Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

Pro-LITE
®
Pro-LITE
®
Power Amplifers
Owner's Manual
5.0 / 7.5
5.0 / 7.5 DSP
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crest Audio Pro-LITE 5.0

  • Page 1 Pro-LITE 5.0 / 7.5 ® Pro-LITE 5.0 / 7.5 DSP ® Power Amplifers Owner’s Manual...
  • Page 2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock —...
  • Page 3 Är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” inom produktens hölje som kan vara av tillräcklig nivå för att personer ska riskera elektrisk stöt. Är avsedd att uppmärksamma användaren på förekomsten av viktiga handhavande- och underhållsinstruktioner (service) i den litteratur som medföljer produkten.
  • Page 4 人体への電気ショ ックの危険が考えられる製品筐体内の非絶縁 「危険電圧」 の存在をユーザーに警告す るものです。 製品に付属し ている説明書に記載の重要な操作およびメンテナンス (サービス) 要領の存在をユーザーに警告するものです。 注意 : 電気ショ ックの危険あり — 開けないでく ださい! 注意 : 電気ショ ックの危険を低減するため、 カバーを外さないでく ださい。 内部部品はユーザーによるサービス不可。 資格のあるサービス要因のサービスを要請し て く だ さい。 警告:電気ショ ックまたは火災の危険を避けるため、 この装置を雨または湿気にさら し てはなりません。 ま た、 過敏など液体を含む物をこの装置上に置いてはなりません。 この装置を使用する前に、 警告事項につ いて操作ガイ ドをお読みく ださい。 保護接地端子。装置は保護接地に接続している電源コンセントに接続する必要があります...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings.
  • Page 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
  • Page 8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
  • Page 9 TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET VAARA: Käytettäessä sähkölaitteita tulee aina huomioida mm. seuraavat turvallisuusohjeet: Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Puhdista vain kuivalla kankaalla. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä...
  • Page 10 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas, inklusive följande: Läs dessa instruktioner. Behåll dessa instruktioner. Iakttag alla varningar. Följ alla instruktioner. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Rengör endast med en torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, varmluftsventiler, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig värme.
  • Page 11 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL: Ved bruk av et elektrisk apparat må grunnleggende forsiktighetsregler følges, inklusive de følgende: Les disse instruksjonene. Ta vare på disse instruksjonene. Følg alle advarslene. Følg alle instruksjoner. Ikke bruk apparatet i nærheten av vann. Rengjør bare med en tørr klut. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene.
  • Page 12 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Bij gebruik van elektrische producten, moeten elementaire voorzorgsmaatregelen altijd worden opgevolgd, waaron- der het volgende: Lees deze gebruiksaanwijzing. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Besteed aandacht aan alle waarschuwingen. Volg alle instructies op. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Reinig het alleen met een droge doek.
  • Page 13 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: Leggete queste istruzioni. Conservate le istruzioni. Rispettate tutte le avvertenze. Seguite le istruzioni. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. Non ostruite le fessure di ventilazione.
  • Page 14 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Preste atenção a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este aparelho perto d’água. Limpe somente com um pano seco. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
  • Page 15 安全のための重要事項 警告: 電気製品を使用する ときは、 次の項目を含め、 基本的な注意事項を常にお守り く ださい。 本書の指示内容をお読みく ださい。 本書は保管し て く ださい。 すべての警告に注意し て く ださい。 すべての指示に従って く ださい。 本装置を水の近く で使用しないでく ださい。 お手入れには乾いた布をお使いく ださい。 開口部をふさがないでく ださい。 メーカーの指示に従って設置し て く ださい。 ラジエータ 、 ス トーブなど (アンプを含む)、 発熱体の近く に設置しないでく ださい。 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないよ...
