Télécharger Imprimer la page

DeltaOHM HD32.1 Mode D'emploi

Kit base pour l'analyse du microclimat

Publicité

Liens rapides

Le kit base pour l'analyse du microclimat est composé du
• HD32.1 avec le Programme Opérationnel A: Analyses Microclimatiques
• logiciel DeltaLog10 - Environnements Modérés.
Pour utiliser les modules
• DeltaLog10 - Environnements Chauds et Chauds Intenses
• DeltaLog10 - Environnements Froids
• DeltaLog10 - Analyse de l'Inconfort.
et les programmes opérationnels différents
• Programme opérationnel B: Analyse Inconfort
• Programme opérationnel C: Grandeurs physiques
Il faut procéder à leur activation conformément à ce qui est reporté dans le CDRom
DeltaLog10 à la rubrique « Documents et activation produits ».
Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d'une évolution continue du produit.
Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l'instrument
acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d'erreurs dans ce manuel et
nous nous en excusons.
Les données, les figures et les descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent pas
avoir de valeur juridique. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications et des
corrections sans avertissement préalable.
HD32.1
Thermal Microclimate
FRANCAIS
REV. 1.1
05/11/2007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeltaOHM HD32.1

  • Page 1 Thermal Microclimate FRANCAIS Le kit base pour l’analyse du microclimat est composé du • HD32.1 avec le Programme Opérationnel A: Analyses Microclimatiques • logiciel DeltaLog10 - Environnements Modérés. Pour utiliser les modules • DeltaLog10 - Environnements Chauds et Chauds Intenses •...
  • Page 2 Thermal Microclimate HD32.1...
  • Page 3 HD32.1 1. Touche ON/OFF: allume et éteint l’instrument. 2. Touche TIME: permet l’affichage de la date et heure, sur la première ligne de l’écran pendant environ 8 secondes. 3. Touche SHIFT FNC: active la fenêtre de sélection rapide. 4. Écran graphique.
  • Page 4 INDEX 1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ........................6 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT........................8 2.1 P A: ANALYSES MICROCLIMATIQUES ............... 8 ROGRAMME PERATIONNEL 2.1.1 Indice WBGT ..............................8 2.1.2 Intensité de turbulence (Indice Tu) ......................... 9 2.1.3 Indice WCI ..............................10 2.1.4 Température moyenne radiante tr........................11 2.2 P B: ANALYSE DE L’INCONFORT ...............
  • Page 5 14. TABLEAUX EXPLICATIFS SUR EMPLOI DES SONDES POUR LES MESURES MICROCLIMATIQUES............................137 14.1 Schéma sondes pour HD32.1 programme opérationnel A: Analyses microclimatiques ......138 14.2 Schéma sondes pour HD32.1 programme opérationnel B: Analyse de l’inconfort........141 15. CODES DE COMMANDE ........................... 142 15.1 S...
  • Page 6 1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le Thermal Microclimate HD32.1 a été conçu pour l’analyse du microclimat dans le milieu du travail; l’instrument permet de relever les paramètres nécessaires et d’établir si une ambiance de travail donnée est appropriée au déroulement d’une activité déterminée.
  • Page 7 • Éclairage, luminance, PAR, rayonnement • Vitesse de l’air Avec le programme opérationnel C: Grandeurs physiques, HD32.1 il est possible de gérer simultanément jusqu’à quatre sondes différentes pourvues de module SICRAM. Si une ou plusieurs sondes de la même grandeur physique sont connectées, l’instrument reconnaît une sonde seulement.
  • Page 8 L'organisme humain, en effet, tend à maintenir la balance thermique dans des conditions d’équilibre de façon à maintenir la température du corps sur des valeurs optimales. Le HD32.1, Thermal Microclimate, avec le programme opérationnel A: Analyses microclimatiques relève les grandeurs suivantes: •...
  • Page 9 où: = température du bulbe humide à ventilation naturelle; = température du thermomètre-globe; = température de l’air. Les données relevées doivent être comparées avec les valeurs limites prescrites par la norme; en cas de dépassement, il faut: • Réduire directement le stress thermique sur le lieu de travail concerné; •...
  • Page 10 ∑ ⋅ − − À partir du calcul de la turbulence, en connaissant les valeurs moyennes de la vitesse locale de l’air et de la température ambiante, le facteur de risque du courant d’air DR (de l’anglais “Draught Rating”) peut être déduit, selon la norme ISO 7730: −...
  • Page 11 Wind Chill (°C) Risque de gel > -28 -28 à -39 Moyen: les parties exposées du corps peuvent geler dans un délai de 10 à 30 minutes -40 à -44 Élevé: les parties exposées du corps peuvent geler dans un délai de 5 à 10 minutes (*) Niveau d’alarme Élevé: les parties exposées du corps peuvent geler dans un délai de 2 à...
  • Page 12 La température moyenne radiante se relève avec le thermomètre-globe, c’est une sonde de température constituée d’une sphère de cuivre 150 mm. de diamètre, peinte en noir opaque, avec une émissivité équivalente à ε = 0.95 (selon les prescriptions de la norme UNI EN ISO 7726 ), et un capteur Pt100 à...
  • Page 13 2.2 P B: ANALYSE DE L’INCONFORT ROGRAMME PERATIONNEL L’instrument HD32.1, Thermal Microclimate, avec le programme opérationnel B, Analyse de l’inconfort, relève les grandeurs suivantes: • t head temperature: température de l’air relevée à la hauteur de la tête • t body temperature: température de l’air relevée à...
