Page 1
Plasma Display Écran à plasma Plasma-Display Display a Plasma Plasmascherm Pantalla de plasma PDP-50MXE20 PDP-50MXE20-S PDP-60MXE20 Start up Guide Guide de démarrage Startleitfaden Guida iniziale Startgids Guía resumida...
Page 2
English This unit has been designed for use as a computer display monitor. The optional video card is required if you wish to view other video signals on the monitor. For details consult your local retail dealer. Français Cet appareil est conçu pour une utilisation comme moniteur d’affichage d’ordinateur.
Start up Guide Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display, please read the “Safety Precautions” and these “Start up Guide” carefully so you will know how to operate the Plasma Display properly. Keep this manual in a safe place.
• If planning special installation such as fitting close to the wall, Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in placing it horizontally, etc., be sure to consult your Pioneer locations exposed to high humidity or direct sunlight (or dealer first.
For Macintosh Users: Place the accessory CD-ROM into your computer’s CD-ROM drive. Double-click on the [PIONEER PLASMA-UM] icon on the computer desktop. From the displayed files, double-click on start_menu.pdf. When the menu appears, click on the icon corresponding to your Plasma Display’s model number.
1600x1200 (UXGA) signals. Further, aspect ratio and screen Cards used in the expansion slots should be size settings supported include [DOT BY DOT], [4:3] and [FULL] manufactured or recommended by Pioneer. (*1). Using other expansion cards may result in Supported signals are different on INPUT1 and INPUT2.
Before Proceeding Checking supplied accessories Ferrite core (for power cord) Check that the following accessories were supplied. Power cord Ferrite cores (x 3) (for audio cables) Remote control unit Cable tie AA (R6) batteries (x 2) ÷ These Operating Instructions (CD-ROM) ÷...
Point the remote control toward the remote sensor to operate the unit. MENU button Press to open and close the on-screen menu. Ambient light sensor (PDP-50MXE20/PDP- DISPLAY/SET button 50MXE20-S) Use to confirm onscreen menu selections, and to This sensor measures the level of light inside the change settings.
Part Names and Functions SCREEN SIZE button Remote control unit Press to select the screen size. INPUT buttons Press to select the input. MENU button Press to open and close the on-screen menu. ADJUST (5/∞/3/2) buttons Use to navigate menu screens and to adjust various settings on the unit.
Part Names and Functions Inserting the batteries in the Operating range of the remote remote control unit control unit When operating the remote control unit, point it at the While pressing down lightly, slide remote sensor located on the front panel of the main in the direction of the arrow.
Connect the audio output jack of components Never connect any component to these connected to INPUT2 to this unit. connectors without first consulting your Pioneer ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini D-sub 15 pin) installation technician. Use the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal to...
AUDIO (INPUT2) (Stereo mini jack) Never connect any component to these Use to obtain sound when INPUT2 is selected. connectors without first consulting your Pioneer Connect the audio output jack of components installation technician. connected to INPUT2 to this unit.
CAUTION ÷ Use only those stands or mounting brackets designated by Pioneer. If other non-recommended products are used, the unit may fall and be damaged or otherwise malfunction. ÷ Assemble stands or mounting brackets correctly in accordance with the instructions provided or other applicable installation instructions.
Page 14
Bolt b hole Center line a hole a hole b hole* b hole* 12 mm to 14 mm Rear view diagram (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S) Side view diagram Air vents (fan) b hole* b hole* Center line a hole a hole Center line...
Installation and Connections Note Power cord connection Regarding the audio cable, attach the supplied ferrite core. Wind the audio cable (not supplied) around the ferrite core once, and then fasten the catch. Connect the power cord after all component connections If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory have been completed.
To attach the speed clamps to the main unit Use the holes marked with the & sign as needed. * As viewed from the rear of the display. PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S Connect the speed clamps using the 4 holes marked with “‡” below, depending on the situation. PDP-60MXE20 To remove speed clamps Using pliers, twist the clamp 90°...
