Page 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode D’emploi Manuale Di Istruzioni Manual De Instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja Obsługi Model PB-F12 Bladeless Tower Fan with Air Purifier IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
Page 3
BLADELESS TOWER FAN WITH AIR PURIFIER | MODEL PB-F12 Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS appliance is in use.
Page 4
• Never leave the appliance unattended person in order to avoid a hazard. • while in use. Always turn the appliance Do not attempt to repair or adjust any off and disconnected from the power electrical or mechanical elements in the appliance.
Page 5
― ― and keep it away from children. • Ensure that the battery is installed with • Model: PB-F12 the correct polarity (+ and –). • , 35W, 1.5A Fan: DC 24V •...
Page 6
PARTS ― ― The Main Body: Air Duct Air Outlet LED Display Top Cover Air Inlet Base Air Duct Top Cover Air Inlet 10. Body 11. Socket for adapter The Adapter: 12. Removable Panel 13. Connector 14. Main Body 15. Cord 5 | English...
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS ― ― • Filter Replacement Indicator Light: After 720 collective hours of operation, Before First Use: the Filter Replacement Indicator Light will indicate the filter needs to be Air duct angle adjustments: replaced. Replace the filter following the instructions in the ‘Replacing the Filter’...
Page 8
REMOTE CONTROL ― ― • Power Button: When the appliance is in Standby Mode, press the power button ATTENTION: THIS APPLIANCE once to turn it on. To return the product MAY RESPOND TO THE REMOTE to Standby Mode, touch the power CONTROL OF OTHER DEVICES.
Page 9
BATTERY REPLACEMENT ROOM TEMP. MODE SPEED ― ― ≤10℃ To replace the battery, follow the below steps: 10℃-20℃ Push the edge of the battery holding 21℃-30℃ insert inwards, while pushing it upwards. Pull out the battery holding insert and ≥30℃ remove the battery.
Page 10
CAUTION: DO NOT USE ANY FILTER REPLACEMENT ― ― ABRASIVE CLEANERS OR SOLVENTS, AS THIS CAN DAMAGE THE APPLIANCE. DO NOT ATTEMPT TO Lift off the top cover. CLEAN THE APPLIANCE IN ANY Remove the old filter by pulling it OTHER WAY THAN THAT DETAILED upwards.
Page 11
For more information on how to Contact your local council, household recycle this product please visit waste disposal service, or the store where www.probreeze.com you purchased the product for information regarding the collection schemes in your The end-user of electrical and electronic area.
Page 12
TROUBLESHOOTING ― ― Error Code Problem Cause • Low Voltage Protection Induced by voltage too low. • 220V fan connected to 110V voltage. • High Voltage Protection Induced by voltage too high. • Blocked Rotor Poor connection between rotor terminal block and electronic board.
Page 13
FLÜGELLOSER TURMVENTILATOR MIT LUFTREINIGER | MODELL PB-F12 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ProBreeze entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Page 14
• des Geräts berührt. Stecken Sie das Gerät immer direkt in eine • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn am Steckdose. Vermeiden Sie nach Möglichkeit Gerät, dem Netzkabel oder am Zubehör die Verwendung von Verlängerungskabeln, Schäden zu sehen sind. Wenn das da diese überhitzen und eine Brandgefahr Versorgungskabel beschädigt ist, muss es darstellen können.
Page 15
BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE SPEZIFIKATIONEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE AUF ― ― BATTERIEWARNUNG: AUSSERHALB • Modell: PB-F12 DER REICHWEITE VON KINDERN • , 35W, 1.5A Ventilator: DC 24V AUFBEWAHREN. • Adaptereingang: 100-240V~, 50/60Hz • , 36W Adapterausgangt: DC 24V Erstickungsgefahr.
Page 16
Der Adapter: BAUTEILE ― ― 12. Removeable Panel 13. Main Body Der Hauptkörper: 14. Cord 15. Connector Luftkanal Luftauslass LED-Anzeige Obere Abdeckung Lufteinlass Base Luftkanal Obere Abdeckung Lufteinlass 10. Gehäuse 11. Buchse für Adapter 15 | Deutsch...
