Sommaire des Matières pour HyperX Cloud Mini Wireless
Page 1
HyperX Cloud Mini Wireless Quick Start Guide Gaming Headset Overview Gaming headset Status LED 3.5mm headset jack USB-C charge port Tuck-away boom microphone Bluetooth multifunction button Power button USB charge cable 44X0038A...
Page 2
Bluetooth multifunction button for 2 seconds. The LED indicator will ash blue. Bluetooth multifunction button 2. On your Bluetooth-enabled device, search and connect to HyperX Cloud Mini. Once Power button connected, the indicator LED will ash blue every 5 seconds.
Page 3
Button Controls Connecting with 3.5mm Cable Bluetooth Multifunction Button *Requires 4-pole 3.5mm audio cable STATUS 1 PRESS 2 PRESSES LONG PRESS Playing Media Play/Pause Pairing Mode Receiving Call Answer Call Reject Call In Call End Call Power Button STATUS 1 PRESS LONG PRESS Powered-O Power-On...
Page 4
Using with Mobile Devices *Requires 3.5mm headset jack with standard CTIA connection or compatible 3.5mm adapter. *4-pole 3.5mm audio cable Using with Xbox or PlayStation or Nintendo Switch *4-pole 3.5mm audio cable...
Page 5
Tuck-Away Boom Microphone Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team at: hyperx.com/support WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time.
Page 6
1. With the headset turned ON, press and hold the Bluetooth multifunction button for 2 seconds. The LED indicator will ash blue. 2. On your Bluetooth-enabled device, search and connect to HyperX Cloud Mini. Once connected, the indicator LED will ash blue every 5 seconds.
Page 7
Il LED di stato emette una luce blu lampeggiante. Éteint Sous tension 2. Sul dispositivo compatibile con Bluetooth, cerca HyperX Cloud Mini e avvia la connessione. Una volta stabilita la connessione, il LED di stato emette una luce Activation de Allumé...
Page 8
Sekunden lang gedrückt. Die LED-Anzeige blinkt blau. tono laterale 2. Suche auf deinem Gerät, auf dem Bluetooth aktiviert ist, HyperX Cloud Mini und Connessione tramite cavo con jack da 3,5 mm verbinde dich damit. Wenn du verbunden bist, blinkt die LED-Anzeige alle fünf *Richiede un cavo audio a 4 poli con jack da 3,5 mm Sekunden blau.
Page 9
Bluetooth. Wskaźnik LED zacznie migać kolorem niebieskim. 2. W urządzeniu obsługującym łączność Bluetooth wyszukaj HyperX Cloud Mini i nawiąż z nim połączenie. Po nawiązaniu połączenia wskaźnik LED będzie błyskać co 5 sekund kolorem niebieskim.
Page 10
A - Headset gamer E - LED de status 2. En tu dispositivo con Bluetooth activado, busca y conéctate a HyperX Cloud B - Microfone retrátil F - Botão liga/desliga Mini. Una vez conectado, la luz del indicador LED se mostrará azul parpadeante...
Page 11
2 sekund. Stavová LED kontrolka začne blikat modře. Alternar sons Em chamada Desligar 2. V zařízení se zapnutou funkcí Bluetooth vyhledej headset HyperX Cloud Mini a secundários připoj se k němu. Po připojení bude LED kontrolka blikat každých 5 sekund Conexão com cabo de 3,5 mm modře.
Page 12
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання навушників на високій гучності протягом кнопку Bluetooth протягом 2 секунд. LED-індикатор блиматиме синім. тривалого часу може призвести до незворотного пошкодження слуху. 2. На пристрої з підтримкою Bluetooth знайдіть і підключіться до HyperX Cloud Mini. Після підключення LED-індикатор блиматиме синім кожні 5 секунд.
Page 13
Вопросы или проблемы с настройкой? мигать синим цветом. Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX на странице 2. Найдите на своем устройстве с Bluetooth гарнитуру HyperX Cloud Mini и hyperx.com/support подключитесь к ней. После подключения светодиодный индикатор будет ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование гарнитуры при высокой громкости в...
Page 14
G - 3.5mm 耳机插孔 藍牙多功能鍵 D - 蓝牙多功能按钮 H - USB 充电线 電源鍵 正在充电 藍牙配對 第一次使用之前,建议将耳机电量充满。 1. 耳機開機時,長按藍牙多功能鍵 2 秒鐘。LED 指示燈將會開始閃爍藍燈。 耳机从低电量状态到充满电大约需要 2.5 小时。 2. 在您支援藍牙的裝置上,搜尋並連接至 HyperX Cloud Mini。連接後,LED LED 状态指示灯 充电状态 指示燈將會每隔 5 秒閃爍一次藍燈。 气雾蓝 正在充电 控制鍵 藍牙多功能鍵 全蓝色 电量已满...
