Télécharger Imprimer la page

Toyota PZ464-E8421-00 Instructions D'installation page 3

Publicité

Expert Fitment Required.
GB
Disconnect the battery earth cable.
To avoid damage to the wiring harness, ensure
contact with sharp edges is prevented.
Install parts as shown on illustrations.
Re-connect battery.
Re-fit panels, ensure that the wiring harness
and other components are neatly and securely
located.
Montaje sólo por el concesionario.
E
Desconectar el cable de masa de la batería.
A efectos de evitar desperfectos en el aisla-
miento del cable, hay que evitar el contacto con
aristas cortantes.
Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
Vuelva a conectar la batería.
Volver a colocar los paneles; preste atención a
que el mazo del cable y las demás piezas ten-
gan la posición correcta y precisa.
E' necessario in officina specializzata.
I
Staccare il cavo di massa dalla batteria
Allo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
Riconnettere la batteria.
Rimettere in posizione i pannelli; far ben
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti
siano state posizionate con esattezza e nella
dovuta maniera.
Montage door vakman nodig.
NL
Massakabel van accu losmaken.
Ter vermijding van beschadigingen aan de iso-
latie van de elektrokit dient contact met scherpe
kanten te worden vermeden.
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
Accu weer aansluiten.
Panelen weer monteren; let erop, dat de
kabelboom en andere delen correct en netjes
gepositioneerd worden.
Manual Ref. no. AIM 000 657-1
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
D
Massekabel von Batterie abklemmen.
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
Kabelisolation ist Berührung mit scharfen
Kanten zu vermeiden.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Batterie wieder anschließen.
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungs-
gemäß und genau positioniert sind.
Montage par spécialiste nécessaire.
F
Débrancher le câble de masse de la batterie.
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
ne pas endommager l'isolation des câbles.
Monter les pièces selon les figures.
Reconnecter la batterie.
Remettre le panneau; veillez à ce que le fais-
ceau et les autres pièces soient positionnés cor-
rectement et avec la précision requise.
Especialista em montagem requerido.
P
Separe o cabo de terra do acumulador.
Para não se danificar a isolação dos cabos, é
conveniente evitar-se contacto com arestas afia-
das.
Monte as partes conforme ilustrado.
Recolocar a bateria
Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
de cabos e outras peças estão na posição
exacta e prescrita.
Montage ved professionelt værksted påkrævet.
DK
Stelkabel fjernes fra batteri.
Berøring med skarpe kanter skal undgås for at
undgå beskadigelse af kabelisoleringen.
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
Tilslut batteri igen.
Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
og præcist.
3 of 39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pz464-00420 seriePz464-00420-55