Page 1
NECKHAND WIRELESS IN-EAR HEADPHONES USER MANUAL / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO 使用説明書 MANUEL D'UTILISATION / BENUTZERHANDBUCH/...
Page 2
C O N T E N T S English User Manual ..................... 1 - 8 Important Safety Precautions ..................2-3 Introducing .......................... 4 Quick Start ........................... 5 Controls & Charing ......................6 Specifications & Warranty ....................7-8 Deutsch Benutzerhandbuch ................9 - 16 Wichtigste Sicherheitshinweise ................
Page 3
C O N T E N T S 日本語使用説明書 ..................... 41 - 48 重要な安全上の注意 ....................42-43 TONEMAC N20のご紹介 ....................44 クイックスタート ..................... 45 コントロール & 充電 ...................... 46 仕様 & 限定保証 ..................... 47-48...
Page 4
Welcome! TONEMAC offers 12 months of global manufacturer’s warranty and 90 days refund policy to make sure that every customer can buy without worry. If you have any questions about our products or services, please feel free to contact us via the following email: Supports@TONEMAC.com.cn...
Page 5
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING FOR HEADPHONES For safe and correct use of earphones, read this manual before use. Keep the manual and safety information in a convenient place for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Before using this product, please read and save the enclosed warnings and safety instructions.
Page 6
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Use caution and follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using the headphones for phone calls while driving. Some jurisdictions impose specific limitations on using such products while driving. DON’T use the headphones for any other purpose while driving. Keep this product and its accessories out of reach of children under age 3.
Page 7
I N T R O D U C T I N G T O N E M A C N 2 0 Ear Tips Multi-Function Button Volume + Button Volume - Button ENC Noise-Cancelling Microphone Indicator Light USB-C Charging Port ENG - 4...
Page 8
Press and hold the center button for 3 to 5 seconds until the indicator LED blinks red and blue. Turn on Bluetooth on your devices and choose TONEMAC N20 Enjoy your music after the indication voice "Connected" and the LED blinks blue.
Page 9
C O N T R O L S & C H A R G I N G CONTROLS Playback Actions Button Control Play / Pause: Click the multi-function once Per. / Next Track: Press the volume - / +2 seconds Volume Up / Down: Click volume + / - once Phone Call Actions...
Page 10
TONEMAC or TONEMAC Retailer. Under this Limited Warranty, TONEMAC will, at its option, (i) repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty, “refurbished”...
Page 11
SPECIFICATIONS & WARRANTY For 1 year from the original date of purchase of the product (“Labor Warranty”), TONEMAC will, at its option, repair or replace with a new or refurbished product, the product determined to be defective. This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to TONEMAC’s instruction, ordinary wear, and tear, an act of God, negligent use, purchase...
Page 12
Willkommen! TONEMAC gewährt 12 Monate Herstellergarantie und 90 Tage Rückerstattung, um sicherzustellen, dass jeder Kunde unbesorgt kaufen kann. Sollten Sie Fragen zu unseren Produkten oder Dienstleistungen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an folgende Adresse: Supports@TONEMAC.com.cn (Bitte geben Sie Ihre Kaufdaten an, wie z.B. den Namen des Shops, die Bestell-ID, Ihre Adresse, usw.)
Page 13
WICHTIGSTE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS FÜR DIE KOPFHÖRER Um die Kopfhörer ordnungsgemäß und sicher verwenden zu können, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Anleitung. Bewahren Sie das Handbuch und die Sicherheits-Informationen an einem geeigneten Ort auf, um sie später nachschlagen zu können. Informationen an einem geeigneten Platz zum späteren Nachschlagen auf.
Page 14
WICHTIGSTE SICHERHEITSHINWEISE Seien Sie besonders vorsichtig und befolgen Sie die geltenden Gesetze bezüglich der Verwendung von Mobiltelefonen und Kopfhörern, wenn Sie die Kopfhörer während der Fahrt zum Telefonieren verwenden. In manchen Ländern gibt es spezielle Einschränkungen für die Verwendung solcher Produkte während der Fahrt.
Page 15
T O N E M A C N 2 0 I M Ü B E R B L I C K Ohrenhöhrer Multifunktionstaste Lautstärke + Taste Lautstärke - Taste ENC-Mikrofon mit Rauschunterdrückung LED-Anzeige USB-C-Ladeanschluss DE - 12...
Page 16
Halten Sie die Multimedia-Taste 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-An- zeige rot und weiß blau. Schalten Sie Bluetooth-Funktion auf Ihren Geräten ein und wählen Sie TONEMAC N20. Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik, sobald die Anzeige "Connected" ertönt und die LED weiß blau.
