Sommaire des Matières pour Siemens iQ700 ER9A6SB70 Serie
Page 1
Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat ER9A6SB70. de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
ER9A.SB70. Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Sparbrenner 1,10 kW Bruciatore piccolo 1,10 kW Normalbrenner 1,90 kW Bruciatore standard 1,90 kW Starkbrenner 2,80 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 kW Dualwok-Mehrkronenbrenner 5,80 / 6,10 kW Bruciatori a più corone per 5,80 / 6,10 kW dual wok Die in dieser Anleitung abgebildeten Bilder dienen Le immagini rappresentate in queste istruzioni hanno nur zur Orientierung.
Page 3
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............. 3 ¡ als Raumheizung. ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Sachschäden vermeiden ........ 6 Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen ........
Page 4
de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- führen. Geringe Gasmengen können sich über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
Page 5
Sicherheit de Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Sprünge oder Brüche in der Glasoberfläche ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. sind gefährlich. ▶ Alle Brenner und jedes elektrische Heizele- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ment unverzüglich ausschalten und das Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Gerät von der Stromversorgung trennen.
Page 6
de Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermeiden Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die ACHTUNG! Geräteoberfläche beschädigen. Durch Hitze können Schäden an angrenzenden Gerä- ▶ Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld ten oder Möbeln entstehen. Wenn das Gerät längere hantieren. Zeit betrieben wird, entstehen Hitze und Feuchtigkeit. ▶...
Page 7
Kennenlernen de 4 Kennenlernen 4.1 Bedienknebel 4.2 Brenner Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- des Brenners. stand. Mit den Bedienknebeln kann die Flammengröße stufen- weise auf unterschiedliche Kochstufen eingestellt wer- den.
Page 8
Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. siemens-home.bsh-group.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 12 Zubehör...
Page 9
Kochgeschirr de 6.2 Sicherheitssystem 6.4 Einen Brenner ausschalten ▶ Das Sicherheitssystem (Thermoelement) unterbricht Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf drehen. den Gasstrom, wenn die Brenner versehentlich erlö- schen. Um den Brenner zu entzünden, müssen Sie das 6.5 Normales Verhalten während des System, das den Gasstrom ermöglicht, aktivieren. Betriebs Den Brenner entzünden, ohne den Bedienknebel Diese Verhaltensweisen sind für das Gerät normal:...
Page 10
de Reinigen und Pflegen Tipps Leis- Zubereitung von Speisen ¡ Kochtipps tungsstu- – Beim Garen von Suppen, Creme, Linsen oder Ki- chererbsen alle Zutaten gleichzeitig in das Koch- ¡ Kochvorgang beginnen: Nudeln, Sup- geschirr geben. pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, – Bei Pfannengerichten zuerst das Öl erhitzen. So- Milchreis.
Page 11
Störungen beheben de Hinweis: Beachten Sie die Hinweise zu den Reini- Das Gerät abkühlen lassen. gungsmitteln . Die Roste vorsichtig abnehmen. → "Reinigungsmittel", Seite 10 Mit einer nichtmetallischen Bürste und Seifenwasser reinigen. Das Gerät abkühlen lassen. Den Bereich um die Gummipads sorgfältig reinigen. Mit einer nichtmetallischen Bürste und Seifenwasser Wenn sich die Gummipads lösen, kann der Rost reinigen.
Page 12
de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung Brennerflamme ist un- Brennerteile sind falsch positioniert. gleichmäßig. ▶ Die Brennerteile korrekt positionieren. Öffnungen am Brenner sind verschmutzt. ▶ Säubern und trocknen Sie die Öffnungen am Brenner. Der Gasfluss scheint Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen. nicht normal zu sein ▶...
Page 13
Entsorgen de Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Page 14
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- dessus du niveau de la mer. Sécurité............... 14 N’utilisez pas l’appareil : ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. Éviter les dommages matériels......
Page 15
Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! L’utilisation de l’appareil de cuisson au gaz AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! conduit à la formation de chaleur, d’humidité Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex- et de produits de combustion dans la pièce plosion. COMPORTEMENT À ADOPTER EN où...