  • Page 14 2.2.2 Insatisfaits de la température du sol À partir du relevé de la température du sol il est possible de calculer l’indice du pourcentage d’insatisfaits de la température du sol . Le diagramme ci-dessous reporte le cours de cet indice en fonction de la température du sol.
  • Page 15 • UNI EN ISO 7730 édition février 2006 2.3 P C: GRANDEURS PHYSIQUES ROGRAMME PERATIONNEL L’instrument HD32.1, Thermal Microclimate, avec le programme opérationnel C, Grandeurs physiques, relève les grandeurs suivantes: • Température. • Humidité relative et mesures dérivées • Éclairage, luminance, PAR, rayonnement.
  • Page 16 L’affichage de l’écran change en fonction du programme opérationnel qui a été chargé. 3.1.1 L’écran du programme opérationnel A, Analyses Microclimatiques L’écran du Thermal Microclimate HD32.1 , dans l’affichage principal, est subdivisé en trois parties: La première partie affiche l’ état de charge de la batterie et l’ heure courante sur la première ligne ainsi que les grandeurs relevées disposées sur deux colonnes:...
  • Page 17 3.1.2 L’écran du programme opérationnel B, Analyse de l’inconfort Dans l’affichage principal l’écran du Thermal Microclimate HD32.1 est subdivisé en trois parties: La première partie affiche l’ état de charge de la batterie et l’ heure courante sur la première ligne ainsi que les grandeurs relevées disposées sur deux colonnes...
  • Page 18 Si la sonde de température Pt100 pourvue de module SICRAM est présente, l’écran affiche: La première ligne de l’écran reporte le sigle “ TEMPE.”, indiquant que l’écran affiche la mesure de température relative à une sonde Pt100, pourvue de module SICRAM. Presser de façon répétée la touche fonction F1 quand le mot unit apparaît sur la dernière ligne de l’écran afin de changer l’unité...
  • Page 19 Presser la touche F1 quand la deuxième ligne est sélectionnée pour modifier l’unité de mesure de l’humidité relative: Les unités de mesure pouvant être affichées sont: • RH: Humidité relative en % ( %UR - Relative Humidity ) • SH : Grammes de vapeur dans un kilogramme d’air sec ( g/Kg - Specific Humidity , calculée) •...
  • Page 20 Presser la touche fonction F3 quand le mot next apparaît sur la dernière ligne de l’écran afin de passer à l’affichage des mesures relevées par la sonde combinée de vitesse-température pourvue de module SICRAM. Les sondes à hélice, pour la mesure de la vitesse de l’air, sont reliées exclusivement à...
  • Page 21 Les unités de mesure pour la vitesse de l’air sont: • m/s • km/h • ft/min • mph (miles/heure) • knot (noeuds) Si la troisième ligne est sélectionnée, presser F1 pour modifier l’unité de mesure de la portée: Les unités de mesure pour la portée sont: •...
  • Page 22 Presser la touche fonction F3 quand mot next apparaît sur la dernière ligne de l’écran pour passer à l’affichage des mesures relevées par sonde de lumière pourvue de module SICRAM, avec l’affichage suivant: La première ligne de l’écran reporte le sigle “ LUX”, indiquant que l’écran affiche la mesure d’une sonde de lumière, pourvue de module SICRAM.
  • Page 23 3.2 L E CLAVIER Les touches de l’instrument ont les fonctions suivantes: Touche ON-OFF Permet d’allumer et d’éteindre l’instrument. En pressant cette touche, la première page apparaît à l’allumage de l’instrument, et quelques secondes après les grandeurs relevées vont s’afficher. NOTE: S’il n’y a pas de sondes branchées à...
  • Page 24 Touche SETUP Permet d’entrer et de sortir du menu de réglage des paramètres de fonctionnement de l’instrument. Touche ENTER À l’intérieur du menu confirme la donnée insérée. Touche ESC Pour sortir du menu ou, en cas de sous-niveau de menu pour sortir de l’affichage du niveau courant. Touche MEM Permet de démarrer et d’arrêter une session de “logging”...
  • Page 25 Outre le logo Delta Ohm, le nom de fiche et le code du programme opérationnel sont indiqués: • prog. A: HD32.1 Analyses Microclimatiques • prog. B: HD32.1 Analyse de l’inconfort • prog. C: HD32.1 Grandeurs Physiques 4.1 P A: A...
  • Page 26 Ensuite, les grandeurs suivantes sont reportées: Tnw: température humide, relevée par une sonde à bulbe humide à ventilation naturelle température de globe thermomètre, relevée par une sonde thermomètre-globe température ambiante, relevée par une sonde Pt100 pression barométrique, relevée par le capteur intérieur humidité...
  • Page 27 L’écran suivant apparaît: Pour lancer la procédure d’acquisition, presser la touche F1 ; Sur la première ligne le symbole TU clignotant apparaît, et le mot start, remplacé par le mot running , indique que la procédure est lancée. Après quelques secondes, le symbole TU disparaît, le mot running est remplacé par le mot start et les valeurs d’intensité...
  • Page 28 4.1.3 L’indice WCI Pour afficher l’indice WCI sur l’écran, une fois le menu déroulant ouvert au moyen de la touche SHIFT FNC , procéder de la façon suivante: 1. sélectionner wci au moyen des flèches ▲▼; 2. presser ENTER pour confirmer: la ligne centrale de l’écran affiche la grandeur sélectionnée; 3.
  • Page 29 NOTE: une fois sélectionné, par exemple, max, toutes le grandeurs affichées représentent les valeurs maximum. La moyenne est calculée sur le nombre d’échantillons des cinq premières minutes, puis sur la moyenne courante. La touche F3 permet de choisir si effacer (Clr – Clear) les données de maximum, minimum et la moyenne des mesures acquises: 1.