Page 17
Gerät einzuschalten. Eine Sekunde lang MONTAGEANLEITUNG gedrückt halten, um das Schwingen ― ― des Lüfters ein- und auszuschalten. Wiederholt drücken, um die Vor Der Ersten Verwendung: Windgeschwindigkeit einzustellen. Zwei Sekunden lang gedrückt halten, um das Stellen Sie sicher, dass Sie für Gerät auszuschalten.
Page 18
DIE FERNBEDIENUNG ― ― • Netzschalter: Wenn sich das Gerät VORSICHT: DIESES GERÄT REAGIERT im Standby-Modus befindet, drücken MÖGLICHERWEISE AUF DIE Sie einmal auf den Netzschalter, um FERNBEDIENUNG ANDERER GERÄTE. es einzuschalten. Berühren Sie den ANDERE GERÄTE REAGIEREN Netzschalter erneut, um das Produkt in MÖGLICHERWEISE AUF DIE den Standby-Modus zurückzusetzen.
Page 19
die Auto-Modus-Taste, um das Gerät Kennzeichnung „Push“ auf der in den Auto-Modus zu versetzen. abnehmbaren Abdeckung und schieben Die Lüftergeschwindigkeit passt sich Sie sie heraus. automatisch der Zimmertemperatur an. Suchen Sie beim Einsetzen des richtigen Adapters nach den Rillen am Adapter und setzen Sie die abnehmbare Platte in die Rillen ein.
Page 20
SCHLAG FÜHREN KANN. FILTERWECHSEL ― ― VORSICHT: VERWENDEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL ODER Heben Sie die obere Abdeckung ab. LÖSUNGSMITTEL, DA DIESE DAS Entfernen Sie den alten Filter, indem Sie GERÄT BESCHÄDIGEN KÖNNTEN. ihn nach oben ziehen. VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT Setzen Sie den neuen Filter in den AUF EINE ANDERE ALS DIE VOM Hauptkörper des Geräts ein.
Page 21
Weitere Informationen zum Recycling Umwelt und das menschliche Wohlergehen zu dieses Produkts finden Sie unter www. verhindern und unsere natürlichen Ressourcen probreeze.com zu schonen. Die meisten Elektroprodukte mit Stecker, Batterie oder Kabel können Der Endverbraucher von Elektro- und recycelt werden. Informationen zu den Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür...
Page 22
FEHLERBEHEBUNG ― ― Fehlercode Problem Ursache • Niederspannungsschutz Induziert durch Spannung zu niedrig. • 220-V-Lüfter an 110-V-Spannung angeschlossen. • Hochspannungsschutz Induziert durch zu hohe Spannung. • Rotor blockiert Schlechte Verbindung zwischen Rotorklemmenblock und Elektronikplatine. • Schaltungstreiber, Leistungskomponente (MOSFET) oder andere Komponenten Beschädigung durch äußere Kräfte, Parameterfehler der Elektronikplatine.
Page 23
VENTILATEUR TOUR SANS PALES AVEC PURIFICATEUR D’AIR | MODÈLE PB-F12 Merci d’avoir acheté un produit de Pro Breeze. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi dans son intégralité avant la première utilisation, et conservez-le en lieu sûr pour référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 24
d’autres chargeurs ou adaptateurs secteur n’ait déjà été intégré préalablement par le qui risqueraient d’endommager le produit et fabricant. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. la batterie. • Évitez de déplacer, transporter ou Utilisez l’appareil uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
Page 25
CARACTÉRISTIQUES ― ― fuite, un dommage ou un signe de faiblesse à tout moment. • Modèle: PB-F12 • Assurez-vous que le compartiment prévu à • , 35W, 1.5A La ventilateur: DC 24V cet effet est correctement fermé...
Page 26
PIÈCES ― ― Unité Principale: Conduit d’air Sortie d’air Affichage LED Capot supérieur Entrée d’air Base Conduit d’air Capot supérieur Entrée d’air 10. Corps du dispositif 11. Prise pour adaptateur L’adaptateur: 12. Panneau amovible 13. Unité principale 14. Câble 15. Connecteur 25 | Français...
Page 27
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ― ― • Bouton Marche: Appuyez une fois Avant La Première Utilisation: pour allumer l’appareil. Maintenez-le bouton enfoncé pendant une seconde Changement D’adaptateur pour activer et désactiver l’oscillation du ventilateur. Appuyez à plusieurs reprises Le panneau amovible doit être pour régler la vitesse de ventilation.