  • Page 16 重要安全事项 警告 : 操作电器产品时,请务必遵守基本安全注意事项,包括 : 阅读说明书。 妥善保管说明书。 注意所有安全警告。 按照要求和指示操作。 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 本机只能用干燥布料擦拭。 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 请勿将本机安装在任何热源附近,例如电暖器、蓄热器件、火炉或其他发热电器(包括功率放大器) 。 请勿破坏两脚型插头或接地型插头的安全装置。两脚型插头有两个不同宽度的插头片,一个窄,另一个宽一点。接地型插头有两个相同 的插头片和一个接地插脚。两脚型插头中宽的插头片和接地型插头接地插脚起着保障安全的作用。如果所附带的插头规格与您的插座不 匹配,请让电工更换插座以保证安全。 请勿踩踏或挤压电源线,尤其是插头、插座、设备电源输入接口或者电源线和机身连接处。 本机只可以使用制造商指定的零件 / 配件。 本机只可以使用与本机搭售或由制造商指定的机柜、支架、三角架、托架或桌子。使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免 机会推翻造成身体伤害。 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。 所有检查与维修都必须由指定的专业维修人员进行。如本机的任何形式的损伤都须检修,例如电源线或插头受损,有液体或物体落入机 身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不能正常运作,或曾掉落后损坏等。 不得拔出接地插脚。请写信索取免费手册《 Shock Hazard and Grounding》 。使用前,请仔细检查确认所使用的电源电压是否匹配设备 上标注的额定电压。 如果本机装在机柜中 , 其后部也应给予相应的支撑固定。 Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚...
  • Page 17 중요 안전 지침 경고: 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 이 지침을 읽어 주십시오. 이 지침을 준수하여 주십시오. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오. 모든 지침을 따라 주십시오. 물기가 있는 근처에서 이 기기를 사용하지 마십시오. 마른...
  • Page 18 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ، ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺩﺍﺋﻤﺎ، ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ .‫ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ .‫ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬ .‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء‬ .‫ﻳﻨﻈﻒ ﻓﻘﻂ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ‬ .‫ﻻ...
  • Page 19 the retailer where the product was purchased. They can take this minorista donde compró el producto. Ellos pueden llevar este producto al reciclado product for environmental safe recycling. the retailer where the product was purchased. They can take this minorista donde compró el producto. Ellos pueden llevar este producto al reciclado seguro para el medio ambiente.
  • Page 20 FCC Compliancy Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to the equipment not approved by Peavey Electronics Corp.
  • Page 21 ENGLISH Pro-LITE 5.0 / 7.5 ® Power Amplifiers Congratulations on your purchase of the Crest Pro-LITE power amplifier! Designed for years of reliable, flawless operation ® ® under rigorous use, the groundbreaking Pro-LITE series utilizes an advanced design that dramatically reduces weight, while ™...
  • Page 22 Front Panel AC POWER SWITCH This switch sends power to the amplifier. INDICATORS The Pro-LITE amplifiers feature five front-panel LED indicators per channel: ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL and ACL ® ™ These LED indicators inform the user of each channel’s operating status and warn of possible abnormal conditions. ACTIVE LED The Active LED indicates that the channel is operational.
  • Page 23 Rear Panel AC POWER INLET: This is the receptacle for an IEC line cord, which provides AC power to the unit. Connect the line cord to this connector to provide power to the unit. Damage to the equipment may result if improper line voltage is used. (See line voltage marking on unit).
  • Page 24 ENGLISH Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ® Power Amplifiers As the name implies, the Pro-LITE DSP all include advanced digital signal processing. The DSP was designed to be incredibly ® effective, yet extremely easy to use. Using unique and revolutionary advanced bass enhancement processes, the Pro-LITE ®...
  • Page 25 Front Panel AC POWER SWITCH This switch provides power to the amplifier. LCD SCREEN Blue, backlit LCD screen. INDICATORS The Pro-LITE amplifiers feature five front-panel LED indicators per channel: ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL and ACL . These ® ™ LED indicators inform the user of each channel’s operating status and warn of possible abnormal conditions. ACTIVE LED The Active LED indicates that the channel is operational.
  • Page 26 Rear Panel AC POWER INLET: This is the receptacle for an IEC line cord, which provides AC power to the unit. Connect the line cord to this connector to provide power to the unit. Damage to the equipment may result if improper line voltage is used. (See line voltage marking on unit).
  • Page 27 Crest Pro-LITE screen ® ™ Once the Crest Audio ® screen appears, you can start adjusting the DSP processor. Pressing the encoder will bring you to the main menu. The encoder knob to the right of the display is used to navigate the Main Menu selections.
