Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

N20
NECKHAND WIRELESS IN-EAR
HEADPHONES
USER MANUAL / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO
使用説明書
MANUEL D'UTILISATION / BENUTZERHANDBUCH/

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TONEMAC N20

  • Page 1 NECKHAND WIRELESS IN-EAR HEADPHONES USER MANUAL / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO 使用説明書 MANUEL D'UTILISATION / BENUTZERHANDBUCH/...
  • Page 2 C O N T E N T S English User Manual ..................... 1 - 8 Important Safety Precautions ..................2-3 Introducing .......................... 4 Quick Start ........................... 5 Controls & Charing ......................6 Specifications & Warranty ....................7-8 Deutsch Benutzerhandbuch ................9 - 16 Wichtigste Sicherheitshinweise ................
  • Page 3 C O N T E N T S 日本語使用説明書 ..................... 41 - 48 重要な安全上の注意 ....................42-43 TONEMAC N20のご紹介 ....................44 クイックスタート ..................... 45 コントロール & 充電 ...................... 46 仕様 & 限定保証 ..................... 47-48...
  • Page 4 Welcome! TONEMAC offers 12 months of global manufacturer’s warranty and 90 days refund policy to make sure that every customer can buy without worry. If you have any questions about our products or services, please feel free to contact us via the following email: Supports@TONEMAC.com.cn...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING FOR HEADPHONES For safe and correct use of earphones, read this manual before use. Keep the manual and safety information in a convenient place for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Before using this product, please read and save the enclosed warnings and safety instructions.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Use caution and follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using the headphones for phone calls while driving. Some jurisdictions impose specific limitations on using such products while driving. DON’T use the headphones for any other purpose while driving. Keep this product and its accessories out of reach of children under age 3.
  • Page 7 I N T R O D U C T I N G T O N E M A C N 2 0 Ear Tips Multi-Function Button Volume + Button Volume - Button ENC Noise-Cancelling Microphone Indicator Light USB-C Charging Port ENG - 4...
  • Page 8 Press and hold the center button for 3 to 5 seconds until the indicator LED blinks red and blue. Turn on Bluetooth on your devices and choose TONEMAC N20 Enjoy your music after the indication voice "Connected" and the LED blinks blue.
  • Page 9 C O N T R O L S & C H A R G I N G CONTROLS Playback Actions Button Control Play / Pause: Click the multi-function once Per. / Next Track: Press the volume - / +2 seconds Volume Up / Down: Click volume + / - once Phone Call Actions...
  • Page 10 TONEMAC or TONEMAC Retailer. Under this Limited Warranty, TONEMAC will, at its option, (i) repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty, “refurbished”...
  • Page 11 SPECIFICATIONS & WARRANTY For 1 year from the original date of purchase of the product (“Labor Warranty”), TONEMAC will, at its option, repair or replace with a new or refurbished product, the product determined to be defective. This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to TONEMAC’s instruction, ordinary wear, and tear, an act of God, negligent use, purchase...
  • Page 12 Willkommen! TONEMAC gewährt 12 Monate Herstellergarantie und 90 Tage Rückerstattung, um sicherzustellen, dass jeder Kunde unbesorgt kaufen kann. Sollten Sie Fragen zu unseren Produkten oder Dienstleistungen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an folgende Adresse: Supports@TONEMAC.com.cn (Bitte geben Sie Ihre Kaufdaten an, wie z.B. den Namen des Shops, die Bestell-ID, Ihre Adresse, usw.)
  • Page 13 WICHTIGSTE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS FÜR DIE KOPFHÖRER Um die Kopfhörer ordnungsgemäß und sicher verwenden zu können, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Anleitung. Bewahren Sie das Handbuch und die Sicherheits-Informationen an einem geeigneten Ort auf, um sie später nachschlagen zu können. Informationen an einem geeigneten Platz zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 14 WICHTIGSTE SICHERHEITSHINWEISE Seien Sie besonders vorsichtig und befolgen Sie die geltenden Gesetze bezüglich der Verwendung von Mobiltelefonen und Kopfhörern, wenn Sie die Kopfhörer während der Fahrt zum Telefonieren verwenden. In manchen Ländern gibt es spezielle Einschränkungen für die Verwendung solcher Produkte während der Fahrt.