Page 28
TÉLÉCOMMANDE ― ― • Bouton Marche: Lorsque l’appareil ATTENTION: CET APPAREIL PEUT est en mode Veille, appuyez une fois RÉPONDRE À LA TÉLÉCOMMANDE sur le bouton Marche pour l’allumer. D’AUTRES SYSTÈMES. D’AUTRES Pour remettre l’appareil en mode veille, APPAREILS PEUVENT ÉGALEMENT appuyez à...
Page 29
REMPLACEMENT DE LA PILE TEMPÉRATURE MODE VITESSE ― ― AMBIANTE Pour remplacer la pile/batterie, suivez les ≤10℃ Ventilateur étapes ci-dessous: 10℃-20℃ Ventilateur Poussez le bord de l’insert de maintien 21℃-30℃ de la pile vers l’intérieur, tout en le Ventilateur poussant vers le haut. ≥30℃...
Page 30
ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE TOXIQUES, CORROSIFS OU ABRASIFS NI D’ÉPONGES À RÉCURER POUR NETTOYER L’APPAREIL OU LES ACCESSOIRES FOURNIS. CEUX-CI PEUVENT ENDOMMAGER LA SURFACE. NE VAPORISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE DIRECTEMENT SUR OU DANS L’APPAREIL. • Surface Du Produit: Nettoyez la surface extérieure de l’appareil en l’essuyant avec un chiffon doux et humide.
Page 31
Pour plus d’informations sur la conformément à la directive 2012/19/ façon de recycler ce produit, veuillez visiter UE qui régit les appareils électriques et www.probreeze.com. électroniques usagés, ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers généraux. L’utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable...
Page 32
DÉPANNAGE ― ― Codes d'erreur Problème Cause • Protection basse tension Induit par une tension trop faible. • Ventilateur 220 V connecté à une tension de 110 V. • Protection haute tension Induit par une tension trop élevée. • Rotor bloqué Mauvaise connexion entre le bornier du rotor et carte électronique.
Page 33
VENTILATORE A TORRE SENZA PALE CON PURIFICATORE D'ARIA | MODELLO PB-F12 Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto ProBreeze. Leggere con attenzione l’intero manuale prima di utilizzare il prodotto la prima volta e conservarlo in un luogo sicuro per poterlo consultare all’occorrenza.
Page 34
o ad uno qualsiasi degli accessori. Per col rischio di provocare un incendio. • evitare pericoli, se il cavo di alimentazione Non utilizzare questo apparecchio con un programmatore esterno, un interruttore con presenta danni, dovrà essere sostituito a temporizzatore o qualsiasi altro dispositivo cura del fabbricante, dal suo operatore tecnico di servizio o da una persona che lo accenda automaticamente...
Page 35
QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SPECIFICHE SICUREZZA ― ― • Modello: PB-F12 AVVERTENZA PER LA BATTERIA: • , 35W, 1.5A Fan: DC 24V TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI • Ingresso Adattatore: 100-240V~, 50/60Hz BAMBINI. • , 36W Uscita Adattatore: DC 24V •...
Page 36
PARTI ― ― Corpo Principale: Condotto Dell'aria Uscita Dell’aria Display A Led Copertura Superiore Aspirazione Dell’aria Base Condotto Dell'aria Copertura Superiore Aspirazione Dell’aria 10. Corpo 11. Attacco Per L’adattatore 35 | Italiano...
Page 37
Adattatore: Display A Led: Spia luminosa di sostituzione del filtro 12. Pannello rimovibile 13. Connettore Visualizzazione della temperatura 14. Corpo principale Modalità automatica Impostazioni e visualizzazione 15. Cordoncino dell'umidità Pulsante di accensione ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO ― ― • Pulsante Di Accensione: Premere una Prima Di Procedere Con Il Primo Utilizzo: volta per accendere l’apparecchio.
Page 38
pulsante di accensione sul telecomando ACCENSIONE SUL TELECOMANDO RIPORTA L'APPARECCHIO per 5 secondi. La spia dell'indicatore di sostituzione del filtro si spegnerà e verrà IN MODALITÀ STANDBY. PER ripristinata la durata del filtro. SCOLLEGARE E SPEGNERE COMPLETAMENTE L'APPARECCHIO, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA.
