Sommaire des Matières pour Chefman SMART TOUCH RJ31-SS-T-CA
Page 1
SMART TOUCH 2-Sli c e DI G I T AL Toaster USER GUIDE • Safety Instructions • Features • Operating Instructions • Toasting Tips • Troubleshooting/FAQs • Cleaning and Maintenance • Notes • Terms and Conditions • Warranty Registration RJ31-SS-T-CA...
Page 2
COOKING FORWARD™ Welcome! Whether this is your first Chefman® appliance or you’re already part of our family, we’re happy to be in the kitchen with you. With your new Smart Touch 2-Slice Digital Toaster, you can toast everything from bread, English muffins, and frozen waffles to bagels and thick- sliced challah, all to golden-brown perfection.
Page 3
CONTENTS Safety Instructions Features Operating Instructions Toasting Tips Troubleshooting/FAQs 20 Cleaning and Maintenance Notes Terms and Conditions Warranty Registration...
Page 4
6. Do not operate toaster with a damaged cord or plug, or after the toaster malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Chefman® Customer Support for examination, repair, or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by Chefman®...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Always attach plug to toaster first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off,” then remove plug from wall outlet.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Page 7
3. To disconnect the appliance, grasp the plug and remove it from the outlet. 4. Never use the product if the power cord shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman® Customer Support for additional guidance and support. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION: To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded outlets only. IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear.
Page 9
FEATURES 1. Toasting Slots 4. Nonskid Feet 2. Control Panel 5. Power Cord Storage (on bottom) 3. Lever 6. Removable Crumb Tray (on back)
Page 11
FEATURES CONTROL PANEL 1. Toast Function Buttons (BREAD and BAGEL) – Press to choose (see p. 16 for function descriptions) 2. 6 Shade Settings Buttons – Press to select your desired toast shade; the higher the number, the darker and crispier the results 3.
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE 1. Remove all packing materials and any removable stickers from the inside and outside of the toaster except for the rating label, which should remain on the unit. 2. Gently wipe down the exterior with a damp cloth or paper towel to remove any packaging residue.
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE THE DIGITAL TOASTER With your digital toaster, you can choose from 3 functions (BREAD, BAGEL, and DEFROST) and 6 custom shade settings to get your perfect piece of toast every time. Check to ensure the crumb tray is inserted in the bottom back of the toaster.
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE THE DIGITAL TOASTER 5. Use the default shade (Shade 3) or set your desired shade by pressing one of the shade settings buttons. The button you choose will illuminate and the shade number will appear on the display.
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE THE DIGITAL TOASTER 9. Alternatively, if you would like your toast slightly darker, press the +10 SECONDS button and a time of 10 seconds will appear on the display. Push the lever down and the timer will count down until toasting is complete.
Page 16
OPERATING INSTRUCTIONS SETTINGS AND SPECIAL FEATURES The toaster has 5 buttons available as well as a special safety feature that automatically kicks in if food gets stuck in the toaster. • BREAD: Use for most types of sliced bread or food that needs both sides toasted.
Page 17
TOASTING TIPS • Do not put buttered bread or pastries with frosting into the toaster, as this can create a fire hazard. • Never force food into the slots. Food should lower smoothly when the lever is pressed down or it could get stuck. •...
Page 18
TOASTING TIPS • Make quick and easy croutons by toasting your desired bread on a higher setting, then crumbling it over salad or soup. • Choose thicker slices of gluten-free bread to toast. Store-bought gluten-free bread tends to be thin and crumble easily, making it difficult to evenly toast and keep in one piece.
Page 19
Check to ensure that food is not stuck in the toaster. If food is stuck, unplug the unit, remove the food, and plug the unit back in to resume toasting. If food is not stuck, contact Chefman® Customer Support for assistance.
Page 20
CLEANING AND MAINTENANCE Your toaster requires very little maintenance besides the regular removal of crumbs, making it super easy to clean. 1. Unplug the toaster and cool completely. 2. Gently wipe down the exterior with a damp cloth or paper towel, if necessary.
