Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
SIDE BY SIDE FRIDGE • AMERIKANISCHER KÜHL - UND GEFRIERSCHRANK
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR AMÉRICAIN
Amerikaanse koel- vrieskast
FM010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inventum FM010

  • Page 1 SIDE BY SIDE FRIDGE • AMERIKANISCHER KÜHL - UND GEFRIERSCHRANK RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR AMÉRICAIN Amerikaanse koel- vrieskast FM010 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 •...
  • Page 3 Nederlands Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Productomschrijving pagina 8 Ingebruikname pagina 9 Gebruik pagina 10 Keuzemogelijkheden pagina 11 Tips pagina 12 Reiniging & onderhoud pagina 13 Storingen zelf oplossen pagina 14 Productkaart pagina 15 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 16 English Safety instructions page 18 Product description page 21...
  • Page 4 Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Page 5 • Het aansluitpunt, de wandcontactdoos en/of de stekker moeten altijd toegankelijk zijn. • Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is.
  • Page 6 • Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden. • Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken. • Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt. • Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
  • Page 7 KOELMIDDEL Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het koelmiddelcircuit van het apparaat. Dit is een natuurlijk en uiterst milieuvriendelijk gas, het is echter wel brandbaar. Zorg ervoor dat tijdens het vervoer en de installatie van het apparaat geen van de onderdelen van het koelmiddelcircuit beschadigd raakt.
  • Page 8 productomschrijving Bedieningspaneel Deur van het vriesgedeelte Deur van het koelgedeelte Binnenverlichting - vriesgedeelte Deurvak - vriesgedeelte Glazen schap - vriesgedeelte Vrieslade Stelvoetjes Flessenrek 10. Groentelade Glazen schap - koelgedeelte 12. Deurvak - koelgedeelte 13. Binnenverlichting - koelgedeelte • Nederlands...
  • Page 9 ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Page 10 gebruik De bediening van het apparaat bevindt zich aan de buitenzijde. Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact. Belangrijk: het bedieningspaneel zal alleen oplichten wanneer er op een toets gedrukt wordt of wanneer een van de deuren geopend wordt.
  • Page 11 keuzemogelijkheden De koelkast heeft 4 vooraf ingestelde functies die geselecteerd kunnen worden met de MODE toets. • vakantie modus • snel vriezen • snel vriezen en koelen • snel koelen VAKANTIE MODUS Deze functie helpt energieverspilling tegen te gaan van de koelkast wanneer deze niet normaal gebruikt wordt, zoals tijdens uw vakantie.
  • Page 12 tips • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoge energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
  • Page 13 HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP Dit apparaat is voorzien van een LED lamp. Deze lamp gaat langere tijd mee. Wanneer de LED lamp in het apparaat kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. Nederlands...
  • Page 14 storingen zelf oplossen Storing Oplossing Apparaat doet niets Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. Controleer of er een stroomonderbreking in huis geweest is. Controleer de stekker. Controleer de zekering in de groepenkast. Controleer of de spanning in de huisinstallatie overeenkomt met de spanning die nodig is voor het apparaat.
  • Page 15 INVENTUM FM010 Typenummer Amerikaanse koel- vriescombinatie Type koel-/vrieskast Categorie A+++ Energie-efficiëntieklasse 226 kWh Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 510 liter Netto inhoud - totaal 335 liter Netto inhoud - koelgedeelte 159 liter Netto inhoud - vriesgedeelte **** 16 liter Netto inhoud - vriesgedeelte ** Max.
  • Page 16 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service- aanvraag.
  • Page 17 7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het product. 8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen overleggen.
  • Page 18 English safety instructions • Carefully and fully read the instruction manual prior to using the appliance and carefully store the manual for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. The appliance is suitable for storing food. It is possible to freeze fresh food in the freezer section.
  • Page 19 is damaged in any other way. If this is the case, consult the shop or our technical service. Never replace the plug or cord yourself. • The appliance must be moved and installed by two or more persons. • When moving the appliance, do not lift it or pull the doors or handles.
  • Page 20 • Never submerge the appliance, cord or plug in water. • Never clean the appliance with a high pressure cleaner or steam cleaner. • The appliance cannot be used with a timer or separate remote control. • This appliance is intended for household and similar use, such - in staff kitchens, shops, offices and other work environments;...