  • Page 28 Navigation Overview continued To select an item from the Main Menu, rotate the encoder until To edit a parameter, press the encoder to move the cursor to the cursor marks the selection you want. Press the encoder the desired parameter on the screen. Turning the encoder then to navigate to the Sub Menu adjustment screens for that adjusts that parameter.
  • Page 29 Mode continued Unlike the other function Sub Menus, the input mode does not change until you select “Save and Apply” and return to the Main Menu. Save and Apply screen Crossover Filters, Band-Pass Filters and Polarity When you enter the “XOVER” Sub Menu, you are given three options for how the band-pass filters can be set.
  • Page 30 Output Polarity The output polarity can be inverted on either channel. Select Normal or Invert in the polarity screen. If you create a crossover with 12dB per octave filters, the high frequency output would likely need to be inverted to maintain the proper phase relationship at the crossover frequency.
  • Page 31 Parametric EQ There are five bands of parametric EQ for each channel. The frequency can be set in 1/12 octave frequency steps. The filter bandwidth is set and displayed in octaves. The level can be adjusted over a +/- 15 dB range. Press the encoder to select the desired parameter to adjust.
  • Page 32 Memory The Pro-LITE has four memory locations where its settings can be stored and then recalled. Each location has a six-character ® name to identify the file. The name of the active preset is also displayed in the Main Menu “Memory” screen. Saving Settings In the Memory Operation Sub Menu, select “Save Settings.”...
  • Page 33 Pro-LITE 7.5 Specification Sheet ® Rated Watts 2ch x 2 ohms 4800 watts 20ms repetitive burst / 3790 watts 1% THD both channels driven @ 1kHz. Rated Watts 2ch x 4 ohms 2810 watts 20ms repetitive burst / 2450 watts 1% THD / 2030 watts 0.15% THD, both channels driven @ 1kHz.
  • Page 34 Pro-LITE 5.0 Specification Sheet ® Rated Watts 2ch x 2 ohms 3300 watts 20ms repetitive burst / 2600 watts 1% THD both channels driven @ 1kHz. Rated Watts 2ch x 4 ohms 2025 watts 20ms repetitive burst / 1725 watts 1% THD / 1500 watts 0.2% THD, both channels driven @ 1kHz.
  • Page 35 Pro-LITE 7.5 DSP Specification Sheet ® Rated Watts 2ch x 2 ohms 4780 watts 20ms repetitive burst / 3740 watts 1% THD both channels driven @ 1kHz. Rated Watts 2ch x 4 ohms 2810 watts 20ms repetitive burst / 2475 watts 1% THD / 2160 watts 0.2% THD, both channels driven @ 1kHz.
  • Page 36 Pro-LITE 5.0 DSP Specification Sheet ® 3300 watts 20ms repetitive burst / 2600 watts 1% THD both channels driven @ 1kHz. Rated Watts 2ch x 2 ohms Rated Watts 2ch x 4 ohms 2000 watts 20ms repetitive burst / 1700 watts 1% THD / 1500 watts 0.2% THD, both channels driven @ 1kHz.
  • Page 37 ESPAÑOL Pro-LITE 5.0 / 7.5 ™ Amplificadores de potencia ¡Lo felicitamos por su compra del amplificador de potencia Crest ® Pro-LITE ™ ! Diseñado para años de operación confiable y sin problemas bajo un uso riguroso, la serie innovadora Pro-Lite ™...
  • Page 38 Panel Frontal INTERRUPTOR AC POWER Este botón activa el relé que proporciona alimentación al amplificador. INDICADORES Los amplificadores Pro-LITE ™ presentan cinco indicadores LED por canal en el panel frontal: ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL y ACL ™ . Estos indicadores LED informan al usuario del estado de funcionamiento de cada canal y advierten de posibles condiciones anormales. LED ACTIVE El LED Active indica que la salida de su canal está...
  • Page 39 Panel trasero ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA: Este es el receptáculo para un cable de alimentación IEC, que proporciona alimentación de CA a la unidad. Conecte el cable de alimentación a este conector para proporcionar alimentación a la unidad. Si se utiliza una tensión de línea inadecuada pueden provocarse daños al equipo. (Consulte la indicación de la tensión de línea en la unidad).