  • Page 30 4.2 P B: A ’I ROGRAMME OPERATIONNEL NALYSE DE L NCONFORT Brancher les sondes, allumer l’instrument: l’écran, après quelques secondes, apparaît en modalité d’affichage des mesures: En haut à gauche le symbole de charge des batteries (pour plus de détails, consulter le par. 10) et l’heure courante apparaissent.
  • Page 31 4.2.2 Les valeurs maximum, minimum et moyenne des grandeurs relevées Pour accéder à la fonction data procéder de la façon suivante: • avec la touche SHIFT FNC , ouvrir le menu déroulant; • sélectionner data au moyen des touches ▲▼; •...
  • Page 32 4.3 P C: G ROGRAMME OPERATIONNEL RANDEURS HYSIQUES Brancher les sondes, allumer l’instrument: l’écran, après quelques secondes, se mettra en modalité d’affichage des mesures, qui varie en fonction de la page sélectionnée: pour passer d’un affichage au suivant, presser la touche fonction F3 . fig.
  • Page 33 Presser ◄► pour sélectionner le chiffre ▲▼ Presser pour modifier le chiffre • Avec les touches de navigation ◄► mettre en évidence les chiffres de la section. Avec les touches de navigation ▲▼ modifier les valeurs du chiffre mis en évidence. L’aire doit être comprise entre 0.0001m (1cm ) et 1.9999m...
  • Page 34 Des informations concernant l’instrument apparaissent: code de l’instrument et programme opérationnel, version et date du firmware, numéro de série, date d’étalonnage de l’instrument, code d’identification de l’utilisateur. • Modèle HD32.1 Prog.A: Programme opérationnel Analyses Microclimatiques • Modèle HD32.1 Prog.B: Programme opérationnel Analyses de l’inconfort •...
  • Page 35 5.2 M OGGING Une fois entré dans le menu principal, presser la touche SETUP , pour accéder au menu Logging , et procéder de la façon suivante. 1. Sélectionner la rubrique Logging en utilisant les touches ▲ ▼; 2. presser ENTER : le sous-menu pour le réglage des paramètres concernant les sessions de Logging (acquisition des données relevées) apparaît.
  • Page 36 5.2.2 Self Shut-off mode – Modalité d’extinction automatique La rubrique Self shut-off mode contrôle la modalité d’extinction automatique de l’instrument pendant le logging entre l’acquisition d’un échantillon et le suivant. Avec un intervalle inférieur à 60 secondes, l’instrument restera toujours allumé . Avec des intervalles supérieurs ou équivalents à...
  • Page 37 5.2.3 Start/stop time – Le démarrage automatique Le démarrage et la fin de la mémorisation peuvent être programmés en insérant la date et l’heure. Quand elle est requise, la fonction propose, comme heure de démarrage, l’heure actuelle majorée de 5 minutes: pour confirmer presser <ENTER> sinon insérer la date et l’heure avec les flèches. Il est alors demandé...
  • Page 38 6. pour revenir au menu principal presser de nouveau ESC ; 7. pour sortir directement du menu presser SETUP . NOTE: par défaut l’horaire de fin d’acquisition inséré est supérieur de 10 minutes par rapport à l’horaire de démarrage de la session de Logging. 8.
  • Page 39 4. Presser ENTER pour annuler le démarrage automatique; 5. presser ESC pour sortir sans annuler le démarrage automatique; 6. presser de nouveau ESC pour sortir des différents sous-niveaux de menu; 7. ou bien presser SETUP pour sortir directement du menu principal. Après avoir annulé...
  • Page 40 0) Print selected log 1) Erase ALL logs 2) Log time interval 2. pour sélectionner une rubrique du menu, utiliser les touches flèches ▲ ▼; 3. presser ENTER pour confirmer; 4. presser ESC pour revenir au menu; 5. presser SETUP pour sortir directement du Menu Principal. NOTE: un ordinateur ou une imprimante avec port série RS232C peut être branché...
  • Page 41 5. répéter la procédure pour imprimer les sessions souhaitées ou bien presser ESC pour sortir de ce niveau de menu; 6. presser SETUP pour sortir directement du Menu Principal. 1) Erase all memory (effacer toute la mémoire) En sélectionnant cette rubrique, le message suivant va apparaître “ERASE ALL FILES”: 1.
  • Page 42 Après avoir téléchargé les données sur le PC avec le logiciel prévu à cet effet, les données seront élaborées par le logiciel pour l’affichage en graphique et pour le calcul des indices de confort/stress. L’instrument peut être branché directement à une imprimante série à 80 colonnes. Pour entrer dans le sous-menu Serial, procéder de la façon suivante: 1.
  • Page 43 5.3.2 L’intervalle d’impression (Print Interval) Pour régler l’intervalle d’impression Print Interval, procéder de la façon suivante: 1. sélectionner la rubrique avec les touches flèches ▼▲; 2. presser ENTER : le message suivant s’affiche: 3. insérer les valeurs, au moyen des touches flèche ▼▲; 4.
  • Page 44 1. presser la touche SETUP de l’instrument; 2. sélectionner, au moyen des touches flèche ▼▲ la rubrique Contr. 3. presser ENTER 4. le message suivant s’affiche 5. utiliser les flèches ◄► pour diminuer ou augmenter le contraste; 6. presser ENTER ou ESC pour revenir au menu principal; 7.
  • Page 45 3. presser ENTER 4. le message suivant s’affiche 5. utiliser les flèches ◄►pour sélectionner la donnée à régler (année/mois/jour – heure:minutes) 6. une fois sélectionné, la donnée commence à clignoter; 7. au moyen des flèches ▼▲, insérer les valeurs correctes; 8.
