Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

FORNELLO ELETTRICO
ELECTRIC HOTPLATE
PLAQUE CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE KOCHPLATTE
PLACA CALIENTE ELÉCTRICA
ΗΛΕΤΚΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ
PLITĂ ELECTRICĂ
ELEKTRISCHE KOOKPLAAT
KUCHENKA ELEKTRYCZNA
ELEKTRISKĀ PLĪTS
ELEKTRIČNA KUHALNA PLOŠČA
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: 90.825
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
NL
PL
LV
SL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beper 90.825

  • Page 1 FORNELLO ELETTRICO ELECTRIC HOTPLATE PLAQUE CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KOCHPLATTE PLACA CALIENTE ELÉCTRICA ΗΛΕΤΚΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ PLITĂ ELECTRICĂ ELEKTRISCHE KOOKPLAAT KUCHENKA ELEKTRYCZNA ELEKTRISKĀ PLĪTS ELEKTRIČNA KUHALNA PLOŠČA For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 2 Fornello elettrico Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec­ chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per­ sonale professionalmente qualificato.
  • Page 3 Fornello elettrico Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (com­ presi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridot­ te; da persone che manchino di esperienza e conoscenza del­ l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 4 Piastra piccola 1000W ­ Piastra grande 1500W Alimentazione 220­240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Page 5 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an autho­ rized Beper after­sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Page 6 Turn off the appliance and disconnect from the socket. Then clean with a lightly damp cloth or with a non abra­ sive detergent. Specifications Small plate 1000W ­ Big plate 1500W Power supply: 220­240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Page 7 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Page 8 Plaque chauffante électrique Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 9 Plaque chauffante électrique Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérou­ ler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran­ cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Page 10 Petite planque 1000W - Grande planque 1500W Alimentation 220­240V ­ 50/60Hz Dans un soucis constant d’amélioration, beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 11 Elektrische kochplatte Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, ei­ nige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewis­ sern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Page 12 Gerät erstmal ausschalten und stromkabel aus der steckdose ziehen. Zur reinigung des geräts benutzen sie ein angefeuchtetes tuch oder unaggressive reinigungsprodukte. Technische daten kleine Kochplatte 1000W große Kochplatte1500W Betriebsspannung 220­240V ~ 50/60Hz In hinblick auf eine verbesserungsperspektive behält sich beper das recht vor, das betreffende produkt ohne voranmeldung zu ändern bzw. Umzubauen.
  • Page 13 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E­mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Page 14 Placa caliente eléctrica Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre­ cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 15 Placa caliente eléctrica Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com­ pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc­ trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 16 Plancha pequeña 1000W ­ Plancha grande 1500W Alimentación 220­240V~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Page 17 Ηλετκρικη εστια Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 18 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 19 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Έπειτα καθαρίστε τη με ελαφρώς νωπό πανί ή με μη σκληρό καθαριστικό. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς Μικρή πλάκα: 1000W Μεγάλη πλάκα: 1500W Τροφοδοσία: 220-240V ~50/60Ηz Για κάθε λόγο βελτίωσης, η beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς ειδοποίηση.
  • Page 20 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e­mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Page 21 Plită electrică Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folo- sire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 22 Plită electrică Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com­ plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 23 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 24 Elektrische kookplaat Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Page 25 Elektrische kookplaat Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be­ stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be­ schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanneer het niet wordt gebruikt.
  • Page 26 Kleine plaat 1000W - Grote plaat 1500W Stroomvoorziening: 220­240V ~ 50/60Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge­...
  • Page 27 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 28 Kuchenka elektryczna Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
  • Page 29 Wyłącz urządzenie i odłącz od gniazda. Następnie wyczyść je lekko zwilżoną ściereczką lub łagodnym de­ tergentem. Specyfikacje Mała płyta 1000W Duża płyta1500W Zasilanie: 220–240 V~ 50/60Hz W przypadku jakichkolwiek ulepszeń beper zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub ulepszania produktu bez powiadamiania...
  • Page 30 W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
  • Page 31 Elektriskā plīts Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Page 32 Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no kontaktligzdas. Pēc tam notīriet ar viegli mitru drānu vai ar neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Specifikācijas Mazā sildvirsma 1000 W - Lielā sildvirsma 1500 W Barošanas avots: 220-240V~ 50/60Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Page 33 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
  • Page 34 Električna kuhalna plošča Navodila za uporabo Splošni varnostni nasvet Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za upo- rabo. Natančno preberite naslednja navodila, saj vam dajejo koristne var­ nostne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrževanju ter vam po­ magajo preprečiti nezgode in morebitne nesreče. Odstranite embalažo in se prepričajte, da je naprava nedotaknjena, s posebno pozornostjo na napajalni kabel.
  • Page 35 Izklopite aparat in ga odklopite iz vtičnice. Nato očistite z rahlo vlažno krpo ali z neabrazivnim detergentom. Specifikacije Moč: Majhna plošča: 1000W - Velika plošča: 1500W Napajanje: 220­240V ~ 50/60 Hz Iz kakršnih koli razlogov za izboljšanje si Beper pridržuje pravico do spremembe ali izboljšanja izdel- ka brez predhodnega obvestila...
  • Page 36 Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.