  • Page 40 ESPAÑOL Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ™ Amplificadores de potencia Como su nombre implica, el Pro-LITE DSP incluyen el procesamiento avanzado de señales digitales. El DSP se ha diseñado para ™ ser increíblemente eficaz sin dejar de ser extremadamente fácil de usar. Al utilizar procesos revolucionarios avanzados y únicos de mejoramiento de bajos, los amplificadores Pro-LITE DSP mejoran dramáticamente el nivel percibido de bajos en cualquier ™...
  • Page 41 Panel Frontal INTERRUPTOR AC POWER Este botón activa el relé que proporciona alimentación al amplificador. PANTALLA LCD Pantalla LCD azul con luz de fondo INDICADORES Los amplificadores Pro-LITE presentan cinco indicadores LED por canal en el panel frontal: ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL y ACL .
  • Page 42 Panel trasero ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA: Este es el receptáculo para un cable de alimentación IEC, que proporciona alimentación de CA a la unidad. Conecte el cable de alimentación a este conector para proporcionar alimentación a la unidad. Si se utiliza una tensión de línea inadecuada pueden provocarse daños al equipo.
  • Page 43 Descripción general de la navegación Pantalla Crest Pro-LITE ® ™ Una vez que aparece la pantalla Crest Audio ® , puede comenzar a ajustar el procesador DSP. Pulsar el codificador le llevará al menú principal. El botón codificador de la derecha del visualizador se usa para El Menú...
  • Page 44 Descripción general de la navegación (continuación) Para seleccionar una opción del Menú Principal, gire el Para editar un parámetro, pulse el codificador para mover el codificador hasta que el cursor marque la selección que cursor hasta el parámetro deseado en la pantalla. Entonces, gire desea.
  • Page 45 Modo (continuación) A diferencia de otras funciones de los Menús secundarios, el modo de entrada no cambia hasta que usted selecciona “Save and Apply” y regresa al Menú Principal. Pantalla Guardar y Aplicar Filtros de cruce, filtros pasa banda y polaridad Cuando entra en el Menú...
  • Page 46 Polaridad de salida La polaridad de salida (Output polarity) puede invertirse en cualquier canal. Seleccione Normal o Invert en la pantalla de polaridad. Si usted crea un filtro de cruce con filtros de 12 dB por octava, la salida de alta frecuencia probablemente necesitaría invertirse para mantener la relación de fase adecuada en la frecuencia de cruce.
  • Page 47 EQ paramétrico Hay cinco bandas de parametric EQ para cada canal. La frecuencia puede ajustarse en pasos de frecuencia de 1/12 de octava. El ancho de banda del filtro se ajusta y se muestra en octavas. El nivel puede ajustarse en un rango de +/- 15 dB. Pulse el codificador para seleccionar el parámetro que se desee ajustar.
  • Page 48 Memoria El Pro-LITE tiene cuatro ubicaciones de memoria donde pueden almacenarse sus ajustes y recuperarse después. Cada ubicación ™ tiene un nombre de seis caracteres para identificar el archivo. El nombre del preajuste activo se muestra también en la pantalla “Memory”...
  • Page 49 Hoja de especificaciones del Pro-LITE ™ Watts nominales 2 canales x 2 ohms Ráfagas repetitivas de 4800 watts 20 ms / 3790 watts 1% THD ambos canales excitados a 1 kHz Watts nominales 4 canales x 2 ohms Ráfagas repetitivas de 2810 watts 20 ms / 2450 watts 1% THD / 2030 watts 0.15% THD, ambos canales excitados a 1 kHz.
  • Page 50 Hoja de especificaciones del Pro-LITE ™ Watts nominales 2 canales x 2 ohms Ráfagas repetitivas de 3300 watts 20 ms / 2600 watts 1% THD ambos canales excitados a 1 kHz Watts nominales 4 canales x 2 ohms Ráfagas repetitivas de 2025 watts 20 ms / 1725 watts 1% THD / 1500 watts 0.2% THD, ambos canales excitados a 1 kHz.