Page 39
modalità naturale e modalità massima. Modalità Risparmio: Il display a LED mostrerà "LL". Questa modalità è la più • Pulsante di regolazione della velocità silenziosa poiché la velocità del vento è del vento: Premere il pulsante "+" per al minimo. aumentare la velocità...
Page 40
Estrarre l'inserto porta batteria e rimuovere la batteria. Posizionare la nuova batteria nell'inserto porta batteria e reinserirla nel telecomando. CR2025 CR2025 ATTENZIONE: SE IL TELECOMANDO (Sostituzione del filtro) NON VERRÀ UTILIZZATO PER UN LUNGO PERIODO, RIMUOVERE LA PULIZIA E MANUTENZIONE BATTERIA.
Page 41
ATTENZIONE: PER LA PULIZIA STOCCAGGIO DELL'APPARECCHIO O DEGLI ― ― ACCESSORI IN DOTAZIONE, NON UTILIZZARE DETERGENTI TOSSICI, • Riporre l'apparecchio in un luogo sicuro, CORROSIVI O ABRASIVI O SPUGNE pulito e asciutto, fuori dalla portata dei ABRASIVE. TALI PRODOTTI POSSONO bambini quando non viene utilizzato.
Page 42
One Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.probreeze.com L’utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della separazione delle vecchie batterie e delle...
Page 43
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ― ― Codice di Errore Problema Causa • Protezione a bassa tensione Indotto da tensione troppo bassa. • Ventilatore 220V collegato alla tensione 110V. • Protezione ad alta tensione Indotto da tensione troppo alta. • Rotore bloccato Scarso collegamento tra la morsettiera del rotore e scheda elettronica.
Page 44
VENTILADOR DE TORRE SIN ASPAS CON PURIFICADOR DE AIRE | MODELO PB-F12 Gracias por adquirir un producto de ProBreeze. Lea todo el manual detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Page 45
alimentación o en cualquiera de los dispositivo automáticamente a menos accesorios suministrados. Si el cable que el fabricante ya lo haya incorporado previamente. de alimentación está dañado, deberá • No tire del cable de alimentación. Nunca reemplazarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar mueva, transporte o cuelgue el aparato para evitar un peligro.
Page 46
Este producto solo usa una batería ― ― de Button Cell - CR2025 Li-ion. No es compatible con otros tipos de baterías. • Modelo: PB-F12 • No permita que los niños manipulen las • , 35W, 1.5A Ventilador: DC 24V baterías.
Page 47
PIEZAS ― ― El Cuerpo Principal: Conducto De Aire Salida De Aire Pantalla Led Cubierta Superior Entrada De Aire Base Conducto De Aire Cubierta Superior Entrada De Aire 10. Cuerpo 11. Toma Para Adaptador El Adaptador: 12. Panel Extraíble 13. Conector 14.
Page 48
para encender el aparato. Mantenga INSTRUCCIONES DE pulsado durante un segundo para FUNCIONAMIENTO encender y apagar la oscilación del ― ― ventilador. Presione repetidamente para ajustar la velocidad del viento. Antes Del Primer Uso: Mantenga pulsado durante dos segundos para apagar el aparato. Asegúrese de haber colocado el panel extraíble correcto en el adaptador para su región.
Page 49
MANDO A DISTANCIA ― ― • Botón de encendido: Cuando el dispositivo esté en modo de espera, ATENCIÓN: ESTE APARATO presione el botón de encendido una PUEDE RESPONDER AL MANDO A vez para encenderlo. Para devolver el DISTANCIA DE OTROS DISPOSITIVOS. producto al modo de espera, vuelva a OTROS DISPOSITIVOS PUEDEN tocar el botón de encendido.
Page 50
automático. La velocidad del ventilador Empuje hacia abajo el panel extraíble y se ajustará por sí sola de acuerdo con la deslícelo en el cuerpo del adaptador. temperatura de la habitación. REEMPLAZO DE BATERÍA ― ― TEMPERATURA MODO VELOCIDAD AMBIENTE Para reemplazar la batería, siga los pasos a continuación: ≤10℃...
