Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
F80-M530.05 K1,5S5RV
Broche haute fréquence
Changement de cône manuel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jager F80-M530.05 K1,5S5RV

  • Page 1 Manuel F80-M530.05 K1,5S5RV Broche haute fréquence Changement de cône manuel...
  • Page 2 Étiquetage de la broche HF Type de broche Réf. N° de série Type de broche Réf..N° de série Pmaxi. S6-60 % S1-100 % Vitesse de rotation nominale Performances Nos broches-HF reflètent en permanence l'état le plus récent de la technique ; nous nous réservons par conséquent le droit d'apporter des modifications techniques et des différences par rapport à...
  • Page 3 Sommaire: Traduction du manuel original Information préliminaire  5 Lieu d'utilisation  26 Objet du manuel.............. 5 Installation  27 Explication des symboles .......... 5 Installer la broche haute fréquence...... 27 Transport et emballage  6 Diamètre de la conduite d'alimentation en fluides .................... 28 Contenu de la livraison de la broche HF .....
  • Page 4 Sommaire: 4 ( 44 ) Numéro de article 10205029, Version 04...
  • Page 5 Information préliminaire Information préliminaire La broche haute fréquence (broche HF) est un outil de grande précision desti- né à l'usinage à grande vitesse. Objet du manuel Le manuel est un élément important de la broche haute fréquence. Ü Conserver soigneusement le manuel. Ü...
  • Page 6 Transport et emballage Transport et emballage Éviter les fortes secousses ou les chocs pendant le transport car ils risquent d'endommager les roulements à billes de la broche HF. Ü Tout endommagement diminue la précision de la broche haute fréquence. Ü Tout endommagement limite le fonctionnement de la broche HF.
  • Page 7 Transport et emballage Emballage de la broche HF Tous les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables par une installa- tion correspondante. Numéro de article 10205029, Version 04 7 ( 44 )
  • Page 8 Utilisation conforme Utilisation conforme La broche HF est une « machine incomplète » dans le sens de la directive Ma- chines ; en tant que telle, elle ne peut remplir aucune fonction. La broche HF doit être associée à une machine-outil et à un convertisseur de fréquence. Types d'usinage admissibles La broche haute fréquence a été...
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité La broche haute fréquence est conçue selon les règles reconnues de la tech- nique et son fonctionnement est sûr. Des dangers peuvent néanmoins résulter de la broche haute fréquence si elle est : installée par un personnel non formé. utilisée de façon incorrecte.
  • Page 10 Consignes de sécurité Travailler de manière sûre Observer la totalité des consignes de sécurité qui figurent dans le manuel, la réglementation nationale de prévention des accidents de même que les règles de travail, d'utilisation et de sécurité existantes. DANGER : Projection de pièces. Un outil mal serré...
  • Page 11 Consignes de sécurité Le diamètre de coupe de l'outil (X) ne doit pas être supérieur à la plage de serrage maximale (Y). Ü Serrer toujours l'outil aussi court que possible. Ü Observer la cote (Z) petite. Ä (Y) voir chapitre : Spécifications techniques  18].
  • Page 12 Description technique Description technique Raccordements de la broche HF Raccordement électrique pour : Phases du moteur Raccordement électrique pour : Régulation vectorielle Eau de refroidissement G 1/8“ Air d'arrêt G 1/8“ Alimentation interne en liquide de refroidissement G 1/8“ Fuite (Passage tournant) G1/8“ Fuite (Passage tournant) Fuite (Broche haute fréquence) 12 ( 44 ) Numéro de article 10205029, Version 04...
  • Page 13 Description technique Raccordement électrique La broche HF doit toujours être utilisée avec un convertisseur de fréquence (CF). Ü Vérifier si les caractéristiques de courant, de tension et de fréquence de la broche HF sont identiques aux caractéristiques de sortie du convertisseur de fréquence (CF).
