EN
Assembly
DE
Montage
ES
Montaje
EN
Jointing Worktops
DE
Arbeitsplatten verbinden
ES
Unión de encimeras
1
1
1
EN
Position worktop on cabinets. Align bolt slots. Use ColorFill
or PVA to glue worktops. Insert worktop bolts & tighten. Do
not overtighten worktop bolts. Overtightening may cause
worktop to crack Use the ColorFill to seal joints of worktops.
FR
Positionner le plan de travail sur les meubles. Aligner les
fentes des boulons. Utiliser du ColorFill ou de la colle pour sol
vinyle pour coller les plans de travail. Insérer les boulons des
plans de travail et les serrer. Ne pas trop serrer les boulons du
plan de travail. Un serrage excessif peut causer une fissure
du plan de travail. Utiliser du ColorFill pour sceller les jointures
des plans de travail.
PL
Ustaw blat na szafkach. Wyrównaj otwory na śruby. Użyj kleju
ColorFill lub PVA do sklejenia blatów. Włóż śruby do łączenia
blatów i dokręć. Nie dokręcaj śrub do łączenia blatów za
mocno. Zbyt mocne dokręcenie może spowodować pęknięcia
blatu. Użyj kleju ColorFill do uszczelnienia złączy blatów.
DE
Legen Sie die Arbeitsplatte auf die Unterschränke. Richten
Sie die Schraubenschlitze aus. Verwenden Sie ColorFill
oder PVA zum Kleben der Arbeitsplatten. Setzen Sie die
Arbeitsplattenschrauben ein und ziehen Sie sie fest. Ziehen
Sie die Arbeitsplattenschrauben nicht zu fest an. Durch zu
starkes Anziehen kann die Arbeitsplatte brechen. Verwenden
Sie ColorFill, um die Verbindungsstellen der Arbeitsplatten
abzudichten.
RUS
Установите столешницу на кухонные шкафы. Совместите
отверстия болтов. Склейте столешницы с помощью
клея ColorFill или ПВА. Вставьте и затяните болты для
столешницы. Не перетягивайте болты для столешницы.
Это может привести к повреждению столешницы.
Заделайте швы столешницы с помощью ColorFill.
RO
Poziţionaţi blatul pe dulapuri. Aliniaţi orificiile pentru bolţuri.
Utilizaţi ColorFill sau PVA pentru a lipi blaturile. Introduceţi
bolţurile blatului şi strângeţi. Nu strângeţi excesiv bolţurile
blatului. Strângerea excesivă poate cauza crăparea blatului.
Utilizaţi ColorFill pentru a lipi îmbinările blaturilor.
ES
Coloque la encimera sobre los módulos. Alinee las ranuras de
los pernos. Utilice ColorFill o PVA para pegar las encimeras.
Inserte los pernos de la encimera y apriételos. No apriete
en exceso los pernos de la encimera. Apretarlos en exceso
puede provocar que la encimera se agriete. Utilice ColorFill
para sellar las juntas de las encimeras.
PT
Coloque a bancada em módulos. Alinhe as ranhuras dos
parafusos. Utilize ColorFill ou PVA para colar as bancadas.
Insira os parafusos da bancada e aperte. Não aperte
demasiado os parafusos da bancada. Apertar demasiado os
parafusos pode provocar fissuras na bancada. Utilize ColorFill
para vedar as uniões das bancadas.
TR
Tezgahı dolapların üstüne yerleştirin. Cıvata yuvalarını
hizalayın. Tezgahları yapıştırmak için ColorFill veya PVA
kullanın. Tezgah cıvatalarını yerleştirin ve sıkın. Tezgah
cıvatalarını aşırı sıkmayın. Aşırı sıkmak tezgahın çatlamasına
neden olabilir. Tezgahın birleşim yerlerinde sızdırmazlık
sağlamak için ColorFill kullanın.
FR
Assemblage
PL
Montaż
RUS Сборка
RO
Asamblare
PT
Montagem
TR
Montaj
FR
Assemblage des plans de travail
PL
Łączenie blatów.
RUS
Соединение частей столешницы
RO
Îmbinarea blaturilor
PT
Bancadas de união
TR
Tezgahları birleştirme
EN
Locate worktops in final position on cabinets. Secure
worktops to cabinet by using angle brackets. Use
appropriate screw length.
FR
Monter les plans de travail en position finale sur les
meubles. Fixer les plans de travail aux meubles à l'aide
d'équerres de fixation. Utiliser une vis de longueur
appropriée.
PL
Ustaw blaty w ostatecznej pozycji na szafkach.