Page 17
B E D I E N U N G U N D A U F L A D E N BEDIENUNG Wiedergabe-Aktionen Tastenbedienung Wiedergabe/Pause: Klicken Sie einmal auf die Multifunktionstaste Per. / Nächster Titel: Drücken Sie die Lautstärke - / +2 Sekunden Lautstärke auf/ab: Einmal Lautstärke + / - drücken Telefonanruf-Aktionen...
Page 18
Modus mit niedriger Latenzzeit Piep, piep, piep Musik-Modus Piep Kopfhörer zurücksetzen: Einfarbig blau 2 Sekunden Piep SPEZIFIKATIONEN Modell TONEMAC N20 Bluetooth-Version Bluetooth-Profil HSP / HFP / A2DP / AVRCP Audio Codec Format SBC / AAC Bluetooth Reichweite 10 m (33 ft) Mikrofon Umgebungsgeräusch-Unterdrückungstechnologie...
Page 19
Material- und Verarbeitungsfehler für die unten aufgeführten Zeiträume, wenn es direkt von TONEMAC oder einem TONEMAC-Händler erworben wurde. Im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie wird TONEMAC nach eigenem Ermessen (i) das Produkt mit neuen oder überholten Teilen reparieren oder (ii) das Produkt durch ein neues oder überholtes Produkt ersetzen. Für die Zwecke dieser eingeschränkten Garantie bedeutet "generalüberholt"...
Page 20
Bienvenu à vous ! TONEMAC offre 12 mois de garantie constructeur mondiale et une politique de remboursement de 90 jours pour que chaque client puisse acheter sans souci. Si vous souhaitez nous poser des questions sur nos produits ou services, veuillez ne pas hésiter à nous contacter via l'email suivant : Supports@TONEMAC.com.cn...
Page 21
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVIS POUR LES ÉCOUTEURS Pour un usage sûr et correct des écouteurs, veuillez lire ce manuel avant de les utiliser. Conservez le manuel et les informations de sécurité dans un endroit accessi- ble pour toute référence ultérieure. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...
Page 22
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Faites preuve de prudence et respectez les lois en vigueur concernant l'utilisation des téléphones portables et des écouteurs si vous utilisez les écouteurs pour téléphoner en conduisant. Certaines juridictions imposent des limitations spécifiques à l'utilisation de tels produits au volant. N'utilisez pas les écouteurs à d'autres fins pendant la conduite.
Page 23
N O U S V O U S P R É S E N T O N S L E T O N E M A C N 2 0 Oreillettes Bouton multi-fonctions Bouton Volume + Volume - Bouton Microphone antibruit ENC Indicateur lumineux Port de charge USB-C FR - 20...
Page 24
Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote en rouge et en bleu. Activez Bluetooth sur vos appareils et choisissez TONEMAC N20. Profitez de votre musique après l'indication vocale "Connecté" et le clignotement bleu de la LED.
Page 25
C O N T R Ô L E S E T C H A R G E M E N T CONTRÔLES WiedergabActions de lecture Contrôle des boutons Lecture / Pause : Cliquez une fois sur le bouton multifonction Per. / Piste suivante : Appuyez sur le volume - / +2 secondes Volume haut / bas : Cliquez une fois sur le volume + / -...
Page 26
Mode de faible latence Bip bip Mode musique Réinitialiser les écouteurs : bleu solide 2 secondes SPÉCIFICATIONS Modèle TONEMAC N20 Version Bluetooth Profil Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Format du codec audio SBC / AAC Gamme Bluetooth...
Page 27
Durant 1 an à compter de la date d'achat originale du produit ("Garantie de main-d'œuvre"), TONEMAC s'engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer par un produit neuf ou remis à neuf, le produit jugé défectueux. Cette dernière garantie n'est pas transférable. Cette garantie ne sera pas applicable en cas d'abus ou de mésusage du produit, d'utilisation contraire aux instructions de TONEMAC, de...
Page 28
¡Bienvenido! TONEMAC ofrece 12 meses como garantía global del fabricante y una política de reembolso de 90 días para asegurar que cada cliente pueda realizar su compra sin preocupaciones. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o servicios, no dude en ponerse en contacto con el siguiente correo electrónico: Supports@TONEMAC.com.cn...
Page 29
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES Para un uso seguro y correcto de los auriculares, léase este manual antes de utilizarlos. Conserve el manual y la información de seguridad información de seguridad en un lugar conveniente para futuras consultas. IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea y guarde las advertencias e instrucciones de seguridad adjuntas.
