Page 1
Artificial Christmas Tree Künstlicher Weihnachtsbaum Arbre de Noël Artificiel Árbol de Navidad Artificial Albero di Natale Artificiale Choinka świąteczna CM24546 CM24547 CM24548 CM24567 CM24568 CM24569 CM24570 CM24554 CM24555 CM24556 CM24557 CM24558 CM24562 CM24563 CM24564 CM24565 CM24566 USA office: Fontana AUS office: Truganina...
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Article of decoration For indoor use only Prima di Iniziare All the diagrams are given for illustrative purposes only. There may be variations from one model to another. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Content: Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Page 4
Assembly instructions *The reference number is indicated on the carton above the gencod. No tools are required for the assembly. 1 - Assemble the base (as indicated on the Number of tree parts is only for tree, base and power line are not figure 1 ) on a stable surface, such as included.
Page 5
The tree is now ready to be decorated. Ensure that the decorations are uniformly distributed on the tree. 9 lighting modes LED lights There are nine functions occur in the following order with memory function: 1.COMBINATION 2.LED1 STEADY ON 3.LED2 STEADY ON 4.LED1 4 - Make final adjustment and trimming to the tree.
Page 6
*Die Referenznummer ist auf dem Karton über dem Gencod angegeben. Für den Zusammenbau sind keine Werkzeuge erforderlich. SORGFÄLTIG LESEN, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG Die Anzahl der Baumteile ist nur für den Baum, Basis und AUFBEWAHREN Stromleitung sind nicht enthalten. Artikel zur Dekoration Nur für die Verwendung in Innenräumen Alle Diagramme dienen nur zur Veranschaulichung.
Page 7
Montageanleitung 1 - Montieren Sie den Sockel (wie in Abbildung 1 dargestellt) auf einer stabilen Unterlage, wie auf der Kartonverpackung angegeben. Klappen Sie den Sockel auf und setzen Sie die Schraube ein, wie in Abbildung 1b dargestellt. Abbildung 1b 4 - Nehmen Sie letzte Anpassungen und Beschneidungen am Baum vor.
Page 8
Der Baum ist nun bereit zum Schmücken. Achten Sie darauf, dass die Dekoration gleichmäßig auf dem Baum verteilt ist. Article de décoration. Pour usage intérieur uniquement. 9 Beleuchtungsmodi LED-Leuchten Tous les diagrammes sont fournis à titre indicatif seulement. Il peut y Es gibt neun Funktionen, die in der folgenden Reihenfolge mit avoir des variations d'un modèle à...
Page 9
Instructions de Montage * Le numéro de modèle est indiqué sur le carton. Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage. 1 - Montez la base sur une surface stable. Le numéro de pièce de l'arbre est pour l'arbre uniquement, la base Dépliez la base et insérez la vis comme et la ligne électrique ne sont pas incluses.
Page 10
Le sapin est maintenant prêt à être décoré. Veillez à ce que les ornements soient répartis uniformément sur le sapin. Lumières LED avec 9 modes d'éclairage Il y a neuf fonctions qui se produisent dans l'ordre suivant avec une fonction de mémoire : 4 - Effectuez le réglage final et l'élagage 1.
Page 11
* El número de modelo se indica en la caja de cartón. No se requieren herramientas para el montaje. El número de partes de árbol es solo para el árbol, la base y la línea Artículo de decoración. eléctrica no están incluidos. Solo para uso en interiores.
Page 12
Instrucciones de Montaje 4 - Realice el ajuste final y la poda del árbol. 1 - Monte la base sobre una superficie estable. Despliegue la base e inserte el tornillo como se indica en la Figura 1. Figura 1 5 - Conecte las luces a la línea eléctrica (Parte E). Cada sección del 2 - Retire las tapas de plástico y el algodón perlado en el extremo árbol tiene un cable de luces con una cinta roja que le resultará...
Page 13
Luces LED de 9 modos de iluminación Hay nueve funciones se producen en el siguiente orden con función de memoria: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI 1. COMBINACIÓN RIFERIMENTI 2. ENCENDIDO FIJO DE LED 1 Articolo di decorazione 3. ENCENDIDO FIJO DE LED 2 Solo per uso interno 4.
Page 14
Istruzioni di montaggio *Il numero di riferimento è indicato sulla scatola sopra la codifica. Non sono necessari attrezzi per il montaggio. 1 - Montare la base (come indicato nella figura Il numero di parti dell'albero si riferisce solo all'albero, la base e la 1) su una superficie stabile, come indicato sulla linea elettrica non sono incluse.
Page 15
L'albero è ora pronto per essere decorato. Assicurarsi che le decorazioni siano distribuite uniformemente sull'albero. 9 modalità di illuminazione luci a LED Ci sono nove funzioni, nell'ordine seguente, con funzione di memoria: 1.COMBINAZIONE 4 - Effettuare le regolazioni e le rifiniture 2.LED1 ACCESO FISSO finali dell'albero.
Page 16
* Numer modelu jest podany na opakowaniu. Do montażu nie są potrzebne żadne narzędzia. Ilość części dotyczy wyłącznie choinki. Podstawa i przewód Produkt dekoracyjny zasilający nie są wliczone w ilość części. Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Rysunki przedstawione w niniejszej instrukcji mają charakter wyłącznie poglądowy.
Page 17
Instrukcja montażu 4 - Dokonaj ostatecznej regulacji i 1 - Zmontuj podstawę na stabilnej powierzchni przycięcia drzewa. (jak pokazano na rysunku 1), np. na kartonowym opakowaniu. Rozłóż podstawę i wkręć śruby, jak pokazano na rysunku 1b. Rysunek 1b 2 - Usuń plastikowe zaślepki na końcu każdej części. Nie przejmuj 5-Podłącz lampki (część...
Page 18
9 trybów oświetlenia LED Do wyboru masz kolejnych dziewięć trybów oświetlenia (ustawienia są zapamiętywane): 1.TRYB ZMIENNY 2. ŚWIATŁO STAŁE LED1 3. ŚWIATŁO STAŁE LED2 4. LED1 SLO GLO 5. LED2 SLO-GLO Return / Damage Claim Instructions 6. LED1 I LED2 SEKWENCYJNIE 7. LED1 I LED2 MIGOCZĄCE 8. LED1 I LED2 WOLNE GAŚNIĘCIE 9.
Page 19
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.