  • Page 46 2. sélectionner, au moyen des touches flèche ▼▲ la rubrique Key lock 3. presser ENTER 4. le message “Insérer le mot de passe” s’affiche 5. avec les touches flèche ▼▲, insérer le mot de passe correct; 6. presser ENTER pour confirmer (ou bien ESC pour annuler); Presser ENTER pour revenir au menu principal, le verrouillage de l’instrument est actif: en haut de l’écran à...
  • Page 47 5. insérer le code du mot de passe actuel au moyen des touches flèche ▼▲ 6. presser ENTER pour confirmer (ou bien ESC pour annuler) ; 7. le message “Insérer nouveau mot de passe” (Insert old password) s’affiche 8. avec les touches flèche ▼▲, insérer le code du mot de passe actuel; 9.
  • Page 48 6. SONDES ET EXÉCUTION DE LA MESURE 6.1 S ONDES POUR ROGRAMMES PERATIONNELS A: ANALYSES MICROCLIMATIQUES B: ANALYSE DE L’INCONFORT TP3207 Sonde de température Capteur type : Pt100 à film fin Incertitude de mesure : Classe 1/3 DIN Domaine de mesure : -40 ÷...
  • Page 49 TP3275 Sonde thermomètre-globe Ø=150 mm selon normes ISO 7243 - ISO 7726 Capteur type: Pt100 Incertitude de mesure: Classe 1/3 DIN Domaine de mesure: -10 ÷ 100 °C Branchement: 4 fils plus module SICRAM Connecteur: 8 pôles femelle DIN45326 Longueur câble: 2 mètres (**) Temps de réponse...
  • Page 50 TP3276 Sonde thermomètre-globe Ø=50 mm Capteur type: Pt100 Incertitude de mesure: Classe 1/3 DIN Domaine de mesure: -10 ÷ 100 °C Branchement: 4 fils plus module SICRAM Connecteur: 8 pôles femelle DIN45326 Longueur câble: 2 mètres (**) Temps de réponse T 15 minutes...
  • Page 51 TP3227K Sonde composée sondes température indépendantes, capteur Pt100. Employée dans les mesures d’inconfort local dû au gradient vertical de température pour l’étude de sujets debout ou assis. Hauteur des sondes réglable, pourvue de perche rallonge cod. TP3227.2 (L=450mm, Ø=14) Capteur type: Pt100 à...
  • Page 52 TP3227PC Sonde composée sondes température indépendantes. Employée dans les mesures d’inconfort local dû au gradient vertical de température. Adaptée pour relever la température du sol et à la hauteur des chevilles (0,10m). La sonde TP3227PC prévaut sur la sonde TP3227.1, si elles sont toutes deux insérées. Capteur type: Pt100 à...
  • Page 53 TP3207P Sonde pour la mesure de la température du sol, employée dans les mesures d’inconfort local dû au gradient vertical de température. Capteur type: Pt100 à film fin Incertitude de mesure: Classe 1/3 DIN Domaine de mesure: -10 ÷ 100 °C Branchement: 4 fils plus module SICRAM Connecteur:...
  • Page 54 TP3207TR Sonde combinée pour la mesure de la température radiante. Employée pour l’évaluation des insatisfaits d’asymétrie radiante. Capteur type: Pyranomètre / NTC Incertitude de mesure: NTC ± 0.15 Sensibilité spectrale typique 10 µV/(W/m Domaine de mesure: -10 ÷ 100 °C Branchement: 4 fils plus module SICRAM Connecteur:...
  • Page 55 AP3203 Sonde à fil chaud omnidirectionnelle. Capteur type: NTC 10Kohm Incertitude de mesure: ± 0.02 m/s (0÷1 m/s) ± 0.1 m/s (1÷5 m/s) Domaine de mesure: 0÷5 m/s 0 °C ÷ 80 °C Branchement: 7 fils plus module SICRAM Connecteur: 8 pôles femelle DIN45326 Longueur câble: 2 mètres...
  • Page 56 HP3201 Sonde à bulbe humide à ventilation naturelle pour la mesure de l’indice WBGT Capteur type: Pt100 Incertitude de mesure: Classe A Domaine de mesure: 4 °C ÷ 80 °C Branchement: 4 fils plus module SICRAM Connecteur: 8 pôles femelle DIN45326 Longueur câble: 2 mètres Longueur tresse:...
  • Page 57 HP3217 Sonde combinée température et humidité relative. Employée dans les mesures des indices de confort environnemental Capteurs type : - Pt100 à film fin pour température - Capteur capacitif pour humidité relative. Incertitude de mesure : température : 1/3 DIN humidité...
  • Page 58 HP3217DM Sonde à deux capteurs pour la mesure de la température à bulbe humide à ventilation naturelle et de la température à bulbe sec, employée dans la mesure des indices de confort environnemental. Capteur type: Pt100 Incertitude de mesure: Classe A Domaine de mesure: 4°C ÷...
  • Page 59 HD3218K AM32 Perche pour sonde pourvue d’étrier avec vis de Perche pourvue de 2 étriers avec vis de serrage serrage pour soutenir les sondes. pour soutenir les sonde. LP 32 F/R Etrier de support pour sondes photométriques-radiométriques pour la mesure de la lumière LP471...
