Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Part No. 79064
(8/08)
Index
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Use & Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Maintaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problem Solving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Index
Mesures de sécurité importantes. . . . . . . . . . 3
Renseignements d'entretien-dépannage . . 3-4
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
©2008 Electrolux Home Care Products, Inc.
Hard Surface Floor Steamer
Owner's Guide Model 313A
Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur
Guide Du Propriétaire Modèle 313a
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for
replacement of broken or missing items, or to
order replacement parts and accessories to be
shipped directly to you contact: Eureka Customer
Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to
7:30 p.m., (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to
6:30 p.m. Saturday and Sunday. Or visit our web
site, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
Ne retournez pas ce produit au magasin.
Pour des problèmes ou des questions sur le
montage, pour le remplacement d'une pièce
défectueuse ou manquante et des accessoires
à vous expédier directement, communiquez
directement avec : Eureka, Service après-vente,
au numéro sans frais 1 800 282-2886, entre 8 h
et 19 h 30, (HNC), du lundi au vendredi et entre
10 h et 18 h 30 le samedi et dimanche.
Ou consultez notre site Web : www.eureka.com.
We suggest you record the model, type and serial
numbers below. They are located on the back of
your cleaner. For prompt and complete service
information, always refer to these numbers when
inquiring about service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your receipt as
proof of date of purchase.
Nous vous suggérons d'inscrire ci-dessous le
modèle, le type et le numéro de série du produit.
Ces renseignements se trouvent à l'arrière de votre
aspirateur. Pour obtenir un service après-vente rapide
et complet, reportez-vous toujours à ces numéros.
Modèle et type
Numéro de série
Il est aussi important de conserver votre reçu
comme preuve de date d'achat.
Household Type
Type Ménager
IMPORTANT
IMPORTANT
Please Retain
Veuillez conserver ces
numéros et ce guide
Printed in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eureka 313A

  • Page 1 Eureka Customer Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m.
  • Page 2 The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional service information, telephone our toll free number for the nearest Eureka Authorized Warranty Station. You should know the model, type and serial number or date code...
  • Page 3 Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en ce qui concerne l’entretien de routine. Pour des renseignements supplémentaires en ce qui concerne l’entretien, appelez notre station de garantie Eureka agréée. Vous devez en votre possession le modèle, le type et le numéro de série ou le code de date quand vous appelez : États-Unis : 1-800-282-2886...
  • Page 4 ENGLISH FRANÇAIS Grounding instructions Instructions de mise à la terre This appliance must be grounded. If it should malfunction L’appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de or breakdown, grounding provides a path of least resistance panne, la terre fournit un passage de moindre résistance au for electric current to reduce the risk of electric shock.
  • Page 5 ENGLISH FRANÇAIS DESCRIPTION OF THE HARD DESCRIPTION DU NETTOYEUR SURFACE FLOOR STEAMER À VAPEUR A) Floorcloths (2) Chiffons à sol (2) B) Main part of steam cleaner B) Partie principale du nettoyeur à vapeur C) On/Off switch C) Commutateur de marche/arrêt D) Safety cap D) Bouchon de sécurité...
  • Page 6 Le Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Floor Steamer. Dur EUREKA. The EUREKA Hard Surface Floor Steamer achieves a high degree Le Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur EUREKA atteint of hygienic and degreasing power on floors. It turns water into un haut degré...
  • Page 7 MODE D’EMPLOI The EUREKA Hard Surface Floor Steamer is designed to Le Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur EUREKA est conçu pour thoroughly clean floor surfaces, such as marble, ceramic, stone, nettoyer complètement les sols tels le marbre, la céramique, la linoleum, sealed hard wood floors and parquet.
  • Page 8 FIG. 5 FIG. 3 FIG. 4 ENGLISH FRANÇAIS HOW TO ASSEMBLE AND USE (continued) ASSEMBLAGE ET UTILISATION (suite) 3. Rest the base of the floor steamer on its floorcloth as 3. Laisser reposer la base du nettoyeur à vapeur pour sols sur supplied, making sure that the edges are secured over the le chiffon fourni en s’assurant que les bords sont assujettis base (Fig.
  • Page 9 ENGLISH FRANÇAIS HOW TO ASSEMBLE AND USE (continued) ASSEMBLAGE ET UTILISATION (suite) 8. When the floor steamer no longer emits steam the amber water 8. Quad le nettoyeur cesse d’émettre de la vapeur la témoin orange refill light (F) will come on. This means that there is no more de remplissage (F) s’allume (cela se produit au bout de 15 water (this will happen after approximately 15 minutes of use).
  • Page 10 FRANÇAIS Résolution De Problèmes Attention : Mettre le commutateur sur arrêt et dépriser le cordon avant toute intervention d’entretien-dépannage. Pour tout renseignement supplémentaire, appeler le 1-800-282-2886 ou rendez-vous sur notre site à www.eureka.com . PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne se met pas en marche...
  • Page 11 What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions: What This Warranty Does Not Cover •...
  • Page 12 Obtenir un service au titre de la garantie Pour obtenir un service au titre de la garantie, il faut retourner l’aspirateur ou la pièce d’aspirateur avec la preuve d’achat à toute station de garantie Eureka agréée. Pour trouver la station de garantie Eureka agréée la plus proches ou pour des renseignements concernant l’entretien-dépannage, rendez-vous sur www.eureka.com or appeler l’un des numéros sans frais suivants :...