Page 15
*4 極 3.5mm オーディオケーブル ステータス LED 充電ステータス 収納可能マイク 点滅(ブルー) 充電 ご質問、またはセットアップの問題がある場合 HyperX サポートチーム(hyperx.com/support)までお問い合わせく 点灯(ブルー) 充電完了 ださい 警告:ヘッドセットを大音量で長期間使用した場合、聴覚に恒久的な Bluetooth のセットアップおよび使用 障害を与える可能性があります。 Bluetooth 多機能ボタン 電源ボタン Bluetooth ペアリング 1. ヘッドセットの電源をオンにした状態で、Bluetooth 多機能ボタンを 2 秒間長押しします。LED インジケーターが青色で点滅します。 2. Bluetooth 対応デバイスで[HyperX Cloud Mini]を検索し、接続しま す。接続すると、LED インジケーターが 5 秒おきに青で点滅します。 ボタンコントロール Bluetooth 多機能ボタン...
Page 16
전원 버튼 Bluetooth 페어링 1. 헤드셋이 켜진 상태에서 Bluetooth 다기능 버튼을 2초간 길게 누릅니다. LED 표시등이 파란색으로 깜박입니다. 2. Bluetooth 를 지원하는 장치에서 HyperX Cloud Mini 를 검색하여 연결합니다. 연결이 되면 LED 표시등이 5 초마다 파란색으로 깜박입니다. 버튼 컨트롤 Bluetooth 다기능 버튼...
Page 17
USB-C C - USB-C G - 3,5 Bluetooth Bluetooth H - USB Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth “HyperX Cloud Mini” Bluetooth 2. Bluetooth HyperX Cloud Mini Bluetooth Bluetooth...
Page 18
1. Kulaklık AÇIKKEN Bluetooth çoklu fonksiyon düğmesini 2 saniyeliğine basılı tutun. LED göstergesi mavi renkte yanıp söner. 2. Bluetooth etkinleştirilmiş cihazınızda, HyperX Cloud Mini'yi bulun ve bağlanın. Bağlantı kurulduktan sonra, LED göstergesi her 5 saniyede bir mavi renkte yanıp söner.
Page 19
1. Având căștile cu microfon pornite, apasă lung butonul multifunc ional Bluetooth Dimatikan Nyalakan timp de 2 secunde. Indicatorul cu LED se va aprinde intermitent în albastru. 2. Pe dispozitivul cu Bluetooth activat, caută și conectează-te la HyperX Cloud Mini. Ganti nada Dinyalakan Tolak Panggilan După...
Page 20
Oprire samping sekundi. Indikator LED utripa modro. 2. V napravi, omogočeni za Bluetooth, poišči slušalke HyperX Cloud Mini in se Conectarea prin cablu de 3,5 mm poveži z njimi. Ko je povezava vzpostavljena, indikator LED vsakih pet sekund *Necesită un cablu audio de 3,5 mm cu 4 pini utripne modro.
Page 21
*4-nožični 3,5-mm zvočni kabel Mikrofon, ki se pospravi Imaš vprašanja ali težave pri namestitvi? Obrni se na ekipo za podporo za HyperX na naslovu hyperx.com/support OPOZORILO: če slušalke uporabljaš dlje časa pri visoki glasnosti, lahko pride do trajne poškodbe sluha.
Page 22
Simpli ed Declaration of Conformity ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hp.eu/certi cates (Αναζήτηση ε το Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with Directive όνο α του οντέλου) 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the Härmed försäkrar HP att denna typ av radioutrustning överensstämmer med following internet address: www.hp.eu/certi cates (search with Model Name) direktiv 2014/53/EU.
Page 23
disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: www.hp.eu/certi cates (Fittex bil par l’ é quipement radioélectrique et, au maximum, [2.5] Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale. isem tal-mudell) An chumhacht arna soláthar leis an luchtaire, ní mór di a bheith idir [0.5] Vata ar a İşbu belge;...
Page 24
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are achieved if the product can be kept as far as possible from the user body designed to provide reasonable protection against harmful interference in a or set the device to lower output power if such function is available. residential installation.