  • Page 21 product description Control panel Door of freezer compartment Door of cooling compartment Interior lighting - freezer compartment Door compartment - freezer Glass shelve - freezer Freezer drawer Adjustable feet Bottle compartment 10. Crisp drawer Glass shelve - fridge 12. Door compartment - fridge 13.
  • Page 22 before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material and promotional stickers. Keep the material (plastic, polystyrene and cardboard) out of reach of children.
  • Page 23 usage The appliance features external controls. Check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the back of the appliance and plug it in a socket. Important: the display will only be illuminated when a key is pressed or a compartment door is opened, at all other times the display will be in a standby state.
  • Page 24 mode settings The appliance has 4 pre-set modes that can be selected by pressing the key MODE. • vacation (holiday) • quick freeze • quick freeze and cool • quick cool VACATION MODE ( HOLIDAY MODE ) This mode is designed to prevent your appliance from wasting energy during times when it is not in regular use, for example when you are on vacation/holiday.
  • Page 25 tips • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the appliance in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. •...
  • Page 26 This appliance is equipped with a LED light bulb. It can be used for a long time. In case, the LED bulb is blown, it must be replaced by a qualified person to avoid any hazard. Contact the Inventum service department.
  • Page 27 troubleshooting Problem Solution Appliance is not functioning Check that the appliance is switched on. Check that there has not been a power cut. Check that the plug is not faulty. Check that the fuse has not blown. Check that the voltage is correct for the appliance. Are there any faults with the socket? For this purpose, try the plug of your appliance by connecting it to a socket which you are sure is working.
  • Page 28 INVENTUM FM010 Model number side by side refrigerator freezer combination Type of appliance Category A+++ Energy-efficiency class 226 kWh Annual energy consumption [Aec] 510 liter Nett capacity - total 335 liter Nett capacity - cooling compartment 159 liter...
  • Page 29 The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten. 3. In order to claim under the 5-year Inventum warranty, you can either return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 30 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Page 31 Deutsch Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Page 32 • Achten Sie darauf, dass das Stromkabel bei der Installation nicht beschädigt wird oder entlang scharfer Kanten läuft. • Der Anschlusspunkt, die Wandsteckdose und/oder der Stecker müssen immer zugänglich sein. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät beschädigt ist oder wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß...
  • Page 33 • Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. • Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät gereinigt oder repariert wird. • Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
  • Page 34 KÄLTEMITTEL Der Kältemittelkreislauf des Geräts enthält das Kältemittel Isobuten (R600a), ein natürliches Gas mit einer hohen Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar (entzündlich) ist. Während des Transports und der Installation des Geräts müssen Sie daher sicherstellen, dass die Komponenten des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt werden. Das Kältemittel (R600a) ist brennbar.
  • Page 35 Produktbeschreibung Bedienkonsole Tür vom Tiefkühlteil Tür vom Kühlteil Innenbeleuchtung - Tiefkühlteil Türfach - Tiefkühlteil Glasablage - Tiefkühlteil Gefriergutschublade Stellfüße Flaschenablage 10. Gemüseschublade Glasablage - Kühlteil 12. Türfach - Kühlteil 13. Innenbeleuchtung - Kühlteil Deutsch •...
  • Page 36 Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät und das Zubehör vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikbeutel, Styropor und Karton) immer für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Page 37 Anwendung Die Bedienung des Geräts befindet sich an der Außenseite. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wichtig: Die Bedienkonsole wird aufleuchten, wenn auf eine Schaltfläche gedrückt oder wenn eine der Türen geöffnet wird. Die übrige Zeit wird die Bedienkonsole auf Standby stehen und nicht leuchten.
  • Page 38 Auswahlmöglichkeiten Der Kühlschrank hat 4 vorab eingestellte Funktionen, die mit der Schaltfläche MODE ausgewählt werden können. • Urlaubsmodus • Schnell gefrieren • Schnell gefrieren und kühlen • Schnell kühlen URLAUBSMODUS Diese Funktion hilft, eine Energievergeudung des Kühlschranks zu vermeiden, wenn dieser nicht normal verwendet wird, so wie während Ihrer Urlaubsreise.
  • Page 39 Tipps • Eine hohe Umgebungstemperatur wirkt sich nachteilig auf den Energieverbrauch aus. Auch direktes Sonnenlicht und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts wirken sich ungünstig aus. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Verdeckte oder verschmutzte Öffnungen verursachen einen hohen Energieverbrauch.