Page 16
fr Sécurité Les brûleurs à gaz dégagent une forte chaleur AVERTISSEMENT ‒ Risque lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Une d'électrocution ! hotte montée au-dessus d'eux risque alors Les réparations non conformes sont dange- d'être endommagée ou de prendre feu. reuses. ▶ Utilisez les brûleurs à gaz uniquement lors- ▶...
Page 17
Éviter les dommages matériels fr Des étincelles se produisent au niveau des AVERTISSEMENT ‒ Risque de bougies d’allumage lors de l’allumage des blessure ! brûleurs. Les dérangements, réparations incorrectes et ▶ Ne touchez jamais les bougies d’allumage dommages sur l’appareil sont dangereux. pendant que le brûleur est allumé. ▶...
Page 18
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Économies d’énergie Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d’aliments cuisinée. Si vous respectez ces consignes, votre appareil ¡ Les grands ustensiles peu remplis consomment consommera encore moins d’énergie.
Page 19
à votre appareil. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 24...
Page 20
fr Utilisation 6 Utilisation 6.1 Allumer un brûleur à gaz ¡ Les trous et les rainures du brûleur doivent être pro- pres pour obtenir une flamme correcte. La table de cuisson dispose d'un allumage automa- → "Nettoyer les brûleurs", Seite 22 tique des brûleurs. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! 6.2 Système de sécurité...
Page 21
Ustensiles de cuisson fr 7 Ustensiles de cuisson Ces indications vous aident à économiser de l'énergie → "Accessoires", Page 19 et à éviter d'endommager les récipients. 7.2 Utiliser des ustensiles 7.1 Ustensiles appropriés Le choix et le positionnement des ustensiles de cuis- Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson au dia- son ont une incidence sur la sécurité...
Page 22
fr Nettoyage et entretien Niveau Préparation des aliments Niveau Préparation des aliments de puis- de puis- sance sance ¡ Terminer la cuisson : riz, paella, légu- Faire fondre : beurre, chocolat, gélatine, mes secs, riz au lait. miel, caramel. ¡ Cuire à la vapeur : poisson, légumes. ¡...
Page 23
Dépannage fr 10 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
Page 24
fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage Le brûleur se désac- Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps. tive immédiatement Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes après l'allu- dès que vous relâ- mage. chez le bouton de Enfoncez fermement le bouton de commande.
Page 25
Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. Non usare l'apparecchio: Indice ¡ su barche o autovetture. Sicurezza ............ 25 ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Prevenzione di danni materiali...... 28 ¡...
Page 26
it Sicurezza Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ▶ Non appoggiare mai oggetti infiammabili ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ed infiammarsi per un periodo prolungato. sul piano cottura o nelle immediate vicinan- ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
Page 27
Sicurezza it Se posto vicino ai componenti caldi dell'appa- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! recchio, il cavo per l'isolamento degli appa- Gli elementi accessibili possono diventare recchi elettronici può fondere. bollenti durante il funzionamento. ▶ Evitare il contatto tra il cavo di allacciamen- ▶...
Page 28
it Prevenzione di danni materiali I bambini possono inspirare o ingoiare le parti AVVERTENZA ‒ Pericolo di piccole, rimanendo soffocati. soffocamento! ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti picco- I bambini potrebbero mettersi in testa il mate- riale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, ▶...
Page 29
Conoscere l'apparecchio it 4 Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
Page 30
Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 34...
Page 31
Stoviglie it 6.2 Sistema di sicurezza Avvicinare un accendino o una fiamma (accendino, fiammifero, ecc.) al bruciatore. Il sistema di sicurezza (termoelemento) interrompe la corrente del gas se i bruciatori si spengono inavvertita- 6.4 Disattivazione di un bruciatore mente. Per accendere il bruciatore bisogna attivare il sistema che garantisce la corrente del gas.