  • Page 51 Hoja de especificaciones del Pro-LITE 7.5 DSP ™ Watts nominales 2 canales x 2 ohms Ráfagas repetitivas de 4780 watts 20 ms / 3740 watts 1% THD ambos canales excitados a 1 kHz Watts nominales 4 canales x 2 ohms Ráfagas repetitivas de 2810 watts 20 ms / 2475 watts 1% THD / 2160 watts 0.2% THD, ambos canales excitados a 1 kHz.
  • Page 52 Hoja de especificaciones del Pro-LITE 5.0 DSP ™ Watts nominales 2 canales x 2 ohms Ráfagas repetitivas de 3300 watts 20 ms / 2600 watts 1% THD ambos canales excitados a 1 kHz Watts nominales 4 canales x 2 ohms Ráfagas repetitivas de 2000 watts 20 ms / 1700 watts 1% THD / 1500 watts 0.2% THD, ambos canales excitados a 1 kHz.
  • Page 53 FRANÇAIS Pro-LITE 5.0 / 7.5 ™ Amplificateurs de puissance Toutes nos félicitations pour votre achat de l’amplificateur de puissance Crest Pro-LITE ! Conçue pour offrir une fiabilité de ® ™ fonctionnement à toute épreuve des années durant dans des conditions d’utilisation strictes, la série d’avant-garde Pro-Lite™ bénéficie d’une conception avancée qui permet de réduire considérablement son poids, tout en optimisant son rendement, sa fiabilité...
  • Page 54 Panneau avant COMMUTATEUR D’ALIMENTATION Ce bouton active le relai qui assure l’alimentation de l’amplificateur. VOYANTS INDICATEURS L’amplificateur Pro-LITE est doté de cinq voyants indicateurs à LED en façade par canal : ACTIVE, DC, TEMP, ™ SIGNAL et ACL . Ces voyants signalent à l’utilisateur l’état de fonctionnement de chaque canal et s’allument pour ™...
  • Page 55 Panneau arrière PRISE ENTRÉE D’ALIMENTATION : Il s’agit de la prise prévue pour un cordon d’alimentation IEC qui assure l’alimentation secteur de l’appareil. Branchez le cordon d’alimentation à cette prise pour alimenter l’appareil. L’équipement peut être détérioré si une tension secteur incorrecte est appliquée.
  • Page 56 FRANÇAIS Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ™ Amplificateurs de puissance Comme leur appellation l’indique, les Pro-LITE DSP intègrent tous la fonctionnalité avancée de traitement numérique du signal. ™ La fonctionnalité DSP a été conçue pour être non seulement incroyablement performante mais également facile à utiliser. Grâce au procédé...
  • Page 57 Panneau avant COMMUTATEUR D’ALIMENTATION Ce commutateur active le relai qui assure l’alimentation de l’amplificateur. ÉCRAN LCD Écran LCD bleu, rétroéclairé. VOYANTS INDICATEURS Les amplificateurs Pro-LITE sont dotés de cinq voyants indicateurs à LED en façade par canal. ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL ™...
  • Page 58 Panneau arrière PRISE ENTRÉE D’ALIMENTATION : Il s’agit de la prise prévue pour un cordon d’alimentation IEC qui assure l’alimentation secteur de l’appareil. Branchez le cordon d’alimentation à ce connecteur pour alimenter l’appareil. L’équipement peut être détérioré si une tension secteur incorrecte est appliquée.
  • Page 59 Aperçu de la navigation Écran Crest Pro-LITE ® ™ Une fois que l’écran Crest Audio s’affiche, vous pouvez ® commencer à régler le processeur DSP. Vous pouvez accéder au menu principal en appuyant sur l’encodeur. Le bouton encodeur à droite de l’écran permet de naviguer et Sélections du menu principal Le menu principal vous permet...
  • Page 60 Aperçu de la navigation, suite Pour sélectionner un élément du menu principal, tournez Pour éditer un paramètre, appuyez sur l’encodeur afin de l’encodeur jusqu’à ce que le curseur atteigne la sélection déplacer le curseur sur le paramètre voulu à l’écran. Tournez voulue.