Page 30
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Utilice con precaución y respete las leyes vigentes sobre el uso de teléfonos móviles y auriculares si utiliza los auriculares para realizar llamadas telefónicas mientras conduce. Algunas jurisdicciones imponen restricciones específicas al uso de estos productos mientras se conduce. NO use los auriculares para ningún otro fin mientras conduce.
Page 31
P R E S E N TA C I Ó N D E L T O N E M A C N 2 0 Almohadillas para los oídos Botón multifunción Botón de volumen + Botón de volumen Micrófono ENC con cancelación de ruido Puerto de carga USB-C Piloto indicador ES - 28...
Page 32
Mantenga pulsado el botón multimedia de 3 a 5 segundos hasta que el piloto indicador parpadee en rojo y azul. Active el Bluetooth en sus dispositivos y elija TONEMAC N20. Disfrute de su música después de la indicación de voz "Conectado" y el LED parpadea en azul.
Page 33
C O N T R O L E S Y R E C A R G A CONTROLES Acciones de reproducción Control de botones Reproducir / Pausa: Haga clic en la multifunción una vez Por. / Siguiente pista: Pulse el volumen - / +2 segundos Subir/bajar volumen: Haga clic en el volumen + / - una vez Acciones en llamadas telefónicas...
Page 34
Modo de baja latencia Bip bip Modo música Reinicia los auriculares: Azul sólido 2 segundos ESPECIFICACIONES Modelo TONEMAC N20 Versión Bluetooth Perfil Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Formato del códec de audio SBC / AAC Alcance del Bluetooth 10 m (33 pies) Micrófonos...
Page 35
Durante un año a partir de la fecha original de compra del producto ("Garantía de mano de obra"), TONEMAC procederá, a su elección, a reparar o sustituir por un producto nuevo o reacondicionado, el producto que se determine como defectuoso.
Page 36
Diamo il benvenuto! TONEMAC le offre 12 mesi di garanzia globale del produttore e una polizza di rimborso di 90 giorni per garantire che tutti i clienti possano acquistare liberamente. Se ha qualche domanda sui nostri prodotti o servizi, si senta libero di contattarci via la seguente email: Supports@TONEMAC.com.cn...
Page 37
PRECAUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA AVVERTENZA PER LE CUFFIE Per l'uso sicuro e corretto delle cuffie, leggere questo manuale prima dell'uso. Conservare il manuale e le informazioni sulla sicurezza in un posto adatto per future consultazioni. PRECAUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, la preghiamo di leggere e conservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze allegate.
Page 38
PRECAUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Sia prudente e segua le leggi applicabili relative all'uso del telefono cellulare e delle cuffie se usa le cuffie per telefonare mentre guida. Alcune giurisdizioni impongono limitazioni specifiche sull'uso di tali prodotti durante la guida. NON usi le cuffie per altri scopi durante la guida.
Page 39
P R E S E N TA Z I O N E D I T O N E M A C N 2 0 Pulsante multifunzione Pulsante Volume + Punte auricolari Pulsante Volume - Microfono a cancellazione di rumore ENC Luce indicatrice Porto di ricarica USB-C IT - 36...
Page 40
Tenere premuto il pulsante centrale da 3 a 5 secondi finché la luce indicatrice lampeggia in rosso e blu. Attivare il Bluetooth sui dispositivi e scegliere TONEMAC N20. Godere la musica dopo che l'indicazione vocale "Conettato" e la luce indicatrice lampeggia in blu.
Page 41
C O N T R O L L I E C A R I C A R E CONTROLLI Azioni di riproduzione Controllo dei pulsanti Riproduzione/Pausa: Premere una volta sulla multifunzione Per. / Traccia successiva: Premere il volume - / +2 secondi Volume su / giù: Premere una volta su volume + / - Azioni della telefonata...
Page 42
Pienamente a carico Modalità a bassa latenza Bip bip Modalità musica Azzeramento delle cuffie: Blu fisso 2 secondi SPECIFICHE TONEMAC N20 Modello Versione Bluetooth HSP / HFP / A2DP / AVRCP Profilo Bluetooth SBC / AAC Formato del codec audio...
Page 43
TONEMAC o da un rivenditore TONEMAC. Ai termini della presente Garanzia Limitata, TONEMAC, a sua scelta, (i) ripara il prodotto usando parti nuove o ricondizionate o (ii) rimpiazza il prodotto con un nuovo o ricondizionato prodotto. Ai sensi della presente Garanzia Limitata, per "ricondizionato"...
Page 52
@2022 TONEMAC Tech.Co., Ltd No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. Dieses Werk darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung weder ganz noch teilweise vervielfältigt, verändert, verbreitet oder anderweitig genutzt werden. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation d'une partie de cet ouvrage est strictement interdite sans autorisation écrite préalable.