Page 32
it Pulizia e cura Consigli Livello di Preparazione di pietanze ¡ Consigli di cottura potenza – Se si preparano zuppe, vellutate, lenticchie o ce- ¡ Iniziare il processo di cottura: pasta, ci, aggiungere tutti gli ingredienti contemporane- zuppe, creme, paella, legumi, budino di amente.
Page 33
Sistemazione guasti it Inserire i componenti del bruciatore. Accertarsi che Pulire attentamente l'area attorno al tappetino in il coperchio del bruciatore sia posizionato corretta- gomma. Se si stacca il tappetino in gomma, la gri- mente sul bruciatore. glia può graffiare il piano cottura. → "Bruciatore", Pagina 29 In alternativa si possono lavare in lavastoviglie le griglie.
Page 34
it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti Il flusso di gas sem- L'alimentazione del gas è chiusa da valvole intermedie. bra anomalo oppure ▶ Aprire le valvole intermedie. il gas non fuoriesce. La bombola di gas è vuota. ▶...
Page 35
Smaltimento it Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- ropea 2012/19/UE in materia di ap- parecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Page 36
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. Veiligheid............ 36 Gebruik het apparaat niet: ¡ op boten of in voertuigen. Materiële schade voorkomen ...... 39 ¡ als kamerverwarming. Milieubescherming en besparing......
Page 37
Veiligheid nl Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een ex- Het apparaat wordt heet. ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- plosie. Geringe gashoeveelheden kunnen zich gedurende een langere tijd ophopen en dan sen bewaren in laden direct onder de kook- in brand vliegen.
Page 38
nl Veiligheid Kookplaatbeschermroosters kunnen tot onge- WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! vallen leiden. Storingen of beschadigingen aan het appa- ▶ Nooit kookplaatbeschermroosters gebrui- raat en ondeskundige reparaties zijn gevaar- ken. lijk. Wanneer er leeg kookgerei op ingeschakelde ▶ Nooit een defect apparaat inschakelen. gasbranders staat, wordt dit zeer heet.
Page 39
Materiële schade voorkomen nl Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken. ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- ren houden. ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen. 2 Materiële schade voorkomen Een grove behandeling van het kookgerei kan het op- LET OP! pervlak van het apparaat beschadigen.
Page 40
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningsknop 4.2 Branders Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van de paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- brander. toestand.
Page 41
Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
Page 42
nl Kookgerei 6.2 Veiligheidssysteem Houd een aansteker of een vlam (van een lucifer bijv.) bij de brander. Het veiligheidssysteem (thermo-element) onderbreekt de gasstroom wanneer de brander per ongeluk dooft. 6.4 Een brander uitschakelen Om de brander te ontsteken moet u het systeem, dat de gasstroom mogelijk maakt, activeren.
Page 43
Reiniging en onderhoud nl Tips Vermo- Bereiding van gerechten ¡ Kooktips gens- – Bij het bereiden van soepen, crème, linzen of kik- stand kererwten alle ingrediënten tegelijkertijd in het ¡ Kookproces starten: pasta, soepen, kookgerei doen. crèmes, paella, peulvruchten, rijstepap. – Bij pangerechten eerst de olie verhitten. Zodra u ¡...
Page 44
nl Storingen verhelpen Reinigen met een niet metalen borstel en zeepsop. De roosters voorzichtig verwijderen. Droog het apparaat volledig af. Wanneer er bij aan- Reinigen met een niet metalen borstel en zeepsop. vang van het koken waterdruppels of vochtige ge- De zones rond de rubber-pads zorgvuldig reinigen. bieden aanwezig zijn, dan kan het email beschadigd Wanneer de rubber-pads loslaten dan kan het roos- raken.
Page 45
Servicedienst nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De gasstroom schijnt De gastoevoer is door tussengeschakelde ventielen gesloten. niet normaal te zijn of ▶ De tussengeschakelde ventielen openen. er stroomt geen gas Gasfles is leeg. uit. ▶ U dient de gasfles te vervangen. In de keuken ruikt het Er is een bedieningsknop geopend.
Page 48
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *8001253244* 8001253244 (020408) ...