Page 51
• PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE Filtro: Para extender la vida útil del filtro, use el accesorio de cepillo en una ENTRE AGUA U OTROS LÍQUIDOS EN EL INTERIOR DEL APARATO, YA QUE aspiradora para quitar el polvo de la superficie del filtro. ESTO PODRÍA CREAR UN INCENDIO O PELIGRO ELÉCTRICO.
Page 52
One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite www.probreeze.com El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje designado.
Page 53
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ― ― Códigos de Error Problema Causa • Protección de bajo voltaje Inducido por voltaje demasiado bajo. • Ventilador de 220V conectado a tensión de 110V. • Protección de alto voltaje Inducido por voltaje demasiado alto. • Rotor bloqueado Mala conexión entre el bloque de terminales del rotor y pizarra...
Page 54
BLADLOZE TORENVENTILATOR MET LUCHTREINIGER | MODEL PB-F12 Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van ProBreeze. Lees de gehele handleiding zorgvuldig voordat u het product voor het eerst gebruikt en bewaar deze op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Page 55
dat hij niet in contact staat met enig aangezien deze kunnen oververhitten en onderdeel van het apparaat. brandgevaar opleveren. • • Gebruik het apparaat niet als er Gebruik dit apparaat niet in combinatie tekenen zijn van schade aan het met een extern programmeerinstrument, apparaat, de stroomkabel of een tijdschakelaar of ander apparaat dat het van de meegeleverde accessoires.
Page 56
Dit product gebruikt alleen een Button SPECIFICATIES Cell - CR2025 Li-ion - batterij. Het is niet ― ― compatibel met andere batterijtypen. • • Model: PB-F12 Houd de batterijen uit de buurt van • , 35W, 1.5A Ventilator: DC 24V kinderen. •...
Page 57
ONDERDELEN ― ― De Hoofdbehuizing: Luchtkanaal Luchtuitlaat Led-scherm Deksel Luchtinlaat Basis Luchtkanaal Deksel Luchtinlaat 10. Behuizing 11. Poort voor adapter De Adapter: 12. Verwijderbaar paneel 13. Connector 14. Hoofdbehuizing 15. Kabel Nederlands | 56...
Page 58
BEDIENINGSINSTRUCTIES ― ― • Aan-/uitknop: Druk eenmaal om het Voor Het Eerste Gebruik: apparaat aan te zetten. Houd een seconde ingedrukt om de oscillatie van Zorg dat je het juiste verwijderbare de ventilator aan en uit te zetten. Druk paneel voor jouw regio op de adapter herhaaldelijk om de windsnelheid aan te hebt bevestigd.
Page 59
DE AFSTANDSBEDIENING ― ― • Aan-/uitknop: Als het apparaat in de LET OP: DIT APPARAAT stand-bymodus staat, druk je eenmaal REAGEERT MOGELIJK OP DE op de aan-/uitknop om hem aan te AFSTANDSBEDIENING VAN ANDERE zetten. Druk de aan-/uitknop nogmaals APPARATEN. ANDERE APPARATEN in om het product terug in de stand- REAGEREN MOGELIJK OP DE bymodus te zetten.
Page 60
DE BATTERIJ VERVANGEN KAMERTEMPERATUUR MODUS SNELHEID ― ― ≤10℃ Ventilator Volg onderstaande stappen om de batterij te vervangen: 10℃-20℃ Ventilator Duw de rand van de batterijhouder naar 21℃-30℃ Ventilator binnen, terwijl u deze omhoog drukt. Trek de batterijhouder eruit en verwijder ≥30℃...
Page 61
PAS OP: GEBRUIK GEEN SCHUUR- HET FILTER VERVANGEN ― ― OF OPLOSMIDDELEN, DEZE KUNNEN HET APPARAAT BESCHADIGEN. PROBEER HET APPARAAT NIET Til het deksel eraf. OP EEN ANDERE MANIER TE Verwijder het oude filter door het REINIGEN DAN DOOR DE FABRIKANT omhoog te trekken.
Page 62
De meeste verwijdering. Ga voor meer informatie over het elektrische producten met een stekker, batterij recyclen van dit product naar www.probreeze. of kabel kunnen worden gerecycled. Neem contact op met de gemeente, de ophaaldienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar het...