Page 23
Chefman®. Any changes to the Terms and Conditions of this Warranty must be in writing, signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
Page 24
1 year from the date of purchase when used in accordance with the directions listed in the Chefman® User Guide. If your product does not work as it should, please contact Customer Support at support@chefman.com so that we may assist you.
Page 25
• Altered Products Damage that occurs from alterations or modifications by any entity other than Chefman® such as the removal of the rating label affixed to the product; • Catastrophic Events Damage that occurs from fire, floods, or natural disasters; or •...
Page 26
NOTE: Label depicted here is an example. How do I register my product? All you need to do is fill out a simple Chefman® registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: 1.
Page 27
PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION. THE REMEDIES PROVIDED HEREIN ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES UNDER THIS WARRANTY, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC. Cooking Forward™ is a trademark of RJ Brands, LLC.
Page 29
Grille-pain NUMÉRIQUE 2 Tranches A TOUCHES INTELLIGENTES GUIDE D’UTILISATION • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Instructions d’utilisation • Conseils d'utilisation du grille-pain • Diagnostic/FAQ • Nettoyage et entretien • Remarques • Conditions • Enregistrement de la garantie RJ31-SS-T-CA...
Page 30
COOKING FORWARD Bienvenue! Que cet appareil Chefman soit votre premier ou que vous fassiez déjà partie de notre famille, nous sommes heureux d’être dans votre cuisine. Avec votre nouveau Grille-Pain Numérique 2 Tranches À Touches Intelligentes, vous pouvez faire griller du pain, des muffins anglais, des gaufres congelées, des bagels et même des tranches de challah...
Page 31
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Caractéristiques Instructions d’utilisation Conseils d'utilisation du grille-pain Diagnostic/FAQ 20 Nettoyage et entretien Remarques Conditions Enregistrement de la garantie...
Page 32
6. N’utilisez pas le grille-pain dont la fiche ou le cordon est endommagé ou après un dysfonctionnement ou suite à des dommages, quels qu’ils soient. Communiquez avec le service à la clientèle de Chefman® pour un contrôle, une réparation ou un ajustement. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman peut entraîner des blessures.
Page 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 10. Ne placez pas l’appareil sur un brûleur (électrique ou à gaz chaud) ou à proximité ou dans un four chauffé. 11. Installez toujours le cordon d’abord sur le grille-pain, puis branchez sa fiche dans une prise murale. Pour la déconnexion, mettez toutes les commandes à...
Page 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES AVERTISSEMENT : cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est prévue pour une prise polarisée et ne peut être introduite que d’une seule façon.
Page 35
4. N’utilisez jamais ce produit si le cordon comporte des indices d’abrasion ou d’usure excessive. Communiquez avec le service à la clientèle de Chefman pour d’autres directives et un soutien. 5. N’enroulez jamais de façon serrée le cordon sur l’appareil, car cela pourrait le contraindre là...
Page 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ATTENTION : afin d’assurer une protection continue contre le risque de décharges électriques, ne branchez l’appareil que sur des prises correctement mises à la terre. IMPORTANT : lors des quelques premières minutes de l’utilisation initiale, vous pourrez remarquer un peu de fumée et/ou une légère odeur.
Page 39
CARACTÉRISTIQUES PANNEAU DE COMMANDE 1. Boutons des fonctions (PAIN [BREAD] et BAGEL) – Appuyez pour choisir (consultez la page 16 pour la description des fonctions) 2. Boutons des 6 niveaux de coloration – Appuyez pour obtenir la coloration souhaitée; plus le chiffre est élevé, plus l’aliment sera grillé et croustillant 3.
Page 40
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT L’EMPLOI INITIAL 1. Retirez tous les matériaux de conditionnement et les étiquettes détachables de l’intérieur et de l’extérieur du grille-pain, sauf celle de régime nominal qui doit rester sur l’appareil. 2. Essuyez doucement l’extérieur avec un essuie-tout ou un chiffon humide pour éliminer tous les résidus de conditionnement.
Page 41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE Avec votre grille-pain numérique, vous pouvez choisir parmi 3 fonctions (PAIN [BREAD], BAGEL et DÉCONGÉLATION) et 6 réglages de coloration personnalisables pour des rôties parfaites, chaque fois. Vérifiez que le plateau ramasse-miettes est bien inséré au bas, à l’arrière du grille-pain.