Setting the Onscreen Display Language (Computer Signal) Use the 2/3 buttons to select [OPTION]. The onscreen display language has been set to English as the factory default. To change to another language, the MENU INPUT1 screen setting must be changed. Follow the procedures below to change the setting.
Setting the Onscreen Display Language (Video Signal) Use the 2/3 buttons to select [OPTION]. The onscreen display language has been set to English as the factory default. To change to another language, the M E N U I N P U T 1 screen setting must be changed.
Before cleaning, be sure to unplug the power cord from the power outlet. PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S Cleaning the display panel body and remote Vents Vents control Do not under any circumstances use solvents such as benzine or thinner for cleaner.
WARNING FAN FAILURE malfunctioned. SHUT DOWN Immediately turn off power, remove power plug from its outlet, and consult a Pioneer service center or your dealer. ¶ An invalid operation has ERROR INVALID KEY ENTRY been attempted. Check input signals, connections and other settings.
Additional Information General problems Problem Possible Solution • No power. • Is the power cord disconnected? • Has the MAIN POWER switch been switched on? • External influences such as lightning, static electricity, etc., may cause improper operation. In this •...
Additional Information Concerning infrared light Precautions regarding use In principle, the Plasma Display radiates infrared light. Depending on the environment in which the monitor is installed and used, infrared remote control units for other nearby appliances may fail Panel sticking and after-image lag to operate properly, or noise may be heard in wireless •...
Faites toujours réaliser le montage et l’installation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d’installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
à une forte humidité ou en plein à proximité immédiate du mur, un placement horizontal, soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c_A_Fr consulter d’abord le revendeur Pioneer de votre région. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune...
Page 27
Pour les utilisateurs de Macintosh : Placez le CD-ROM fourni comme accessoire dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Double-cliquez sur l’icône [PIONEER PLASMA-UM] apparaissant sur le bureau de votre ordinateur. Parmi les fichiers affichés, double-cliquez sur start menu.pdf.
être fabriquées ou L’écran supporte l’affichage non compressé de signaux allant de recommandées par Pioneer. L’emploi 640x400 et 640x480 (VGA) à 1024x768 (XGA), ainsi que d’autres cartes d’extension peut l’affichage compressé de signaux de 1280x1024 (SXGA), provoquer des dysfonctionnements.
Avant de commencer Vérification des accessoires Noyau en ferrite (pour cordon d’alimentation) fournis Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de la fourniture. Cordon d’alimentation 3 noyaux en ferrite (pour câbles audio) Télécommande Attache de câble 2 piles AA (R6) ÷...
Les différents organes et leurs rôles Appareil (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S) (PDP-60MXE20) Appareil PDP-50MXE20/ PDP-50MXE20-S STANDBY Panneau de commande de l’écran à plasma DISPLAY INPUT SCREEN SIZE – VOL + STANDBY/ON MENU / SET PDP-60MXE20 Appareil Panneau de commande de l’écran à plasma...
Les différents organes et leurs rôles Touche SCREEN SIZE Télécommande Appuyez sur cette touche pour choisir le format de l’image. Touches INPUT Appuyez ces touches pour choisir le signal d’entrée. Touche MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus s’affichant sur l’écran.
Les différents organes et leurs rôles Mise en place des piles de la Portée de fonctionnement de la télécommande télécommande Tout en appuyant sur le couvercle, faites- Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur le glisser dans le sens de la flèche. situé...
Les différents organes et leurs rôles Panneau de raccordement (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S) Le panneau de raccordement comporte deux prises d’entrée vidéo et une prise de sortie vidéo. Des prises d’entrée/sortie audio et de sortie de haut-parleurs sont également prévues. OUTPUT INPUT1 INPUT2...