  • Page 14 Description technique Air d'arrêt Voir le chapitre «  „Catégories L'air d'arrêt empêche la pénétration de corps étrangers tel que des copeaux et de pureté de l'air (ISO 8573-1) des liquides (par ex. des émulsions) dans la broche HF.  29] » pour les consignes de Ü...
  • Page 15 Description technique 5.5.1 Lubrifiant froid Ü Ne pas utiliser d'eau pure ou distillée. Ä Cette eau occasionne sur les parties métalliques à nu une corrosion immé- diate qui passe souvent inaperçue dans un premier temps mais qui en- traîne par la suite des dommages graves. Ü...
  • Page 16 Description technique 5.5.3 Éviter les pics de pression Les pics de pression naissent principalement lorsqu'un fluide incompressible (par ex. un lubrifiant froid) rencontre à grande vitesse un alésage fermé ou quasiment fermé. Ce choc peut entraîner une augmentation de la pression qui atteint alors plusieurs fois la valeur admise.
  • Page 17 Description technique 5.6.1 Passage tournant, monté à la verticale Fuite Profondeur de vissage Broche haute fréquence 6 mm maximum Passage tournant 6 mm maximum Ü Retirer les bouchons qui protègent les raccords contre les dommages et les salissures pendant le transport. Ü Remplacer les bouchons par les raccords filetés pour flexibles.
  • Page 18 Spécifications techniques Spécifications techniques Paliers Roulements à billes hybride (pièce) Graissage à vie sans entretien Valeurs de puissance Pmax./5s S6-60% S1-100% Refroidi par liquide Puissance nominale [kW] Couple 2,94 2,02 1,88 [Nm] Tension Courant Données du moteur Entraînement asynchrone Technologie de moteur triphasé...
  • Page 19 Spécifications techniques Plage de serrage jusqu’à 13 mm Marche à droite et marche à gauche 9 pôles (SpeedTEC) (phases du moteur) Connecteur 17 pôles (capteurs) Poids ~ 8 kg Planéité cône intérieur < 1 µ Planéité < 1 µ Dimensions (**) = plage de serrage du support de broche (**) = plage de serrage de la bride Numéro de article 10205029, Version 04 19 ( 44 )
  • Page 20 Spécifications techniques Fiche technique (KL7003 , Moteur AC) Les puissances (S1, S6, S2) Type de moteur 7/7-4 sont valables pour des cou- Puissance nominale 4,6 kW rants sinusoïdaux et des ten- sions sinusoïdales. Vitesse de rotation nominale 30.000 min Les performances de la broche Refroidissement Refroidi par liquide haute fréquence dépendent...
  • Page 21 Spécifications techniques Valeurs mesurées : S2-Pmax./5s Vitesse de rotation nominale 5.000 10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 Vitesse de rotation 2.925 7.795 12.512 17.612 22.885 27.113 Fréquence 1.000 Puissance nominale 0,739 2,333 3,842 5,425 6,871 6,893 Couple 2,41 2,86 2,93 2,94 2,87 2,43 Tension...
  • Page 22 Spécifications techniques Schéma du circuit Remarque : Ne pas modifier l'affectation par défaut. Toute modification peut être à l'origine de surtensions dans les composants électriques (par ex. PTC, magnétorésistance). Spindel Stator 1,5mm² 0,5mm² 1,5mm² 0,5mm² 1,5mm² 0,5mm² 1,5mm² GNYE GNYE 0,25mm² 0,5mm²...
  • Page 23 Spécifications techniques Spindelstecker FS17 (S10) Vektor spindle plug FS17 (S10) Vektor Zahnradgeber GEL 244 encoder GEL 244 2.Spur 0,25 mm² COS- +/-5% 0,25 mm² VCC_FB 0,25 mm² 0,25 mm² 1.Spur 0,25 mm² SIN- 1.Spur 0,25 mm² SIN+ 2.Spur 0,25 mm² COS+ 0,25 mm²...