  • Page 60 VTRAP32K Pour l’exécution des mesures un trépied est disponible, cod. VTRAP32. Hauteur réglable jusqu’à 1,50 mètres pourvu d’une tête apte à recevoir jusqu’à 6 sondes de mesure. Ce même trépied sert de support à l’instrument de mesure dans la phase d’acquisition des données. La tête permet d’insérer des bras se terminant par un étrier adéquat pour fixer la sonde de mesure, code HD3218K .
  • Page 61 6.1.1 Avertissements, soin, et entretien des sondes • Ne pas exposer les sondes à des gaz ou des liquides qui pourraient corroder le matériau de la sonde. Après la mesure, nettoyer soigneusement les sondes. • Ne pas plier les connecteurs en forçant vers le haut ou vers le bas. •...
  • Page 62 Sonde combinée d’humidité relative (UR) et température HD3217 Ne pas toucher les capteurs avec les mains, éviter de les salir avec l’huile, la graisse, les résines. Le support des capteurs est en aluminium, donc les chocs, coups ou chutes peuvent les casser facilement.
  • Page 63 6.2 S C: G ONDES POUR ROGRAMME PERATIONNEL RANDEURS HYSIQUES 6.2.1 Mesure de température avec sonde Pt100 pourvue de module SICRAM L’instrument fonctionne avec des sondes de température pourvues de module SICRAM (avec capteur Pt100 au platine avec résistance de 100Ω à 0°C). Le courant d’excitation est choisi de façon à...
  • Page 64 6.2.2 Données techniques des sondes de température capteur Pt100 avec module SICRAM Modèle Type Domaine d’emploi Exactitude ±0.25°C (-100°C…+350°C) Immersion -100°C…+400°C TP473P ±0.4°C (+350°C…+400°C) ±0.25°C (-50°C…+350°C) Immersion -50°C…+400°C TP473C ±0.4°C (+350°C…+400°C) ±0.25°C (-196°C…+350°C) TP472I Immersion -196°C…+500°C ±0.4°C (+350°C…+500°C) ±0.25°C (-50°C…+350°C) TP472I.0 Immersion -50°C…+400°C...
  • Page 65 6.2.3 Mesure de l’humidité relative effectuée avec une sonde combinée humidité-température L’instrument fonctionne avec des sonde combinées humidité relative/température (température avec capteur Pt100). Les sondes d’humidité/température sont pourvues d’un module SICRAM qui sert d’interface entre le capteur situé dans la sonde et l’instrument. À l'intérieur du module se trouve un circuit avec mémoire qui permet à...
  • Page 66 6.2.4 Données techniques des sondes d’humidité relative et température avec module SICRAM Capteur de Domaine d’emploi Exactitude Modèle température Température Temp HP472AC Pt100 5…98%UR -20°C…+80°C ±2% (5…95%UR) ±0.3°C ±3% (95…99%UR) HP473AC Pt100 5…98%UR -20°C…+80°C ±0.3°C HP474AC Pt100 5…98%UR -40°C…+150°C ±0.3°C ±2.5% (5…95%UR) HP475AC Pt100...
  • Page 67 Humidité Relative des sels saturés aux différentes températures Temp Chlorure de Chlorure de Chlorure de °C Lithium Magnésium Sodium 11.23 ± 0.54 33.66 ± 0.33 75.51 ± 0.34 11.26 ± 0.47 33.60 ± 0.28 75.65 ± 0.27 11.29 ± 0.41 33.47 ±...
  • Page 68 Le mesures fournies par l’instrument en ligne avec les sondes sont: vitesse de l’air, température de l’air et portée. Les unités de mesure suivantes sont disponibles: • pour la vitesse de l’air: m/s - km/h - ft/min - mph (mile/heure) - knot (nœuds); •...
  • Page 69 AP471 S1 - AP471 S2 - AP471 S3 - AP471 S4 - AP 471 S5 Sondes de mesure de la vitesse de l’air à fil chaud pourvues de module SICRAM Les sondes AP471 S1 et AP471 S3 mesurent les flux d’air incidents jusqu’à 40m/s; les sondes AP471 S2, AP471 S4 et AP471 S5, dotées d’un capteur omnidirectionnel, permettent des mesures de vitesse jusqu’à...
  • Page 70 Fonctionnement Étendre la perche télescopique sur la longueur nécessaire, faire attention à ce que le câble glisse librement et sans efforts à l’intérieur de la perche et de la poignée. Découvrir le capteur et introduire la sonde dans le flux d’air à mesurer, en maintenant la flèche présente dans la sommet de la sonde parallèle au flux comme l’indiquent les figures.
  • Page 71 6.2.6 Données techniques des sondes de vitesse à fil chaud et température avec module SICRAM AP471 S1 - AP471 S2 - AP471 S3 - AP471 S4 - AP471 S5 AP471 S4 AP471 S1 - AP471 S3 AP471 S2 AP471 S5 Vitesse de l’air, portée calculée, température de l’air Types de mesures Type de capteur...
  • Page 72 Dimensions 200 min - 880 max Ø8 Ø13 AP471 S1 Ø8 Ø13 AP471 S2 200 min 880 max Ø8 Ø13 Partie flexible AP471 S3...
  • Page 73 ∅=120 AP471 S4 AP471 S5...
  • Page 74 AP472 S1 - AP472 S2 - AP472 S4 Sondes à hélice de mesure de la vitesse de l’air pourvues de module SICRAM Les sondes à hélice AP472 S1, S2 et S4 mesurent la vitesse et la portée d’un flux d’air incident. Les sondes AP472 S1, AP472 S4LT et AP472 S4HT mesurent aussi la température à...
  • Page 75 Maintenir la sonde orthogonale au flux et ne pas l’incliner par rapport à celui-ci: La sonde est placée correctement dans le flux d’air quand les valeurs relevées sont maximales. Procéder avec la mesure en suivant les indications fournies dans les paragraphes d’introduction de ce chapitre.