  • Page 15 T O N E M A C N 2 0 I M Ü B E R B L I C K Ohrenhöhrer Multifunktionstaste Lautstärke + Taste Lautstärke - Taste ENC-Mikrofon mit Rauschunterdrückung LED-Anzeige USB-C-Ladeanschluss DE - 12...
  • Page 16 Halten Sie die Multimedia-Taste 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-An- zeige rot und weiß blau. Schalten Sie Bluetooth-Funktion auf Ihren Geräten ein und wählen Sie TONEMAC N20. Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik, sobald die Anzeige "Connected" ertönt und die LED weiß blau.
  • Page 17 B E D I E N U N G U N D A U F L A D E N BEDIENUNG Wiedergabe-Aktionen Tastenbedienung Wiedergabe/Pause: Klicken Sie einmal auf die Multifunktionstaste Per. / Nächster Titel: Drücken Sie die Lautstärke - / +2 Sekunden Lautstärke auf/ab: Einmal Lautstärke + / - drücken Telefonanruf-Aktionen...
  • Page 18 Modus mit niedriger Latenzzeit Piep, piep, piep Musik-Modus Piep Kopfhörer zurücksetzen: Einfarbig blau 2 Sekunden Piep SPEZIFIKATIONEN Modell TONEMAC N20 Bluetooth-Version Bluetooth-Profil HSP / HFP / A2DP / AVRCP Audio Codec Format SBC / AAC Bluetooth Reichweite 10 m (33 ft) Mikrofon Umgebungsgeräusch-Unterdrückungstechnologie...
  • Page 19 Material- und Verarbeitungsfehler für die unten aufgeführten Zeiträume, wenn es direkt von TONEMAC oder einem TONEMAC-Händler erworben wurde. Im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie wird TONEMAC nach eigenem Ermessen (i) das Produkt mit neuen oder überholten Teilen reparieren oder (ii) das Produkt durch ein neues oder überholtes Produkt ersetzen. Für die Zwecke dieser eingeschränkten Garantie bedeutet "generalüberholt"...
  • Page 20 Bienvenu à vous ! TONEMAC offre 12 mois de garantie constructeur mondiale et une politique de remboursement de 90 jours pour que chaque client puisse acheter sans souci. Si vous souhaitez nous poser des questions sur nos produits ou services, veuillez ne pas hésiter à nous contacter via l'email suivant : Supports@TONEMAC.com.cn...
  • Page 21 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVIS POUR LES ÉCOUTEURS Pour un usage sûr et correct des écouteurs, veuillez lire ce manuel avant de les utiliser. Conservez le manuel et les informations de sécurité dans un endroit accessi- ble pour toute référence ultérieure. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Faites preuve de prudence et respectez les lois en vigueur concernant l'utilisation des téléphones portables et des écouteurs si vous utilisez les écouteurs pour téléphoner en conduisant. Certaines juridictions imposent des limitations spécifiques à l'utilisation de tels produits au volant. N'utilisez pas les écouteurs à d'autres fins pendant la conduite.
  • Page 23 N O U S V O U S P R É S E N T O N S L E T O N E M A C N 2 0 Oreillettes Bouton multi-fonctions Bouton Volume + Volume - Bouton Microphone antibruit ENC Indicateur lumineux Port de charge USB-C FR - 20...
  • Page 24 Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote en rouge et en bleu. Activez Bluetooth sur vos appareils et choisissez TONEMAC N20. Profitez de votre musique après l'indication vocale "Connecté" et le clignotement bleu de la LED.
  • Page 25 C O N T R Ô L E S E T C H A R G E M E N T CONTRÔLES WiedergabActions de lecture Contrôle des boutons Lecture / Pause : Cliquez une fois sur le bouton multifonction Per. / Piste suivante : Appuyez sur le volume - / +2 secondes Volume haut / bas : Cliquez une fois sur le volume + / -...
