Page 2
Avertissement avant installation / Aviso antes da instalação / Advertencia antes de la instalación Éteignez rapidement la caméra réseau Tenez la caméra réseau éloignée de l'eau. si elle dégage de la fumée ou une odeur Si la caméra réseau est mouillée, éteignez inhabituelle.
Page 3
Vérifier le contenu de l’emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe el contenido del embalaje Drill hole Cable hole Cable hole Veuillez noter l’adresse MAC avant d’ installer la caméra. FD8137HV 0002D10766AD Guarde uma nota do endereço MAC antes de instalar a câmara.
Page 4
Description physique / Descrição física / Descripción física Capteur de lumière Couvercle Noir Detector de luz Tampa Preta Detector de luz Tapa negra Objectif IR LED (8 unités, distance 15m) Lente LEDs IV (8 unidades, distância 15m) Objetivo LEDs Infrarrojos (8 unidades, 15m de distancia) Bouton de réinitialisation...
Page 5
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware 1. Retirez la bulle du dôme. 2. Puis enlevez le couvercle noir comme indiqué ci- dessous. Remova a tampa do domo. Em seguida remova a tampa preta como mostrado Retire la tapa domo.
Page 6
Fixation au plafond Montagem no tecto Montaje en techo 1. Coller l'autocollant d'alignement sur le plafond/mur. Fixation Anexe o adesivo de alinhamento ao teto/parede. murale Fije la pegatina de alineamiento al techo / pared. Montagem na 2. Percez 3 trous pilotes dans le plafond/mur. parede Montaje en Faça 3 furos na parede/teto.
Page 7
2. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou des caméras réseau sur ce même réseau local. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou as Câmaras de Rede na mesma LAN.
Page 8
Réglage de l’objectif / Ajustar a lente / Ajuste del objetivo Réglez l'objectif de la caméra à l'angle de vue désiré : Ajuste as lentes da câmera para o ângulo de visualização desejado: Ajustar el objetivo de la cámara al ángulo de visión deseado: 1.
Page 9
Fin / Acabamento / Finalización 1. Fixez la bulle noire. Si vous passez le câble par le côté, faites passer les câbles par la rainure au fond. Conecte a tampa traseira. Se você passar o cabo pela lateral, encaminhe os cabos pela ranhura no fundo.