  • Page 76 Dimensions AP472 S1 AP472 S2 AP472 S4 Pour dévisser la poignée (3) maintenir fixe le corps de la sonde au point (1).
  • Page 77 Les sondes AP472 S1 - AP472 S2 outre la perche d’extension télescopique avec tête orientable, peuvent employer la perche de rallonge rigide ∅16mm. Pour dévisser la poignée (3) maintenir fixe le corps de la sonde au point (1). Visser le sommet de la perche AP471S1.23.6 (5) sur la vis (2). Il est possible d’ajouter d’autres perches d’extension AP471S1.23.6 .
  • Page 78 6.2.7 Données techniques des sondes de vitesse à hélice et température avec module SICRAM AP472 S4… AP472 S1 AP472 S2 …L …LT …H …HT Vitesse de l’air, Vitesse de l’air, débit calculé, Types de mesures débit calculé température de l’air 100 mm 60 mm 16 mm...
  • Page 79 6.2.9 Caractéristiques techniques des sondes photométriques et radiométriques pourvues de module SICRAM à brancher en ligne avec les instruments Sonde de mesure de l’ÉCLAIRAGE LP 471 PHOT avec module SICRAM en ligne avec l’instrument Domaine de mesure (lux): 0.01…199.99 …1999.9 …19999 …199.99⋅10 Résolution (lux):...
  • Page 80 Sonde quantique radiométrique pour la mesure du flux de photons dans le domaine de la chlorophylle PAR LP 471 PAR avec module SICRAM en ligne avec l’instrument 0.01… 199.99 200.0…1999.9 2000…10000 Domaine de mesure (μmol/m 0.01 Résolution (μmol/m Domaine spectral: 400nm…700nm Incertitude de calibrage: <5%...
  • Page 81 Sonde de mesure du RAYONNEMENT LP 471 RAD pourvue de module SICRAM en ligne avec l’instrument Domaine de mesure (W/m 1.000…19.999 20.00…199.99 200.0…1999.9 0.1⋅10 … 999.9⋅10 Résolution (W/m 0.001 0.01 0.1⋅10 Domaine spectral: 400nm…1050nm Incertitude de calibrage: <5% f2 (réponse comme loi du cosinus): <6% f3 (linéarité): <1%...
  • Page 82 Sonde de mesure du RAYONNEMENT LP 471 UVA pourvue de module SICRAM en ligne avec l’instrument Domaine de mesure (W/m 1.000…19.999 20.00…199.99 200.0…1999.9 0.1⋅10 … 999.9⋅10 Résolution (W/m 0.001 0.01 0.1⋅10 Domaine spectral: 315nm…400nm (Pic 360nm) Incertitude de calibrage: <5% f2 (réponse comme loi du cosinus): <6% f3 (linéarité):...
  • Page 83 Sonde de mesure du RAYONNEMENT LP 471UVB pourvue de module SICRAM en ligne avec l’instrument Domaine de mesure (W/m ): 0.1⋅10 … 999.9⋅10 1.000…19.999 20.00…199.99 200.0…1999.9 Résolution (W/m 0.001 0.01 0.1⋅10 Domaine spectral: 280nm…315nm (Pic 305nm) Incertitude de calibrage: <5% f2 (réponse comme loi du cosinus): <6% f3 (linéarité):...
  • Page 84 Sonde de mesure du RAYONNEMENT LP 471UVC pourvue de module SICRAM en ligne avec l’instrument Domaine de mesure (W/m ): 0.1⋅10 1.000…19.999 20.00…199.99 200.0…1999.9 … 999.9⋅10 Résolution (W/m 0.001 0.01 0.1⋅10 Domaine spectral: 220nm…280nm (Pic 260nm) Incertitude de calibrage: <5% f2 (réponse comme loi du cosinus): <6% f3 (linéarité):...
  • Page 85 L’accord entre les deux courbes permet d’obtenir des mesures fiables avec les différentes typologies de lampes (et filtres) utilisés dans les appareils de bronzage actuellement dans le commerce. Toutes les sondes sont étalonnées individuellement au laboratoire DeltaOhm de photoradiométrie au moyen d’un double monochromateur. L’étalonnage est réalisé à 295 nm en utilisant comme...
  • Page 86 NALYSES ICROCLIMATIQUES Le HD32.1 est doté d’interface série RS-232C, isolée électriquement et d’une interface USB 2.0. En option, un câble de branchement série avec connecteurs femelle 9 pôles sub D (code 9CPRS232 ) ou un câble avec connecteurs USB2.0 (code CP22 ) peuvent être fournis sur demande.
  • Page 87 Commande Réponse Description Type, n° série, date de calibrage sonde entrée 6 Type, n° série, date de calibrage sonde entrée 7 Type, n° série, date de calibrage sonde entrée 8 Imprime en-tête instrument Code utilisateur (à régler avec T2xxxxxxxxxxxxxxxx) User ID=0000000000000000 Imprime la température de bulbe humide Tw= 19.5 øC Imprime la température de thermomètre-globe...
  • Page 88 NALYSE DE L INCONFORT Le HD32.1 est doté d’interface série RS-232C, isolée électriquement et d’une interface USB 2.0. En option, un câble de branchement série avec connecteurs femelle 9 pôles sub D (code 9CPRS232 ) ou un câble avec connecteurs USB2.0 (code CP22 ) peuvent être fournis sur demande.