  • Page 26 Mode de faible latence Bip bip Mode musique Réinitialiser les écouteurs : bleu solide 2 secondes SPÉCIFICATIONS Modèle TONEMAC N20 Version Bluetooth Profil Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Format du codec audio SBC / AAC Gamme Bluetooth...
  • Page 27 Durant 1 an à compter de la date d'achat originale du produit ("Garantie de main-d'œuvre"), TONEMAC s'engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer par un produit neuf ou remis à neuf, le produit jugé défectueux. Cette dernière garantie n'est pas transférable. Cette garantie ne sera pas applicable en cas d'abus ou de mésusage du produit, d'utilisation contraire aux instructions de TONEMAC, de...
  • Page 28 ¡Bienvenido! TONEMAC ofrece 12 meses como garantía global del fabricante y una política de reembolso de 90 días para asegurar que cada cliente pueda realizar su compra sin preocupaciones. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o servicios, no dude en ponerse en contacto con el siguiente correo electrónico: Supports@TONEMAC.com.cn...
  • Page 29 IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES Para un uso seguro y correcto de los auriculares, léase este manual antes de utilizarlos. Conserve el manual y la información de seguridad información de seguridad en un lugar conveniente para futuras consultas. IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea y guarde las advertencias e instrucciones de seguridad adjuntas.
  • Page 30 IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Utilice con precaución y respete las leyes vigentes sobre el uso de teléfonos móviles y auriculares si utiliza los auriculares para realizar llamadas telefónicas mientras conduce. Algunas jurisdicciones imponen restricciones específicas al uso de estos productos mientras se conduce. NO use los auriculares para ningún otro fin mientras conduce.
  • Page 31 P R E S E N TA C I Ó N D E L T O N E M A C N 2 0 Almohadillas para los oídos Botón multifunción Botón de volumen + Botón de volumen Micrófono ENC con cancelación de ruido Puerto de carga USB-C Piloto indicador ES - 28...
  • Page 32 Mantenga pulsado el botón multimedia de 3 a 5 segundos hasta que el piloto indicador parpadee en rojo y azul. Active el Bluetooth en sus dispositivos y elija TONEMAC N20. Disfrute de su música después de la indicación de voz "Conectado" y el LED parpadea en azul.
  • Page 33 C O N T R O L E S Y R E C A R G A CONTROLES Acciones de reproducción Control de botones Reproducir / Pausa: Haga clic en la multifunción una vez Por. / Siguiente pista: Pulse el volumen - / +2 segundos Subir/bajar volumen: Haga clic en el volumen + / - una vez Acciones en llamadas telefónicas...
  • Page 34 Modo de baja latencia Bip bip Modo música Reinicia los auriculares: Azul sólido 2 segundos ESPECIFICACIONES Modelo TONEMAC N20 Versión Bluetooth Perfil Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Formato del códec de audio SBC / AAC Alcance del Bluetooth 10 m (33 pies) Micrófonos...
  • Page 35 Durante un año a partir de la fecha original de compra del producto ("Garantía de mano de obra"), TONEMAC procederá, a su elección, a reparar o sustituir por un producto nuevo o reacondicionado, el producto que se determine como defectuoso.
  • Page 36 Diamo il benvenuto! TONEMAC le offre 12 mesi di garanzia globale del produttore e una polizza di rimborso di 90 giorni per garantire che tutti i clienti possano acquistare liberamente. Se ha qualche domanda sui nostri prodotti o servizi, si senta libero di contattarci via la seguente email: Supports@TONEMAC.com.cn...
  • Page 37 PRECAUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA AVVERTENZA PER LE CUFFIE Per l'uso sicuro e corretto delle cuffie, leggere questo manuale prima dell'uso. Conservare il manuale e le informazioni sulla sicurezza in un posto adatto per future consultazioni. PRECAUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, la preghiamo di leggere e conservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze allegate.