Ne branchez jamais un composant sur ces prises à INPUT1. sans consulter au préalable le technicien AUDIO (INPUT2) (Mini-prise stéréo) d’installation Pioneer. Utilisez cette prise pour disposer des sons appliqués Ces prises sont utilisées pour les réglages de sur INPUT2.
ATTENTION ÷ Utilisez uniquement les supports et appliques de montage désignés par Pioneer. L’appareil risque de tomber, d’être endommagé et de subir des défaillances si des articles non recommandés sont utilisés. ÷ Assemblez correctement les supports et appliques de montage conformément aux explications fournies ou autres...
12 mm à 18 mm Boulon Perçage b Perçage a Perçage a Perçage b* Perçage b* 12 mm à 14 mm Vue arrière (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S) Vue de côté Ouïes d’aération (ventilateur) Perçage b* Perçage b* Perçage a Perçage a Perçage b* Perçage b*...
Installation et raccordements Raccordement du cordon Fixation des noyaux en ferrite Fixez le noyau en ferrite fourni comme accessoire sur le d’alimentation bout du cordon d’alimentation comme indiqué sur cette illustration. Utilisez l’attache de câble fournie pour éviter Branchez le cordon d’alimentation après que tous les un glissement du noyau en ferrite sur le câble.
Fixation des colliers rapides à l’écran à plasma Utilisez les trous indiqués par le signe & selon les besoins. * Vue de l’arrière de l’écran. PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S Engagez les colliers rapides dans les trous 4 repérés par “‡” sur l’illustration ci-dessous. PDP-60MXE20 Pour retirer les colliers rapides A l’aide d’une pince, tordez le collier de 90°...
Réglage de la langue d’affichage sur écran (Signal d’ordinateur) Utilisez les touches 2/3 pour sélectionner L’anglais a été défini par défaut comme langue des affichages sur écran. Pour passer à une autre langue, le [OPTION]. réglage doit être modifié. Procédez comme suit pour MENU INPUT1 effectuer ce changement.
Réglage de la langue d’affichage sur écran (Signal vidéo) Utilisez les touches 2/3 pour sélectionner L’anglais a été défini par défaut comme langue des affichages sur écran. Pour passer à une autre langue, le [OPTION]. réglage doit être modifié. Procédez comme suit pour M E N U I N P U T 1 effectuer ce changement.
à plasma et un incendie, veillez à ce que les ouïes d’aération ne soient pas obstruées. Avant tout nettoyage, débranchez la fiche du cordon d’alimentation. PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S Nettoyage du panneau de l’écran et du boîtier Ouïes Ouïes de télécommande N’utilisez aucun produit volatil tel que les essences ou les...
Mettez immédiatement l’écran hors tension, retirez la fiche d’alimentation hors de la prise secteur et consultez un centre de service ou un concessionnaire Pioneer. ¶ Une opération invalide a ERREUR OPÉRATION INVALIDE été tentée. Vérifiez les signaux d’entrée, les raccordements et les autres réglages.
Informations complémentaires Anomalies générales Anomalies Remèdes possibles • Absence d’alimentation. • La fiche du cordon d’alimentation est-elle branchée sur une prise secteur? • L’écran à plasma est-il sous tension grâce à l’interrupteur MAIN POWER? • Des sources d’influence extérieures telles que l’éclairage, l’électricité statique, etc. peuvent •...
Informations complémentaires unités à commande par infrarouge d’autres équipements voisins Précautions relatives à l’utilisation risquent de ne pas fonctionner correctement et des parasites peuvent être produits dans les écouteurs sans fil. Dans ce cas, déplacez l’équipement à un endroit où son capteur à infrarouge Persistance des images ne sera pas affecté.
INPUT2 Entrée Connecteur DVI-D à 24 broche Signal RVB numérique (DVI conforme au signal TMDS) * Compatibilité Microsoft “Plug & Play” (VESA DDC 2B) Publication de Pioneer Corporation. C 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.