Page 1
DOUCHE PORTABLE DOUCHE PORTABLE CAMPINGDOUCHE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing CAMPINGDUSCHE SOLAR SHOWER Gebrauchsanweisung Instructions for use IAN 330457_1907...
Page 4
Utilisation (fig. A - B) Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Remarque : rincez l’article avec de l’eau qualité. Avant la première utilisation, familiari- chaude et une cuillère à café de levure sez-vous avec l’article. chimique avant la première utilisation. Pour cela, veuillez lire attentive- 1.
Page 5
Article L217-16 du Code de la Ce produit est recyclable. Il est soumis à consommation la responsabilité élargie du fabricant et Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, est collecté séparément. pendant le cours de la garantie commerciale Éliminez les produits et les emballages qui lui a été...
Page 6
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Page 7
Gefeliciteerd! 2. Steek het touw door het oog van de haak. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig 3. Bevestig beide touwuiteinden elk met een artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het knoop (6) aan de handgreep. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. 4.
Page 8
Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Page 9
Verwendung (Abb. A-B) Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Hinweis: Vor der ersten Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich den Artikel mit warmem Wasser und vor der ersten Verwendung mit dem Artikel einem Teelöffel Backpulver ausspülen. vertraut.
Page 10
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs- kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
Page 11
Congratulations! 2. Thread the rope through the eye of the hook. You have chosen to purchase a high-quality 3. Tie each end of the rope onto the handle product. Familiarise yourself with the product with a knot (6). 4. Secure the rope by tying another knot (7). before using it for the first time.
Page 12
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.