STEP 2 Assemble the Base
· Schritt 2 Montage der Grundplatte
· Étape 2 Assembler la base
· Paso 2 Montar la base
· Passo 2 Assemblaggio della base
· 手順2 ベースを取り付ける
W W
W W
O
R1
R2
Secure the support pillar [P] to tempered glass base [O] using plastic cover [Y], plastic
EN
washers [R1], steel washers [R2] and bolts [L].
Die Stützsäule [P] unter Verwendung der Kunststoff Hülle [Y], der Unterlegscheibe [R1], der
DE
Stahlscheiben [R2] und der Bolzen [L] sicher am Gehärtete Glasbasis [O] befestigen.
Fixer la colonne de pilier support [P] à la verre trempé de base [O] en utilisant le couvercle en
FR
plastique [Y], les rondelles en plastique [R1], les rondelles en acier [R2] et les boulons [L].
Use la cubierta plásticas [Y], las arandelas plásticas [R1], las arandelas de acero [R2] y los
ES
pernos [L] para asegurar el pilar de soporte [P] a la base de vidrio templado [O].
Assicurare il pilastro di sostegno [P] alla base in vetro temperato [O] usando il copechio di
IT
plastic [Y], le rondelle in plastica [R1], le rondelle in acciaio [R2] e i bulloni [L].
プラスチックカバー[Y]、プラスチックワッシャー[R1]、鋼ワッシャー[R2]とボルト[L]で、支え支
JP
柱[P]を、強化ガラス台[O] に固定します。
W W
O O
W W
P
Y
L
V
Attach to the frosted side. TIP: Leave a small
gap between the edge of the base and the
EN
foot pads.
An der mattierten Seite befestigen. TIPP:
Lassen Sie einen kleinen Spalt zwischen dem
DE
Rand des Unterteils und den Fußpolstern.
Fixez sur le côté givré. ASTUCE : laissez un
FR
petit espace entre le bord inférieur du
support et les patins pour les pieds.
Adjuntar al lado helado. CONSEJO: Deje un
ES
pequeño espacio entre el borde de la base y
W W
las almohadillas para pies.
Attaccare sul lato glassato. SUGGERIMENTO:
IT
lasciare un piccolo spazio tra il bordo della
base e le pedane.
つや消し面に[W]を粘りつけます。ヒント:
JP
ベースの端とフットパッドの間に少し隙間を空
けておきます。
L
P
12
V
O
· Desktop
· Schreibtisch
· Bureau
· Escritorio
· Scrivania
· デスク
W