  • Page 38 PRECAUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Sia prudente e segua le leggi applicabili relative all'uso del telefono cellulare e delle cuffie se usa le cuffie per telefonare mentre guida. Alcune giurisdizioni impongono limitazioni specifiche sull'uso di tali prodotti durante la guida. NON usi le cuffie per altri scopi durante la guida.
  • Page 39 P R E S E N TA Z I O N E D I T O N E M A C N 2 0 Pulsante multifunzione Pulsante Volume + Punte auricolari Pulsante Volume - Microfono a cancellazione di rumore ENC Luce indicatrice Porto di ricarica USB-C IT - 36...
  • Page 40 Tenere premuto il pulsante centrale da 3 a 5 secondi finché la luce indicatrice lampeggia in rosso e blu. Attivare il Bluetooth sui dispositivi e scegliere TONEMAC N20. Godere la musica dopo che l'indicazione vocale "Conettato" e la luce indicatrice lampeggia in blu.
  • Page 41 C O N T R O L L I E C A R I C A R E CONTROLLI Azioni di riproduzione Controllo dei pulsanti Riproduzione/Pausa: Premere una volta sulla multifunzione Per. / Traccia successiva: Premere il volume - / +2 secondi Volume su / giù: Premere una volta su volume + / - Azioni della telefonata...
  • Page 42 Pienamente a carico Modalità a bassa latenza Bip bip Modalità musica Azzeramento delle cuffie: Blu fisso 2 secondi SPECIFICHE TONEMAC N20 Modello Versione Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Profilo Bluetooth SBC / AAC Formato del codec audio...
  • Page 43 TONEMAC o da un rivenditore TONEMAC. Ai termini della presente Garanzia Limitata, TONEMAC, a sua scelta, (i) ripara il prodotto usando parti nuove o ricondizionate o (ii) rimpiazza il prodotto con un nuovo o ricondizionato prodotto. Ai sensi della presente Garanzia Limitata, per "ricondizionato"...
  • Page 44 ご購入頂きありがとうございます! TONEMACは、すべてのお客様が安心して購入できるように、12ヶ月のグローバ ルメーカー保証と90日間の返金ポリシーを提供しています。 当社の製品またはサービスについてご不明な点がございましたら、こちらのメー ルアドレス(Supports@TONEMAC.com.cn)までお気軽にお問い合わせください (ショップ名、注文ID、住所など購入した際の情報を記載してください) TONEMAC Tech. Co., Ltd. 中国で印刷 JP - 41...
  • Page 45 重要な安全上の注意 ヘッドホンの警告 イヤホンを安全かつ正しく使用するために、使用前にこのマニュアルをお読みく ださい。マニュアルと安全に関する情報は、後で参照できるように便利な場所に 保管してください。 重要な安全上の注意 この製品を使用する前に、同封されている警告と安全上の注意を読んで保管して ください。 誤った使用による結果は、危険の差し迫りと損傷の重大度に応じて、「警告」と 「注意」の2つの記号で示されます。 1.警告-これらの警告を無視すると、誤った操作の結果として重傷または死亡事故 を引き起こす可能性があります。 2.注意-これらの注意を無視すると、誤った操作の結果として、中程度のケガや物 的損害を引き起こす可能性があります。 警告 過度の音量でオーディオを聞くと、永久的な聴覚障害を引き起こす可能性があ ります。過度の音圧レベルにさらされると、耳にダメージを与え、永久的な騒 音性難聴(NIHL)を引き起こす可能性があります。聴力障害を防ぐため、製品 を聴く前に、下記のOSHA(米国労働安全衛生局)が定めた音圧レベルの最大 出力時間のガイドラインをご参照ください。 90 dB SPL 8時間 95 dB SPL 4時間 2時間 1時間 100 dB SPL 105 dB SPL 110 dB SPL 30分 115 dB SPL 15分...
