Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Laminate worktop /
bar post-formed
Laminate worktop /
bar square edge
Laminate worktop
square edge, curved end
3663602636977, 3663602637226, 3663602637349
V11218
x
2
1
EN
Before you start
FR
Avant de commencer
DE
Bevor Sie beginnen
RUS Перед началом эксплуатации
ES
Antes de empezar
PT
Antes de começar
Before you start
EN
Important information.
Read carefully.
Retain these instructions for future reference.
Do not use a knife to remove protective foil as this
may damage the product.
Don't rush, read the instructions first and familiarise
yourself with the sequence before you begin.
For domestic use only.
We recommend measuring the length of the laminate
worktop prior to installation and trimming (if required).
Always check for design and colour compatibility
before fitting.
Ensure a 50mm ventilation gap between the end of
the worktop and any heat generating appliance.
When installing a dishwasher or washing machine,
ensure that a protective moisture barrier is fitted
correctly to the underside of the worktop.
Avant de commencer
FR
Informations importantes.
À lire attentivement.
Conserver ces instructions pour référence ultérieure.
Ne pas utiliser de cutter pour retirer le film de
protection car cela peut endommager le produit.
Ne pas se précipiter, lire d'abord les instructions et
se familiariser avec l'ordre des opérations avant de
commencer.
Usage domestique uniquement.
Nous recommandons de mesurer la longueur du plan
de travail stratifié avant l'installation et la découpe
(si nécessaire).
Toujours vérifier que la conception et la couleur
correspondent avant le montage.
Assurer un espace de ventilation de 50 mm entre
l'extrémité du plan de travail et tout appareil
produisant de la chaleur.
Lors de l'installation d'un lave-vaisselle ou d'un
lave-linge, s'assurer qu'une protection contre
l'humidité est correctement installée sur le dessous
du plan de travail.
Przed rozpoczęciem
PL
użytkowania
Ważne informacje.
Dokładnie przeczytać.
Niniejszą instrukcję należy zachować do wglądu w
przyszłości.
Nie używać noża do usunięcia folii ochronnej,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie
produktu.
Nie spieszyć się. Zapoznać się najpierw z instrukcjami
i kolejnością działań przed rozpoczęciem montażu.
Wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.
Zalecamy zmierzenie długości blatu laminowanego
przed montażem lub docięciem (jeżeli jest to
wymagane).
Zawsze sprawdzaj zgodność modelu i koloru przed
montażem.
Zapewnij 50-milimetrową przerwę wentylacyjną
pomiędzy końcem blatu a urządzeniem emitującym
ciepło.
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania
RO
Înainte de a începe
TR
Başlamadan önce
Przy montażu zmywarki lub pralki upewnij się, że
folia chroniąca przed wilgocią jest odpowiednio
zamontowana od dołu blatu.
DE
Bevor Sie beginnen
Wichtige Informationen.
Bitte sorgfältig lesen.
Bewahren Sie diese Anweisungen zur künftigen
Verwendung auf.
Verwenden Sie zum Entfernen der Schutzfolie kein
Messer, da dies das Produkt beschädigen kann.
Gehen Sie behutsam vor, lesen Sie zuerst die
Anweisungen und machen Sie sich mit dem Ablauf
vertraut, bevor Sie anfangen.
Nur für den Hausgebrauch.
Wir empfehlen, dass Sie die Länge der
Laminatarbeitsplatte vor der Montage und dem
Zuschneiden (falls erforderlich) messen.
Überprüfen Sie vor dem Einbau stets die Design- und
Farbkompatibilität.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Ende der
Arbeitsplatte und allen wärmeerzeugenden Geräten
eine Belüftungslücke von 50 mm befindet.
Wenn Sie einen Geschirrspüler oder eine
Waschmaschine installieren, stellen Sie sicher, dass
eine Feuchtigkeitssperre ordnungsgemäß an der
Unterseite der Arbeitsplatte angebracht wird.
Перед началом
RUS
эксплуатации
Важно!
Внимательно ознакомьтесь с информацией ниже.
Сохраняйте данные инструкции для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Не используйте нож для удаления защитной
пленки, так как это может повредить изделие.
Внимательно прочитайте инструкции перед
монтажом и эксплуатацией изделия. Прежде
чем приступить к установке, ознакомьтесь с
пошаговыми инструкциями.
Только для бытового использования.
Перед установкой и обрезкой (при необходимости)
рекомендуется измерить длину ламинированной
столешницы.
Перед установкой всегда проверяйте
совместимость дизайна и цвета изделия.
Между краем столешницы и любым нагревающимся
прибором должен быть вентиляционный зазор
шириной 50 мм.
Перед установкой посудомоечной или стиральной
машины убедитесь, что на нижней стороне
столешницы правильно установлен защитный
гидроизолирующий слой.
RO
Înainte de a începe
Informaţii importante.
Citiţi cu atenţie.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultare viitoare.
Nu utilizaţi un cuţit pentru îndepărtarea foliei de
protecţie, deoarece se poate deteriora produsul.
Nu vă grăbiţi, citiţi mai întâi instrucţiunile pentru a
vă familiariza cu ordinea de asamblare înainte de a
începe.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GoodHome 3663602636977