  • Page 24 Spécifications techniques Protection du moteur PTC 160°C Résistance CTP avec isolation de protection Courbes caractéristiques des températures de réponse nominales de 90  °C à 160 °C conformément à la norme DIN VDE V 0898-1-401. Spécifications techniques M135 Type = 0 … 40 °C) V  Tension de service maximale 30 V –...
  • Page 25 Spécifications techniques Capteur de vitesse de rotation et de position (MiniCoder) Le MiniCoder détecte un corps de mesure (pignon de mesure) en métal ferro- magnétique. Le champ magnétique du capteur est modulé par le corps de mesure en mouvement. La modification du champ magnétique est détectée par le capteur et convertie en un signal de sortie sinusoïdal.
  • Page 26 Lieu d'utilisation Bruits aériens ATTENTION : Le bruit nuit à la santé. Toujours porter une protection auditive lors du fonctionnement de la broche haute fréquence. Lieu d'utilisation Avant d'installer la broche haute fréquence, observer les points suivants : Plage de serrage du support de broche Ü...
  • Page 27 Installation Installation Avant l'installation : Ü Vérifier que la broche haute fréquence est complète et ne présente aucun dommage. Si la broche haute fréquence a été entreposée longtemps : Ü Effectuer toutes les opérations décrites au chapitre Mise en service après l'entreposage. Installer la broche haute fréquence Effectuer les opérations suivantes dans l'ordre pour installer la broche haute fréquence :...
  • Page 28 Installation Diamètre de la conduite d'alimentation en fluides Ü Sélectionner le diamètre nominal des tuyaux d'alimentation en fluide dans le tableau suivant : Fluide Air comprimé 2,8 mm “ 4 mm “ Air comprimé 4 mm “ 6 mm “ Air comprimé 6 mm “ 8 mm “...
  • Page 29 Installation Air comprimé 8.4.1 Catégories de pureté de l'air (ISO 8573-1) Classe 3 Impuretés solides Degré de filtration meilleur que 5 µm pour les matières solides Classe 4 Teneur en eau Point de rosée max. +3 °C Classe 3 Teneur totale en huile Teneur max.
  • Page 30 Installation Régler l'alimentation interne en réfrigérant Refroidissement interne (le cas échéant) 10 bar maximum Refroidissement interne (le cas échéant) 10 bar maximum à 0 tr/min 10 bar Air comprimé jusqu’à 10 000 tr/min 5 bar à partir de 10 000 tr/min sans pression Arrosage minimal 5 bar maximum Liquide d'arrosage 80 bar maximum Purge d'air G1/8"...
  • Page 31 Mise en service Mise en service DANGER : Projection de pièces. Une mauvaise vitesse de rotation peut entraîner la destruction de la broche haute fréquence ou de l'outil et la projection de fragments de ceux-ci. Respecter la vitesse de rotation maximale pour l'outil sélectionné. Respecter la vitesse de rotation maximale de la broche haute fréquence.
  • Page 32 Mise en service Mise en marche quotidienne Procéder de la façon suivante pour préchauffer et préserver le graissage du palier : Ü Utiliser la broche haute fréquence lorsque l'outil est serré (sans usinage). Ä Environ 2 minutes. Ä À 50 % maximum de la vitesse de rotation maximale admissible. (Voir le chapitre Mise en service  31]) La broche haute fréquence atteint ainsi sa température de service.
  • Page 33 Changement d’outil Changement d’outil ATTENTION : Risque d'entraînement généré par l'arbre en rotation. Si l'arbre tourne encore, les doigts et la main risquent d'être happés et écra- sés. L'arbre doit être immobile pour le changement d'outil. Remarque : Assurer le fonctionnement. Ne jamais utiliser la broche haute fréquence sans une queue d'outil bien serrée.
  • Page 34 Changement d’outil Ü Tourner la bague de fermeture jusqu'à ce que la clé puisse traverser en sens axial l'alésage d'accès jusqu'au six pans creux de la vis de fixation. Ä Ouverture de clé (SW) : 2,5 Ü Tourner la tige filetée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jus- qu'à...