  • Page 89 Commande Réponse Description Type, n° série, date de calibrage sonde entrée 6 Type, n° série, date de calibrage sonde entrée 7 Type, n° série, date de calibrage sonde entrée 8 Imprime en-tête instrument Code utilisateur (à régler avec T2xxxxxxxxxxxxxxxx) User ID=0000000000000000 Imprime la carte de la mémoire instrument: si une section A00 -A01 -B02 -B03 - ..
  • Page 90 RANDEURS HYSIQUES Le HD32.1 est doté d’interface série RS-232C, isolée électriquement et d’une interface USB 2.0. En option, un câble de branchement série avec connecteurs femelle 9 pôles sub D (code 9CPRS232 ) ou un câble avec connecteurs USB2.0 (code CP22 ) peuvent être fournis sur demande.
  • Page 91 Commande Réponse Description Type, n° série, date de calibrage sonde entrée 8 Imprime en-tête instrument Code utilisateur (à régler avec T2xxxxxxxxxxxxxxxx) User ID=0000000000000000 Imprime la carte de la mémoire instrument: si une section A00 -A01 -B02 -B03 - .. est occupée, un numéro apparaît, si elle est libre, 2 points - ..
  • Page 92 ONCTIONS DE MEMORISATION ET DE TRANSFERT DES DONNEES A UN Le HD32.1 peut être branché au port série RS232C ou au port USB d’un ordinateur et échanger données et informations au moyen du logiciel DeltaLog10 qui fonctionne sous Windows. Les valeurs mesurées aux entrées peuvent être imprimées avec une imprimante à...
  • Page 93 d’impression est supérieur à 0, l’envoi des données continue jusqu’à ce que l’opérateur l’interrompe, en actionnant de nouveau la touche PRINT . En haut de la page, le message “PN” s’affiche. NOTE: Dans le réglage du baud-rate, vérifier la capacité de vitesse d’impression de l’imprimante choisie.
  • Page 94 8. BRANCHEMENT À UN PC Le HD32.1 est pourvu de deux ports pour la connexion au PC: un port série RS232C pour le câble null-modem code 9CPRS232 . Le câble a deux connecteurs femelle à logement Sub D à 9 pôles.
  • Page 95 Dans la fenêtre d’installation, sélectionner l’option “ Installer à partir d’une liste ou parcours spécifique ”. À la fenêtre suivante, sélectionner les options “ Rechercher le meilleur driver disponible sur ces parcours ” et “ Inclure le parcours suivant dans la recherche ”. Avec la commande Parcourir , indiquer le dossier d’installation fourni au point 5: C:\Programmes\Texas Instruments\USB-Serial Adapter Confirmer avec OK .
  • Page 96 9. SIGNALISATIONS DE L’INSTRUMENT ET DYSFONCTIONNEMENTS Le tableau reporte les indications de l’instrument dans les différentes situations d’erreur et les indications d’explication fournies à l’utilisateur. Indication sur l’écran Explication Apparaît si le capteur relatif à la grandeur physique indiquée n’est pas ---.-- présent, ou s’il est cassé.
  • Page 97 10. S – IGNALISATION DE BATTERIE DECHARGEE ET REMPLACEMENT DES BATTERIES LIMENTATION SECTEUR Le symbole batterie sur l’écran informe constamment sur l’état de charge des piles. Au fur et à mesure que les piles se déchargent, le symbole se "vide" dans un premier temps, puis quand la charge est encore réduite, il commence à...
  • Page 98 L’instrument peut être alimenté par secteur avec, par exemple, l’alimentateur stabilisé SWD10 entrée 100÷240 Vac sortie 12 Vdc – 1000 mA. Dans le connecteur d’alimentation le positif est au milieu. Le diamètre externe du connecteur de l’alimentateur est 5.5mm et le diamètre interne 2.1mm. Attention: l’alimentateur ne peut pas être utilisé...
  • Page 99 12. IMPRESSION DES RAPPORTS DE MESURE Voilà les exemples des rapports obtenus par le logiciel DeltaLog10 pour les ambiances différents. 12.1 A MBIANCES MODERES...
  • Page 100 Ambiances Modérés...
  • Page 101 Ambiances Modérés...
  • Page 102 Ambiances Modérés...
  • Page 103 Ambiances Modérés...
  • Page 104 Ambiances Modérés...
  • Page 105 Ambiances Modérés...
  • Page 106 12.2 A MBIANCES CHAUDES...
  • Page 107 Ambiances Chaudes...
  • Page 108 Ambiances Chaudes...
  • Page 109 Ambiances Chaudes...
  • Page 110 Ambiances Chaudes...
  • Page 111 Ambiances Chaudes...
  • Page 112 12.3 A ’ NALYSE D INCONFORT...
  • Page 113 Analyse d’inconfort...
  • Page 114 Analyse d’inconfort...
  • Page 115 Analyse d’inconfort...
  • Page 116 Analyse d’inconfort...
  • Page 117 Analyse d’inconfort...
  • Page 118 Analyse d’inconfort...
  • Page 119 12.4 A MBIANCES EXCESSIVEMENT CHAUDES...
  • Page 120 Ambiances Excessivement Chaudes...
  • Page 121 Ambiances Excessivement Chaudes...
  • Page 122 Ambiances Excessivement Chaudes...
  • Page 123 Ambiances Excessivement Chaudes...
  • Page 124 Ambiances Excessivement Chaudes...
  • Page 125 Ambiances Excessivement Chaudes...
  • Page 126 12.5 A MBIANCES EXCESSIVEMENT ROIDS...
  • Page 127 Ambiances Excessivement Froids...
  • Page 128 Ambiances Excessivement Froids...
  • Page 129 Ambiances Excessivement Froids...