  • Page 46 重要な安全上の注意 運転中の通話にヘッドホンを使用する場合は、携帯電話やヘッドホンの使用に 注意し、法令を遵守してください。一部の地域では、運転中のそのような製品 の使用に特定の制限を課しています。運転中はヘッドホンを他の目的に使用し ないでください。 本製品および付属品は3歳未満のお子様の手の届かないところに保管してくだ さい。お子様がご使用されると、死亡または重傷を負う恐れがあります。窒息 や絞扼の危険をもたらす可能性がある小さな部品やコードを含んでいます。 点火中のろうそくなど、ヘッドホンに火を近づけないでください。 注意事項 本製品を改造しないでください。ケガや製品故障の原因になります。 ヘッドホンを落としたり、その上に座ったり、水に浸したりしないでください。 ヘッドホンが故障する恐れがあります。 無理な力を加えたり、ケーブルを引っ張ったりしないでください。故障の原因に なります。 マイクを乾いた状態に保ち、極端な温度や湿度にさらさないようにしてください 。 違和感、炎症、かぶれ、発疹などの不快な反応を引き起こしている場合は、すぐ にイヤホンの使用を中止してください。 現在耳の治療を受けている場合は、イアホンを使用する前に医師にご相談くださ い。 JP - 43...
  • Page 47 T O N E M A C N 2 0 の ご 紹 介 ヘッドキャップ 多機能ボタン 音量上げるボタン 音量下げるボタン ENCノイズキャンセリングマイク インジケーターライト USB-C充電ポート JP- 44...
  • Page 48 ク イ ッ ク ス タ ー ト ゆっくり耳に挿入し、角度を調整します。左耳に「L」アイコンが記載してい るイアホンを装着するしてください。右耳に「R」アイコンが記載しているイ アホンを装着するしてください。 インジケーターが赤と青に点滅するまで、中央のボタンを3〜5秒間押し続けま す。 デバイスのBluetoothをオンにして、TONEMAC N20を選択します。 「接続済み」のインジケーターとLEDが青く点滅したら、音楽をお楽しみくだ さい。 JP - 45...
  • Page 49 コ ン ト ロ ー ル & 充 電 コントロール 再生操作 ボタンコントロール 再生/ 一時停止: 「多機能ボタン」を1回押す 前後の曲にスキップ: 「-/+」を2秒間長押し 音量を上げる/ 下げる: 音量「+/-」を1回押す 通話操作 ボタンコントロール 通話開始/終了: 「多機能ボタン」を1回押す 着信拒否: 「多機能ボタン」を2秒間長押し 「多機能ボタン」を1回押す(最初の通話を切る) 2番目の通話に応答 「多機能ボタン」を2回押す(最初の通話を続ける) 通話切替: 「多機能ボタン」を2回押す デバイス操作 ボタンコントロール 電源オン/オフ: 「多機能ボタン」を3〜5秒間長押し モード切替: 「多機能ボタン」を素早く3回押す ボイスアシスタント: 「多機能ボタン」を2秒間長押し イヤホンリセット: 音量「+/-」を5秒間長押し...
  • Page 50 低バッテリー 充電 赤く点灯 フル充電 青く点灯 低遅延モード ビープ音が鳴る 音楽モード ビープ イヤホンリセット: 青く2秒間点灯 ビープ 仕様 モデル TONEMAC N20 Bluetoothバージョン HSP / HFP / A2DP / AVRCP Bluetoothプロファイル SBC / AAC 音声コーデックフォーマット 10 m (33 ft) Bluetooth範囲 環境ノイズキャンセリングテクノロジー マイク ボリューム60%で120時間 再生時間 1.5時間 充電時間...
  • Page 51 仕様 & 限定保証 限定保証 TONEMAC Technology Co., Ltd(以下「TONEMAC」)は、TONEMACまたは TONEMAC販売店から直接購入した場合、以下に記載されている期間中、材料また は 製 造 上 の 欠 陥 に 対 し て こ の 製 品 を 保 証 し ま す 。 こ の 限 定 保 証 に 基 づ き 、...
  • Page 52 @2022 TONEMAC Tech.Co., Ltd No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. Dieses Werk darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung weder ganz noch teilweise vervielfältigt, verändert, verbreitet oder anderweitig genutzt werden. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation d'une partie de cet ouvrage est strictement interdite sans autorisation écrite préalable.