  • Page 61 Mode, suite Contrairement aux autres sous-menus de fonction, le mode d’entrée ne change pas tant que vous n’avez pas sélectionné “ Save and Apply ” et que vous n’êtes pas revenu au menu principal. Écran Enregistrer et Appliquer Filtres de séparation, filtres passe-bande et polarité Lorsque vous accédez au sous-menu “...
  • Page 62 Polarité de sortie La polarité de sortie peut être inversée sur un canal ou l’autre. Sélectionnez “ Normal ” ou « Inversé » sur l’écran de polarité de sortie. Si vous créez une séparation avec 12 dB par filtres d’octave, la sortie hautes fréquences sera éventuellement à inverser pour maintenir la phase correcte par rapport à...
  • Page 63 Égaliseur paramétrique Il existe cinq différentes bandes d’intervention de l’égaliseur paramétrique sur chaque canal. La fréquence peut être réglée par incrément de fréquence de 1/12 d’octave. La largeur de bande du filtre est paramétrée et affichée en octaves. Le niveau peut être réglé sur une plage de +/- 15 dB. Appuyez sur l’encodeur pour sélectionner le paramètre voulu à...
  • Page 64 Mémoire Le Pro-LITE ™ est doté de quatre emplacements de mémoire où ses paramètres peuvent être enregistrés puis rappelés. Chaque emplacement est pourvu d’un nom à six caractères permettant d’identifier le fichier. Le nom de l’emplacement actif est également affiché sur l’écran “ Memory ” du menu principal. Enregistrement des paramètres Dans le sous-menu “...
  • Page 65 Fiche technique de Pro-LITE ™ Puissance nominale 2 canaux x 2 ohms 4800 watts salve répétitive 20 ms / 3790 watts THD de 1 %, les deux canaux commandés à 1 kHz. Puissance nominale 2 canaux x 4 ohms 2810 watts salve répétitive 20 ms / 2450 watts THD de 1 % / 2030 watts THD de 0,15 %, les deux canaux commandés à...
  • Page 66 Fiche technique de Pro-LITE ™ Puissance nominale 2 canaux x 2 ohms 3300 watts salve répétitive 20ms / 2600 watts THD de 1 %, les deux canaux commandés à 1kHz. Puissance nominale 2 canaux x 4 ohms 2025 watts salve répétitive 20 ms / 1725 watts THD de 1 % / 1500 watts THD de 0,2%, les deux canaux commandés à...
  • Page 67 Fiche technique de Pro-LITE 7.5 DSP ™ Puissance nominale 2 canaux x 2 ohms 4780 watts salve répétitive 20 ms / 3740 watts THD de 1 %, les deux canaux commandés à 1 kHz. Puissance nominale 2 canaux x 4 ohms 2810 watts salve répétitive 20 ms / 2475 watts THD de 1 % / 2160 watts THD de 0,2%, les deux canaux commandés à...
  • Page 68 Fiche technique de Pro-LITE 5.0 DSP ™ Puissance nominale 2 canaux x 2 ohms 3300 watts salve répétitive 20 ms / 2600 watts THD de 1 %, les deux canaux commandés à 1kHz. Puissance nominale 2 canaux x 4 ohms 2000 watts salve répétitive 20 ms / 1700 watts THD de 1 % / 1500 watts THD de 0,2%, les deux canaux commandés à...
  • Page 69 DEUTSCH Pro-LITE 5.0 / 7.5 ™ Verstärker Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Verstärkers von Crest Pro-LITE ! Entwickelt für jahrelangen, einwandfreien Betrieb unter ® ™ konsequenter Nutzung, verwendet die bahnbrechende Pro-Lite ™ -Serie ein erweitertes Design, das das Gewicht drastisch reduziert, während es die Ausgangsleistung, die Zuverlässigkeit und die thermische Effizienz erhöht.
  • Page 70 Frontplatte AC-Leistungsschalter Diese Taste löst das Relais aus, das den Verstärker mit Strom versorgt. ANZEIGEN Die Pro-LITE Verstärker verfügen über fünf LED-Anzeigen an der Frontplatte pro Kanal: ACTIVE, DC,TEMP, SIGNAL ™ und ACL . Diese LED-Anzeige informieren den Benutzer von jedem Betriebsstatus des Kanals und warnen vor ™...