  • Page 1 • Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Ende der Avant de commencer Arbeitsplatte und allen wärmeerzeugenden Geräten eine Belüftungslücke von 50 mm befindet. 3663602636977, 3663602637226, 3663602637349 • Informations importantes. • Wenn Sie einen Geschirrspüler oder eine Waschmaschine installieren, stellen Sie sicher, dass •...
  • Page 2 Safety instructions Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwa Before you start Avant de commencer Przed rozpoczęciem użytkowania Sicherheitshinweise RUS Инструкции по технике безопасности Instrucţiuni de siguranţă Bevor Sie beginnen RUS Перед началом эксплуатации Înainte de a începe Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Güvenlik talimatları...
  • Page 3 Assembly Assemblage Montaż Montage RUS Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Cut to fit Découper aux dimensions adaptées Przycinanie na wymiar Jointing Worktops Assemblage des plans de travail Łączenie blatów. Individuelle Anpassung Обрезка Tăiaţi pentru a se potrivi Arbeitsplatten verbinden Соединение частей столешницы Îmbinarea blaturilor Corte de ajuste Cortar à...
  • Page 4 Assembly Assemblage Montaż Montage RUS Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Jointing Worktops Assemblage des plans de travail Łączenie blatów. Making a cut-out Réalisation d’une découpe Wycinanie Arbeitsplatten verbinden Соединение частей столешницы Îmbinarea blaturilor Schneiden einer Aussparung Сделайте отверстие Realizarea unui decupaj Unión de encimeras Bancadas de união Tezgahları...
  • Page 5 Care and maintenance Entretien et maintenance Pielęgnacja i konserwacja Assembly Assemblage Montaż Pflege und Wartung RUS Уход и обслуживание Îngrijire i întreţinere Montage RUS Сборка Asamblare Cuidados y mantenimiento Cuidados e manutenção Bakım ve muhafaza Montaje Montagem Montaj Care and maintenance Îngrijire şi întreţinere ABS edging Chant ABS...
  • Page 6 Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy założeniu, że blat At GoodHome we take special care to select high quality have paid a lower price, if it had known about them. był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, Cette garantie est valable au Royaume-Uni.
  • Page 7 Legislativo 1/2007, de fecha 16 de noviembre, por el Bu garanti; tezgahların normal aşınması ve eskimesi La GoodHome avem mare grijă să selectăm materiale de que se aprueba el texto refundido de la Ley General de nedeniyle oluşan kusurlar ile hasarları ve yanlış kullanım, înaltă...
  • Page 8 Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Distribuitor: Producător • Fabricante: SC Bricostore România SA Kingfisher International Products Limited, Calea Giulești 1-3, Sector 6, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, București , România United Kingdom www.bricodepot.ro www.kingfisher.com/products Praktiker Romania S.A. Distributor: Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clădirea B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE...

Ce manuel est également adapté pour:

36636026372263663602637349