Page 63
PROBLEEMOPLOSSING ― ― Foutcode Probleem Oorzaak • Laagspanningsbeveiliging Geïnduceerd door te lage spanning. • 220V ventilator aangesloten op 110V spanning. • Hoogspanningsbeveiliging Geïnduceerd door te hoge spanning. • Geblokkeerde rotor Slechte verbinding tussen rotorklemmenblok en elektronisch bord. • Circuit driver, vermogenscomponent (MOSFET) of andere componenten beschadigd door krachten van buitenaf, parameterfout elektronische kaart.
Page 64
BLADLÖS GOLVFLÄKT MED LUFTRENARE MODELL PB-F12 Tack för att du väljer att köpa en produkt från ProBreeze. Vänligen, läs hela bruksanvisningen noggrant före första användning och förvara den på en säker plats för framtida referens. SÄKERHETSANVISNINGAR apparaten. ― ― •...
Page 65
• leda till att enheten fattar eld, elektriska Förvara apparaten utom räckhåll för chockar eller skador. barn och husdjur. • • Barn måste övervakas så att de inte Barn under tre år bör hållas borta från leker med apparaten. enheten om de inte är under konstant •...
Page 66
Tvätta händerna efter hantering av SPECIFIKATIONER batterier. ― ― • Engångsbatterier är inte uppladdningsbara och måste • Modell: PB-F12 återvinnas eller kasseras separat från • , 35W, 1.5A Fläkt: DC 24V hushållsavfallet. Kassera alltid batterier • Adapteringång: 100-240V~, 50/60Hz på...
Page 68
Håll nedtryckt i två sekunder för att ANVÄNDNINGSANVISNINGAR stänga av apparaten. ― ― Innan Första Användning: Indikatorlampa för filterbyte: Efter • Se till att du har fäst rätt avtagbar 720 totala driftstimmar indikerar panel på adaptern för din region. För indikatorlampan för filterbyte att filtret instruktioner om hur du byter ut den måste bytas ut.
Page 69
FJÄRRKONTROLLEN ― ― • Strömknapp: När apparaten är i standby-läge trycker du på OBSERVERA: DENNA APPARAT KAN strömbrytaren en gång för att starta. För SVARA PÅ FJÄRRKOMMANDON att återställa produkten till standby-läge, FRÅN ANDRA ENHETER. ANDRA tryck på strömbrytaren igen. ENHETER KAN SVARA PÅ...
Page 70
BATTERIBYTE RUMSTEMPERATUR LÄGE HASTIGHET ― ― ≤10℃ Fläkt Följ stegen nedan för att byta batteri: 10℃-20℃ Fläkt Skjut kanten på batteriinsatsen inåt 21℃-30℃ medan du skjuter den uppåt. Fläkt Dra ut batteriinsatsen och ta ut batteriet. ≥30℃ Placera det nya batteriet i batteriinsatsen Fläkt och skjut tillbaka det i fjärrkontrollen.
Page 71
FÖRSIKTIGHET: ANVÄND INTE FILTERBYTE ― ― REPANDE RENGÖRINGSMEDEL ELLER LÖSNINGSMEDEL, EFTERSOM DETTA KAN SKADA APPARATEN. Lyft av topplocket. FÖRSÖK INTE RENGÖRA APPARATEN Ta bort det gamla filtret genom att dra PÅ NÅGOT ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM det uppåt. ANGES AV TILLVERKAREN. Sätt i det nya filtret i apparatens huvuddel.
Page 72
One Retail Group, på likvärdig basis. bevara våra naturresurser. De flesta elektriska För mer information om hur man återvinner produkter med stickpropp, batteri eller kabel denna produkt, besök www.probreeze.com kan återvinnas. Kontakta din lokala kommun, hushållsavfallshanteringen eller butiken Slutanvändaren av elektriska och där du köpte produkten för information om...
Page 73
FELSÖKNING ― ― Felkod Problem Orsak • Lågspänningsskydd Inducerad av för låg spänning. • 220V fläkt ansluten till 110V spänning. • Högspänningsskydd Inducerad av för hög spänning. • Blockerad rotor Dålig anslutning mellan rotorplint och Elektrisk bräda. • Kretsdrivare, strömkomponent (MOSFET) eller andra komponenter skadad av yttre krafter, elektronikkortsparameterfel.