  • Page 130 Ambiances Excessivement Froids...
  • Page 131 Ambiances Excessivement Froids...
  • Page 132 Ambiances Excessivement Froids...
  • Page 133 Ambiances Excessivement Froids...
  • Page 134 12.6 G RANDEURS PHYSIQUES...
  • Page 135 13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Instrument Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 220x180x50 mm Poids 1100 g (pourvu de batterie) Matériau ABS, Polycarbonate et Aluminium Écran éclairage arrière, matrice de points 128x64 points, aire visible 56x38mm Conditions d’opération Température de fonctionnement -5 … 50°C Température d’entrepôt -25 …...
  • Page 136 Interface série RS232C Type RS232C isolée électriquement Baud rate Réglable de 1200 à 38400 baud Bit de données Parité Aucune Bit de stop Contrôle de flux Xon/Xoff Longueur câble série Max 15m Interface USB Type 1.1 – 2.0 isolée électriquement répartie en 64 groupes Mémoire 67600 valeurs mémorisées 8 entrées ch.
  • Page 137 14. TABLEAUX EXPLICATIFS SUR EMPLOI DES SONDES POUR LES MESURES MICROCLIMATIQUES Logiciel Programme Normatives de Principaux Indices calculés Environnement DeltaLog10 Opérationnel référence Température de l’air Température moyenne radiante PMV: Note moyenne prévue PPD: Pourcentage d’insatisfaits DeltaLog10BASE Prog.A DR: Risque de courants d’air Modérés UNI EN ISO 7730 Température de...
  • Page 138 14.1 Schéma sondes pour HD32.1 programme opérationnel A: Analyses microclimatiques TP3207 Sonde température bulbe sec. TP3275 Sonde thermomètre-globe Ø 150mm. (alternative à TP3276) TP3276 Sonde thermomètre-globe Ø 50mm. (alternative à TP3275) AP3203 Sonde à fil chaud omnidirectionnelle. HP3201 Sonde à bulbe humide à ventilation naturelle.
  • Page 139 Les indices suivants sont obtenus avec le logiciel DeltaLog10 Environnements chauds: Chaque ligne indique la combinaison des sondes à employer pour le calcul des divers indices ● ● WBGT Indoor: température à bulbe ● ● humide et du thermomètre-globe ● ●...
  • Page 140 Les indices suivants sont obtenus avec le logiciel DeltaLog10 Environnements froids: Chaque ligne indique la combinaison des sondes à employer pour le calcul des divers indices ● ● ● ● IREQ: Isolation requise ● ● ● ● DLE: Durée limite ●...
  • Page 141 14.2 Schéma sondes pour HD32.1 programme opérationnel B: Analyse de l’inconfort TP3227K Sonde de température composée de 2 sondes indépendantes, température de la tête et du ventre. TP3227PC Sonde de température composée de 2 sondes indépendantes, température des chevilles et du sol.
  • Page 142 Logiciel DeltaLog10 Base environnements modérés (pour systèmes d’exploitation de Windows 98 à Windows XP). Logiciel DeltaLog10 Environnements chauds: L’emploi de ce logiciel requiert le HD32.1 Kit base. Logiciel DeltaLog10 Environnements froids: L’emploi de ce logiciel requiert le HD32.1 Kit base.
  • Page 143 15.1 S ONDES POUR LES PROGRAMMES OPERATIONNELS A: ANALYSES MICROCLIMATIQUES B: ANALYSE DE L’INCONFORT TP3207 Sonde de température capteur Pt100. Tige sonde Ø 14mm, longueur 140 mm. câble longueur 2 mètres. Pourvue de module SICRAM. Employée dans les mesures pour le calcul des indices suivants: IREQ,WCI, DLE, RT, PMV, PPD, WBGT, SR .
  • Page 144 HP3217 Sonde combinée température et humidité relative. Capteur de UR capacitif, capteur de température Pt100. Tige sonde Ø 14 mm, longueur 110 mm. câble longueur 2 mètres. Pourvue de module SICRAM. Employée dans les mesures pour le calcul des indices suivants: IREQ,WCI, DLE, RT, PMV, PPD, SR .
  • Page 145 15.2.3 Sondes combinées Vitesse de l’air et Température pourvues de module SICRAM À FIL CHAUD AP471 S1 Sonde extensible à fil chaud, domaine de mesure: 0…40m/s. câble longueur 2 mètres. AP471 S2 Sonde extensible omnidirectionnelle à fil chaud, domaine de mesure: 0…5m/s. câble longueur 2 mètres.
  • Page 146 LP 471 UVA Sonde radiométrique pour la mesure du RAYONNEMENT pourvue de module SICRAM dans le domaine spectral UVA 315 nm…400 nm, pic à 360 nm, diffuseur pour correction du cosinus en quartz. Domaine de mesure: 0.1⋅10 …2000 W/m LP 471 UVB Sonde radiométrique pour la mesure du RAYONNEMENT pourvue de module SICRAM dans le domaine spectral UVB 280 nm…315 nm, pic à...
  • Page 147 All calibration data for test equipment are retained on Delta Ohm and are available for inspection upon request. Tipo Prodotto: Thermal Microclimate Product Type: HD32.1 Nome Prodotto: Product Name: DELTA OHM SRL 35030 Caselle di Selvazzano (PD) Italy Via Marconi, 5 Tel.
  • Page 148 G A R A N T I E CONDITIONS DE GARANTIE Tous les instruments DELTAOHM ont été soumis à des essais sérieux et sont couverts par une garantie de 24 mois de la date d’achat. DELTA OHM réparera ou remplacera gratuitement les parties que, dans le période de garantie, à...