Przymocuj blaty do szafek za pomocą wsporników
kątowych. Użyj wkrętów o odpowiedniej długości.
DE
Richten Sie die Arbeitsplatten in der endgültigen
Position auf den Unterbauschränken aus. Befestigen
Sie die Arbeitsplatten mit Hilfe von Winkelhalterungen
am Unterbauschrank. Verwenden Sie die geeignete
Schraubenlänge.
RUS
Установите столешницы на кухонные шкафы
в соответствии с финальным видом проекта.
Закрепите столешницы на шкафах угловыми
кронштейнами. Используйте шурупы подходящей
длины.
RO
Poziţionaţi blaturile în poziţia finală pe dulapuri. Fixaţi
blaturile pe dulapuri cu ajutorul unor console unghiulare.
Utilizaţi şuruburi de lungimi corespunzătoare.
ES
Coloque las encimeras en su posición final sobre los
módulos. Fije las encimeras a los módulos con soportes
angulares. Utilice tornillos de una longitud adecuada.
PT
Posicione as bancadas na posição final nos módulos.
Fixe as bancadas aos módulos utilizando suportes
angulares. Utilize parafusos com o comprimento
adequado.
TR
Tezgahları dolapların üstündeki son konumuna
yerleştirin. Açılı braketleri kullanarak tezgahları dolaba
sabitleyin. Uygun uzunlukta vida kullanın.
EN
Making a cut-out
DE
Schneiden einer Aussparung
ES
Realización de un corte
EN
Check appliance manual for size advice.
FR
Consulter le manuel de l'appareil pour connaître la taille.
PL
Sprawdź rozmiar w instrukcji obsługi urządzenia.
DE
Sehen Sie im Anwendungshandbuch bzgl. Größenempfehlungen nach
RUS Рекомендации по размеру представлены в инструкциях к изделию.
EN
ABS edging
FR
Chant ABS
DE
ABS-Abschlüsse
RUS
Установка кромки из АБС-пластика
ES
Canto de ABS
PT
Orlas em ABS
EN Ensure the cut edge is flat, clean and dust-free.
Apply contact adhesive to back of ABS edging.
FR
S'assurer que le bord tranchant est plat, propre
et exempt de poussière. Appliquer de la colle de
contact à l'arrière du chant ABS.
PL
Upewnij się, że ucięta krawędź jest płaska, czysta
i bez kurzu/brudu. Nałóż klej kontaktowy z tyłu
obrzeża ABS.
DE
Stellen Sie sicher, dass die Schnittkante flach, sauber
und staubfrei ist. Tragen Sie Kontaktkleber auf die
Rückseite der ABS-Abschlüsse auf.
RUS Необработанная кромка должна быть ровной,
чистой и непыльной. Нанесите контактный клей
на заднюю сторону кромки из АБС-пластика.
RO Asiguraţi-vă că marginea tăiată este plană, curată
şi fără praf. Aplicaţi adeziv de contact pe spatele
cantului din ABS.
ES
Asegúrese de que el borde cortado es liso, está
limpio y sin polvo. Aplique adhesivo de contacto a la
parte posterior del canto de ABS.
PT
Certifique-se de que o rebordo de corte está plano,
limpo e sem pó. Aplique cola de contacto na parte de
trás da orla em ABS.
TR
Kesilecek kenarın düz, temiz ve tozsuz olduğundan
emin olun. ABS kenar şeridinin arka kısmına kontakt
yapıştırıcı uygulayın.
FR
Réalisation d'une découpe
PL
Wycinanie
RUS
Сделайте отверстие
RO
Realizarea unui decupaj
PT
Cortar uma abertura
TR
Keserek çıkarma
4 x Ø 10mm
RO
Consultaţi manualul aparatului pentru sfaturi privind dimensiunile.
ES
Consulte el manual del aparato para obtener consejos sobre tamaños.
PT
Consulte o manual do aparelho para obter conselhos sobre o tamanho.
TR
Boyut önerisi için cihaz kılavuzuna göz atın.
PL
Obrzeże ABS
RO
Canturi din ABS
TR
ABS kenar şeridi
EN Remove excess with sharp knife.
FR
Retirer l'excédent à l'aide d'un couteau aiguisé.
PL
Usuń nadmiar ostrym nożem.
DE
Entfernen Sie überschüssigen Kleber mit einem
scharfen Messer.
RUS Отрежьте лишнюю часть кромки острым ножом.
RO Eliminaţi excesul cu un cuţit ascuţit.
ES
Elimine el exceso con un cuchillo afilado.
PT
Retire o excesso com uma faca afiada.
TR
Fazlalığı keskin bir bıçakla kesin.