  • Page 71 Rückseite AC-NETZEINGANG: Dies ist der Anschluss für ein IEC-Netzkabel, welches das Gerät mit Netzspannung versorgt. Schließen Sie das Netzkabel an diese Buchse an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Durch Verwendung der falschen Netzspannung kann die Ausrüstung beschädigt werden. (Siehe Netzspannungsmarkierung auf dem Gerät). Der 120VAC Pro-LITE 7.5 bekommt ™...
  • Page 72 DEUTSCH Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ™ Verstärker Wie der Name sagt, beinhaltet der Pro-LITE DSP die erweiterte digitale Signalverarbeitung. Der DSP wurde entwicket, ™ um unglaublich effektiv zu sein und dennoch extrem einfach zu verwenden. Durch die Verwendung einer einzigartigen und revolutionären erweiterten Bassverstärkungsverarbeitung, verbessert der Pro-LITE DSP drastisch den erkannten Basspegel in ™...
  • Page 73 Front-Platte AC-Leistungsschalter Dieser Schalter löst das Relais aus, das den Verstärker mit Strom versorgt. LCD-BILDSCHIRM Blau beleuchteter LDC-Bildschirm ANZEIGEN Die Pro-LITE Verstärker verfügen über fünf LED-Anzeigen an der Frontplatte pro Kanal: ACTIVE,DC,TEMP,SIGNAL und ™ . Diese LED-Anzeige informieren den Benutzer von jedem Betriebsstatus des Kanals und warnen vor möglichen ™...
  • Page 74 Rückseite AC-NETZEINGANG: Dies ist der Anschluss für ein IEC-Netzkabel, welches das Gerät mit Netzspannung versorgt. Schließen Sie das Netzkabel an diese Buchse an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Durch Verwendung der falschen Netzspannung kann die Ausrüstung beschädigt werden. (Beachten Sie die Spannungsangaben auf dem Gerät). Brechen Sie niemals den Erdungspol eines Gerätes ab.
  • Page 75 Navigationsüberblick Crest Pro-LITE -Bildschirm ® ™ Sobald der Crest Audio -Bildschirm erscheint, können Sie den ® DSP-Prozessor einstellen. Das Drücken des Reglers wird Sie zum Hauptmenü bringen. Der Drehregler rechts vom Display wird verwendet, um die Das Hauptmenü ermöglicht Ihnen nicht nur einen Prozess zur DSP -Funktionen zu navigieren und zu steuern.
  • Page 76 Fortsetzung Navigationsüberblick Um einen Punkt vom Hauptmenü zu wählen, drehen Sie den Um einen Parameter zu bearbeiten, drücken Sie den Regler, um Regler bis der Cursor die Auswahl markiert die Sie möchten. den Cursor zum gewünschten Parameter auf dem Bildschirm zu Drücken Sie den Regler, um zum Anpassungsbildschirm des bewegen.
  • Page 77 FortsetzungModus Im Gegensatz zur anderen Funktion Untermenüs, ändert sich der Eingangsmodus nicht bis Sie “Save and Apply” gewählt haben und zum Hauptmenü zurückkehren. Speichern und Bildschirm Anwenden Frequenzweichen-Filter, Bandpass-Filter und Polarität Wenn Sie das Untermenü “XOVER” öffnen, bekommen Sie drei Optionen dafür, wie die Bandpass-Filter eingestellt werden können.
  • Page 78 Ausgangs-Polarität Die Ausgangs-Polarität kann auf beiden Kanälen umgekehrt werden. Wählen Sie Normal oder Umkehren auf dem Polaritätsbildschirm. Wenn Sie ein Frequenzweiche mit 12 dB pro Oktave-Filter erstellen, wird der Hochfrequenz-Ausgang wahrscheinlich umgekehrt werden müssen, um das richtige Phasenverhältnis an der Frequenzweiche zu halten. Die vorläufige Umkehrung der Polarität eines Kanals eines Bildschirm der Ausgangs-Polarität Mehrwegesystems kann bei der Einstellung der Verzögerung für...
  • Page 79 Parametrischer EQ Es gibt fünf Bände parametrischer EQ für jeden Kanal. