Page 1
Mode d’emploi Caméra microscope numérique avec polariseur N° de commande 3025468...
Page 2
Sommaire Introduction ....................Mode d'emploi à télécharger ..............Utilisation prévue ..................Contenu de l'emballage ................Description des symboles................. Consignes de sécurité ................Généralités................... Manipulation................. Conditions environnementales de fonctionnement ...... Fonctionnement................Bloc d’alimentation ............... Batterie lithium-ion................ Aperçu du produit ..................Produit..................Éléments de l’écran et boutons du panneau de commande ..
Page 3
Image et vidéo (Supprimer/Protéger/Diaporama) ......Transférer des fichiers vers un ordinateur........10 Menu réglages ..................11 Utilisation avec l’ordinateur............... 12 Nettoyage et entretien ................13 Élimination des déchets................13.1 Produit..................13.2 Piles/accumulateurs ..............14 Caractéristiques techniques ..............14.1 Produit..................14.2 Adaptateur secteur...............
Page 4
1 Introduction Cher (Chère) Client(e), Nous vous remercions de votre achat. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France technique@conrad- (email): france.fr Suisse: www.conrad.ch 2 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télé- charger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant).
Page 5
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le pro- duit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc.
Page 6
5 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte : Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole attire l’attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique.
Page 7
6.2 Manipulation ■ Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit. 6.3 Conditions environnementales de fonctionnement ■ N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. ■ Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
Page 8
6.5 Bloc d’alimentation Ne modifiez pas et ne réparez pas les composantes de l’alimentation secteur, notamment les prises secteur, les câbles secteur et les alimen- tations. N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Risque d’électrocu- tion mortelle ! ■ Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible. ■...
Page 9
6.6 Batterie lithium-ion ■ N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accu- mulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! ■ Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accu- mulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’in- cendie ! ■...
Page 10
Écran LCD Éclairage Zoom numérique Molette de mise au point Polariseur Bouton d’enregistrement Transillumination Entrée d’alimentation USB-C® 5 V/USB Emplacement pour carte mi- Prise vidéo de 3,5 mm de croSD TV-OUT Panneau de commande Port HDMI de HDMI-OUT Réglage de la hauteur Indicateur de charge Compartiment à...
Page 11
Écran/Bouton Description Écran : mode photo (capture d’une image) 00012/01618 Écran : nombre de photos prises/restantes 12 MP Écran : résolution de photo sélectionnée Bouton : alimentation Bouton : réglages Bouton : navigation vers le haut Bouton : sélectionner Bouton : navigation vers le bas Bouton : sélectionner le mode de fonctionnement (image unique/vidéo/lecture) 7.3 Navigation dans le menu Bouton...
Page 12
à L'indicateur s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée. 8.2 Insérer la carte microSD Important: N’insérez pas avec force la carte microSD dans l’emplacement. Insérez délicatement la carte microSD dans l’emplacement jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Pour les caractéristiques de la carte microSD, consultez la section : Caractéris- tiques techniques [} 18].
Page 13
5. Appuyez sur pour sélectionner des valeurs. Appuyez sur pour confirmer les entrées. 6. Appuyez sur pour quitter le menu. 9 Fonctionnement 9.1 Mise au point et zoom 1. Placez l’objet à examiner sur la pla- teforme. 2. Ajustez la distance (voir la section : 1) entre l’objet et la lentille.
Page 14
9.4 Enregistrement vidéo Conditions préalables: Une carte microSD formatée est insérée. 1. Mettez l’objet au point. 2. Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur sur le produit pour démarrer l’enregistrement d’une vidéo. à Le symbole d’enregistrement clignote à...
Page 15
9.7 Image et vidéo (Supprimer/Protéger/Diaporama) Conditions préalables: Une carte microSD est insérée. 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le mode lecture ( ) s’affiche à l’écran. 2. Appuyer sur pour sélectionner un enregistrement. 3. Appuyer sur pour accéder au menu de lecture et effectuer une sélection. Sélection Description Delete...
Page 16
10 Menu réglages Paramètre Description Photo Resolution Régler la résolution de la photo. (Résolution de photo) Capture Mode Régler une minuterie (Mode de capture) Date Stamp Activer et désactiver l’horodatage des photos. (Horodatage) Date/Time Définir la date, l’heure et le format de la date. (Date/heure) Auto Power Off Définir l’heure d’arrêt automatique.
Page 17
12 Nettoyage et entretien Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provo- quer un dysfonctionnement du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau. –...
Page 18
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 13.2 Piles/accumulateurs Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit.
Page 19
Distance focale......5 à 70 mm Polariseur ......... polariseur commutable Écran ........LCD 127 mm (5 po) IPS, 854 x 480 Capture d’images ..... 12 MP, 10 MP, 8 MP, 5 MP, 3 MP, 2 MP Enregistrement vidéo....1080 P 1920 x 1080 à 30 images/s 720 P 1280 x 720 à 30 images/s Sortie vidéo....... HDMI-OUT : 1080 P à 30 images/s TV-OUT : NTSC (720 x 480) à...
Page 20
Sortie ........5 V/CC 2,0 A, 10 W via USB-A...
Page 24
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro- film, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.