 2. Einschalten des Luftkompressors Ziehen Sie das Hochdruckluftrohr heraus und starten Sie es automatisch. Wenn beim Einschalten der elektrischen Pumpe innerhalb von drei Minuten kein Betrieb erfolgt, wird sie automatisch abgeschaltet. Nach dem automatischen Herunterfahren, wenn die Luftröhre vom Netzstecker getrennt ist, können Sie die Taste "Start/Stop"...
  • Page 95 Presta-Ventiladapter St r a ß e n fa h r r ä der und be s ti m m te Aufblasadapter Ventilart Mounta inbikes verwenden Presta- Ventil , welches Verwendung be i g e f ügt e n P re s ta -V e nt il a da pte rs erfordert.
  • Page 96 immer auf die Anweisungen oder dementsprechenden Bestimmungen am Gegenstand vor dem Aufblasen beziehen , um den korrekten Luftdruck festzustellen . Reifen Der empfohlene Luftdruck von Reifen für Autos , Fahrräder und Motorräder ist an der Seitenwandung des Reifens angegeben. Der empfohlene Reifendruck für Autos ist zus ätzlic h am Türrahmen der Fahrerseite angeg eben .
  • Page 97 Bälle empfohlene Druck für Fu ßbälle , Basketb älle , Volleyb älle andere Bälle ist auf dem Luftventil des Balls angegeben . Luftdruck-Referenztabelle Empfohlener Kategorie Druckbereich 12-, 14-, & 16-Zoll Fahrradreifen 30 - 50 psi 20-, 22-, & 24-Zoll Fahrradreifen 40 - 50 psi Fahrrad 40 - 50 psi...
  • Page 98 6. Voreingestellte Drücke Modus wechseln Drücken Sie die „ Mode “-Taste , um zwischen HF- Funk- und Bluetooth- Modus wechse ln .Die gew ünsc hte Luftdruckeinheit Aufblasen ausw ählen . Drücken und Halten der Modustaste , um zwischen psi und Bar zu wechs eln. Manueller Modus: Benutzerdefinierte Druckvoreinstellung (Druckwert und Einheit werden gespeichert ) .
  • Page 99 7. Aufblasen Aufblasen beginnen Drücken der Start/Stopp-Taste, um mit dem Aufblasen zu beginnen. Der gegenwärtige Druck wird beim Aufblasen in Echtzeit angezeigt.Beim Aufblasen kann die Lautstärke des Luftkompressors 75-80 dB betragen. Bitte dementsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um das Gehör zu schützen. Der Luftkompressor und der Luftschlauch können nach einer Weile des Laufens sehr heiß...
  • Page 100 9. Den Luftkompressor ausschalten Den Luftschlauch in das Aufbewahrungsfach zurücklegen , um den Luftkompressor auszuschalten . Drücken Halten der Start/ Stopp-Taste , wä hrend der Luftkompressor ausgeschaltet wird.Wenn der Luftkompressor für 3 Minuten nicht benutzt wird , so schaltet er automatisch aus . Vorsichtsmaß...
  • Page 101 • Verwenden Sie den Luftkompressor ausschließlich in einer sauberen trockenen Umgebung. Eindringen Schmutz und Staub kann den Luftkompressor beschädigen . Der Luftkompressor ist nicht wasserdicht und sollte niemals mit Wasser gesäubert werden . Wartung und Instandhaltung Regelmäßige Reinigung, Wartung, Scharfhaltung von Werkzeugen und Ölung, mindestens alle drei Monate aufladen.
  • Page 102 Fehlerbehebung Lösung Problem 1. Überprüfen Batteriestand LangsamesAufpumpen Luftkom press ors di eser für Aufpumpen ausreicht. 2. Überprüfen Sie , ob der Luftschlauch undicht ist. Überprüfen Sie , beide Enden Luftschlauchs ordnungsgem äß befestigt sind. 4. Überpr üfen Sie , aufzupum pende Gegenstand undicht ist.
  • Page 103 Technische Daten Mi Jia aufblasbarer Schatz 2 Name Modell MJCQB06QW 123 × 75.5 × 45.8 mm (Luftkompressor, Abmessungen ohne Luftschlauch) Möglicher 0,2 - 10,3 bar / 3 - 150 psi Druckbereich Beim Ladevorgang: 5°C~ 40°C Betriebstemperatur Beim Entladen: -10°C ~ 45°C -10 °C ~ 45 °C Lagertemperatur Luftschlauchlänge 200 mm (einschließlich...
  • Page 104 Geräuschpegel und Schwingungsniveau Testergebnis Geräuschemissionswerte, bestimmt nach EN 60745 - 1: Schalldruckpegel: LpA: 72,8 dB(A) K = 3,0 dB Messunsicherheit A-bewerteter Schallleistungspegel LWA: 83,8 dB(A) K= 3,0 dB Messunsicherheit A-bewertete Schallleistung 87 dB (A) Pegel (gemäß EN 1012-1) Schwingungssgesamtwerte, ermittelt gemäß EN 60745- 1: Schwingungsemissionswert ah = 2,9 m/s²...
  • Page 105 1) Arbeitsbereichssicherheit a) Den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet halten, dunkle Bereiche laden zu Unfällen ein. b) Das Elektrowerkzeug nicht in explosiven Umgebungen betreiben, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, welche Staub oder Gase entzünden können.
  • Page 106 b) Persönliche Schutzausrüstung benutzen.Immer Augenschutz tragen. Schutzausrüstung, wie etwa Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz bei zutreffenden Zuständen reduzieren das Verletzungsrisiko. c) Unbeabsichtigtes Einschalten verhindern . Sicherstellen , dass der Schalter ausgeschaltet wurde , bevor das Elektrowerkzeug an die Netzversorgung und/oder Batterieeinheit angeschlossen, das Werkzeug aufgehoben oder getragen wird.Das Tragen von elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Einschalter oder bei das anschließen von Elektrowerkzeugen...
  • Page 107 d) Nicht verwendete Elektrowerkzeuge außerhalb Reichweite von Kindern lagern und keine Menschen ohne Erfahrung dem Elektrowerkzeug oder Ahnung dieser Anweisungen an das Elektrowerkzeug lassen .In den Händen von unerfahrenen Benutzern sind Elektrowerkzeuge eine Gefahr. e) Elektrowerkzeuge stets korrekt warten.Auf Ausrichtungsfehler oder Verbindungsschwächen der beweglichen Teile, Brüche von Teilen oder jeglicher anderen Zustände achten , die Auswirkungen auf den Betrieb des Elektrowerkzeugs haben könnten.Falls beschädigt, das...
  • Page 108 6) Service a) Das Elektrowerkzeug durch eine Fachkraft, unter ausschließlicher Verwendung von Originalteilen, warten lassen.Dies stellt sicher, dass sie Sicherheit des Elektrowerkzeu gs erhalten bleibt.
  • Page 109 Wir, iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd., erklären hiermit, dass dieser Ausrüstungsgegenstand nachfolgenden europäischen Richtlinien & angepassten Normen entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU, 2006/66/ EC, EN 60745-1:2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Jintong Weng, Qualitätsingenieur, März 2019, Xiamen, China Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind...

Ce manuel est également adapté pour:

Mjcqb06qw