Page 74
BEZŁOPATKOWY WENTYLATOR KOLUMNOWY Z OCZYSZCZACZEM POWIETRZA | MODEL PB-F12 Dziękujemy za wybór i zakup produktu marki Pro Breeze. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA wentylatora podczas pracy.
Page 75
innego pojemnika z wodą. urządzenia. • Nie pozwól, aby woda lub inne płyny • Przed użyciem upewnij się, że kabel dostały się do wnętrza urządzenia, zasilający jest całkowicie rozwinięty i ułóż go tak, aby nie stykał się z żadną częścią ponieważ...
Page 76
PROSZĘ PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DANE TECHNICZNE TE WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ― ― BEZPIECZEŃSTWA • Model: PB-F12 • , 35W, 1.5A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII: Wentylator: DC 24V TRZYMAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI. • Wejście Adaptera: 100-240V~, 50/60Hz • Wyjście Adaptera: DC 24V ...
Page 77
ELEMENTY ― ― Korpus Główny: Kanał powietrzny Wylot powietrza Wyświetlacz LED Górna pokrywa Wlot powietrza Baza Kanał powietrzny Górna pokrywa Wlot powietrza 10. Obudowa 11. Gniazdo adaptera Adapter: 12. Zdejmowany panel 13. Złącze 14. Główny korpus 15. Przewód zasilający Polskie | 76...
Page 78
INSTRUKCJA OBSŁUGI ― ― • Przycisk zasilania: Naciśnij raz, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj Upewnij się, że do adaptera podłączono przez jedną sekundę, aby włączyć i wymienny panel odpowiedni do regionu, wyłączyć funkcję oscylacji wentylatora. w którym zamierzasz użytkować Naciskaj kilkakrotnie, aby dostosować urządzenie.
Page 79
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ― ― • Przycisk zasilania: Gdy urządzenie jest w trybie czuwania, naciśnij raz UWAGA: TO URZĄDZENIE MOŻE przycisk zasilania, aby je włączyć. Aby REAGOWAĆ NA SYGNAŁY PILOTÓW przywrócić produkt do trybu czuwania, ZDALNEGO STEROWANIA INNYCH ponownie naciśnij przycisk zasilania. URZĄDZEŃ.
Page 80
aby przestawić urządzenie w tryb Aby włożyć właściwy adapter, odszukaj automatyczny. W tym trybie urządzenie wyżłobienia na adapterze i umieść w będzie dostosowywać prędkość nich zdejmowany panel. Dociśnij zdejmowany panel i wsuń go do wentylatora do temperatury w pomieszczeniu. korpusu adaptera. PRĘDKOŚĆ...
Page 81
POŻAR I ZAGROŻENIE PORAŻENIEM WYMIANA FILTRA PRĄDEM. ― ― Zdejmij górną pokrywę. PRZESTROGA: NIE UŻYWAJ Wyjmij stary filtr, pociągając go do góry. ŻADNYCH ŚCIERNYCH Włóż nowy filtr do głównego korpusu ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH ANI urządzenia. ROZPUSZCZALNIKÓW, PONIEWAŻ Załóż górną pokrywę. Pokrywa jest SPOWODUJE TO USZKODZENIE namagnesowana, dzięki czemu URZĄDZENIA.
Page 82
Więcej informacji na temat recyklingowi. Skontaktuj się z lokalnym recyklingu tego produktu można znaleźć na urzędem, firmą zajmującą się usuwaniem stronie www.probreeze.com odpadów domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt, aby uzyskać informacje Użytkownik końcowy produktów elektrycznych dotyczące programów odbioru elektrośmieci w i elektronicznych (WEEE) jest odpowiedzialny Twojej okolicy.
Page 83
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ― ― Kod błędu Problem Przyczyna • Indukowane zbyt niskim napięciem. Ochrona przed niskim napięciem • Wentylator 220V podłączony do napięcia 110V. • Indukowane zbyt wysokim napięciem. Zabezpieczenie przed wysokim napięciem • Słabe połączenie między listwą zaciskową Zablokowany wirnik wirnika a tablica elektroniczna.