  • Page 40 Dies kann zu gefährlichen Situationen und irreparablen Schäden am Gerät führen. DIE LED-LAMPE AUSTAUSCHEN Das Gerät ist mit einer LED-Lampe ausgestattet. Diese Lampe hat eine lange Lebensdauer. Wenn die LED-Lampe des Geräts defekt ist, können Sie diese nicht selber ersetzen. Melden Sie sich beim Kundendienst von Inventum. • Deutsch...
  • Page 41 Störungen selber beheben Störung Lösung Das Gerät läuft nicht Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt. Prüfen Sie, ob es einen Stromausfall im Haus gegeben hat. Überprüfen Sie den Stecker. Überprüfen Sie die Sicherungen. Prüfen Sie, ob die Netzspannung in der Hausanlage mit der für das Gerät erforderlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 42 Produktkarte INVENTUM FM010 Typnummer Amerikanischer Kühl und Tiefkühlschrank Typ Kühl- und Tiefkühlschrank Kategorie A+++ Energieeffizienzklasse 226 kWh Energieverbrauch [Aec] in kWh pro Jahr 510 Liter Netto-Inhalt - gesamt 335 Liter Netto-Inhalt - Kühlteil 159 Liter Netto-Inhalt - Tiefkühlteil **** 16 Liter Netto-Inhalt - Tiefkühlteil **...
  • Page 43 Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/ omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 44 Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Page 45 Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Page 46 • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas durant l’installation ou qu’il n’est pas acheminé le long d’arêtes vives. • Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche mâle doivent être toujours accessibles. •...
  • Page 47 • N’employez pas de moyens mécaniques, électriques ou chimiques pour accélérer le processus de dégivrage. • Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés. • L’appareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur. • Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche de la prise de courant.
  • Page 48 Réfrigérant Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel avec un haut niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins inflammable. Durant le transport et l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit réfrigérant ne soit endommagé.
  • Page 49 description du produit Panneau de commande Porte de la partie congélateur Porte de la partie réfrigérateur Éclairage intérieur - partie congélateur Étagère de porte - partie congélateur Étagère vitrée - partie congélateur Tiroir congélateur Pieds réglables Étagère à bouteilles 10. Tiroir à légumes Étagère vitrée - partie réfrigérateur 12.
  • Page 50 mise en service Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder comme suit : déballer l’appareil avec précaution et retirer tout le matériel d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Conserver le matériel d’emballage (sacs en plastique, mousse et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l’appareil n’a pas été endommagé...
  • Page 51 utilisation La commande de l’appareil se trouve à l’extérieur. Contrôler si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et brancher la fiche dans la prise murale. Important : le panneau de commande s’allume uniquement lorsqu’une touche est enfoncée ou lorsqu’une des portes est ouverte.
  • Page 52 possibilités de choix Le réfrigérateur possède 4 fonctions prédéfinies qui peuvent être sélectionnées avec la touche MODE. • mode vacances • congélation rapide • congélation et réfrigération rapides • réfrigération rapide MODE VACANCES Cette fonction aide à prévenir le gaspillage d’énergie du réfrigérateur lorsqu'il n'est pas utilisé normalement, comme pendant vos vacances par exemple.
  • Page 53 ALARME DE PORTE OUVERTE Chaque fois que la porte du compartiment de réfrigération ou du compartiment de congélation est ouverte, un signal sonore retentit. Si vous ne voulez pas entendre ce bruit, vous pouvez maintenir la touche de fonction MODE enfoncée pendant 2 secondes.
  • Page 54 REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED Cet appareil est équipé d’une lampe LED. Cette lampe a une durée de vie longue. Lorsque la lampe LED de l’appareil est cassée, il est possible de la remplacer vous-même. Contacter le service à la clientèle de Inventum. •...
  • Page 55 dépannage Panne Solution L'appareil ne fait rien Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise de courant. Vérifier s'il n'y a pas eu de panne de courant dans la maison. Vérifier la fiche. Vérifier le fusible dans la boîte à fusibles. Vérifier si la tension du réseau domestique correspond à...
  • Page 56 INVENTUM FM010 Numéro type réfrigérateur congélateur américain Type réfrigérateur congélateur Catégorie A+++ Classe d'efficacité énergétique 226 kWh Consommation d'énergie [Aec] en kWh par an 510 litres Contenu net - total 335 litres Contenu net - partie réfrigérateur 159 litres Contenu net - partie congélateur ****...
  • Page 57 5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 58 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 59 •...
  • Page 60 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 FM010/02.0619WM Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...