  • Page 35 Outils pour l'usinage à grande vitesse HSC Outils pour l'usinage à grande vitesse HSC DANGER : Projection de pièces. Si le sens de rotation est incorrect, la charge peut endommager l'outil. Le morceau cassé est projeté par les forces centrifuges. N'utiliser que des outils dont le sens de rotation est adapté à la broche haute fréquence.
  • Page 36 Entretien Entretien L'entretien de la broche doit être effectué par un personnel qualifié. La broche haute fréquence doit être à l'arrêt avant chaque travail d'entretien. Ü S'assurer que l'arbre de la broche haute fréquence est totalement à l'arrêt. Ü Avant d'exécuter un travail, relire attentivement le chapitre correspondant dans le manuel.
  • Page 37 Entretien 12.2.3 À chaque changement de matériel de serrage Ü Nettoyer le cône intérieur de l'arbre de la broche haute fréquence. Le cône intérieur doit être débarrassé des copeaux et des salissures. Ü Nettoyer le cône d'outil. Ü Après le nettoyage, appliquer un fin film de graisse sur le cône de la pince de serrage.
  • Page 38 Démontage Démontage Procéder comme suit pour le démontage de la broche haute fréquence : Ü Couper complètement l'alimentation en énergie (courant). Ü Couper entièrement l'arrivée des fluides (air et liquides). Ü S'assurer que l'arbre de la broche haute fréquence est totalement à l'arrêt. Ü...
  • Page 39 Entretien et réparation Entretien et réparation DANGER : Choc électrique. Un choc électrique peut causer des brûlures graves et des blessures mor- telles. Exclure les dangers liés à l'énergie électrique (voir les détails par ex. dans les réglementations VDE et de la société de fourniture d'électricité). Couper l'alimentation de la broche haute fréquence avant de commencer le travail.
  • Page 40 Entretien et réparation 14.2 Dysfonctionnements La liste ci-après permet d'examiner et d'éliminer rapidement les défauts. La broche haute fréquence Cause suppression du défaut ne tourne pas Contrôler le convertisseur de fréquence (CF). Contrôler la machine. Absence d’alimentation élec- Vérifier tous les branchements électriques. trique Vérifier tous les conducteurs dans le câble du moteur.
  • Page 41 Entretien et réparation La broche haute fréquence Cause suppression du défaut fait du bruit Utiliser exclusivement des outils équilibrés. (Voir également le chapitre « Outils pour l'usinage à grande vi- tesse HSC [} 35] »). Outil inadapté Vérifier l’état de l’outil. Remplacer l’outil s’il est endommagé. Utiliser uniquement les supports de broche compris dans La broche HF n'est pas les accessoires d'origine ou des supports de broche fabri-...
  • Page 42 Entretien et réparation La broche haute fréquence Cause suppression du défaut vibre/oscille Utiliser exclusivement des outils équilibrés. (Voir également le chapitre « Outils pour l'usinage à grande vi- tesse HSC [} 35] »). Outil inadapté Vérifier si l'outil est adapté à l'application. Vérifier l’état de l’outil. Remplacer l’outil s’il est endommagé.
  • Page 43 Produit Broche haute fréquence Type F80-M530.05 K1,5S5RV N° de série Voir la dernière page du manuel est conforme aux exigences de base de la directive Machines 2006/42/CE dans la mesure où le contenu livré le permet.
  • Page 44 Siemensstraße 8 61239 Ober-Mörlen GERMANY Nakanishi Jaeger YouTube Channel Scanner ce code QR avec un scanner +49 (0)6002-9123-0 de codes QR de votre choix. sales@nakanishi-jaeger.com www.nakanishi-jaeger.com Numéro de série Type F80-M530.05 K1,5S5RV Numéro de article 10205029 Version Date 01.09.2023 Language...