Page 42
INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE Utilisez la coloration par défaut (Coloration 3) ou réglez la coloration désirée en appuyant sur l’un des boutons de coloration réglés. Le bouton choisi s’allumera et le numéro de la coloration sera affiché. REMARQUE : les colorations représentées sur l’appareil sont basées sur du pain blanc à...
Page 43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE 9. Sinon, si vous désirez une rôtie plus grillée, appuyez sur le bouton +10 SECONDES et une durée de 10 secondes s’affichera. Baissez le levier et le décompte de la minuterie commencera pour prendre fin, une fois le grillage terminé.
Page 44
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGES ET CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Le grille-pain comporte 5 boutons ainsi qu’une caractéristique de sécurité spéciale qui se déclenche automatiquement si un aliment se retrouve coincé dans l’appareil. • PAIN (BREAD) : utilisez-le pour la majorité des types de pain tranché ou aliments à...
Page 45
CONSEILS D’UTILISATION DU GRILLE-PAIN • Ne mettez pas du pain beurré ni des viennoiseries avec glaçage dans le grille-pain car cela peut entraîner un risque d’incendie. • Ne forcez jamais des aliments dans les fentes. L’aliment doit descendre en douceur, lorsque le levier est baissé, sinon il pourrait se coincer.
Page 46
CONSEILS D’UTILISATION DU GRILLE-PAIN • Choisissez des tranches plus épaisses de pain sans gluten. Le pain sans gluten acheté en magasin, souvent finement tranché, s’émiette facilement, donc difficile à griller uniformément et à garder en tranche complète. Lors de l’achat de pain sans gluten à griller, choisissez-le en tranches plus épaisses avec une croûte plus résistante.
Page 47
Si le cordon est endommagé, n’utilisez pas le grille-pain. Communiquez avec le support à la clientèle de Chefman pour de l’assistance. Pourquoi le grille-pain s’est arrêté lorsque j’ai voulu le mettre en marche? La caractéristique antiblocage de sécurité...
Page 48
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre grille-pain ne nécessite que très peu d’entretien à part l’enlèvement régulier des miettes, ce qui le rend super facile à nettoyer. 1. Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir complètement. 2. Essuyez soigneusement au besoin l’extérieur avec un essuie-tout ou un chiffon humides.
Page 51
CONDITIONS Garantie limitée RJ Brands, LLC, faisant affaire sous le nom de Chefman , offre une garantie limitée d’1 an (la « Garantie ») disponible sur les ventes par l’intermédiaire des distributeurs et magasins de détail uniquement. Veuillez noter que cette Garantie devient valide à compter de la date de l’achat initial au détail et que cette Garantie est non cessible et ne s’applique qu’à...
Page 52
. Si votre produit ne fonctionne pas Chefman comme il est prévu, veuillez communiquer avec le support à la clientèle à support@chefman.com afin que l’on puisse vous porter assistance. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS • Mauvais usage Des dommages peuvent résulter d’une négligence ou d’un emploi inapproprié...
Page 53
• Produits altérés Dommages résultant d’altérations ou de modifications par toute entité autre que comme l’enlèvement de l’étiquette signalétique Chefman apposée sur le produit; • Événements catastrophiques Dommages suite à un incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle; ou •...
Page 54
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE CHEFMAN Que me faut-il pour enregistrer mon produit? •Les coordonnées Model/Modele: RJ25-C Conveyor toaster •Le numéro de modèle 120v~60hz 1800W CONFORMS TO UL STD. 1026 CERTIFIED TO CSA STD.C22.2 No.64 CAUTION: DO NOT IMMERSE IN WATER •Une preuve d’achat (confirmation...
Page 55
Pour plus d’informations sur le produit Veuillez consulter Chefman.com. SAUF DANS LE CAS OÙ UNE TELLE RESPONSABILITÉ EST REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET CHEFMAN NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU SPÉCIAUX, INCLUANT ET SANS LIMITATION, DOMMAGES, OU PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT, OU PERTE DE VENTES OU DE BÉNÉFICES, OU ENCORE RETARD OU...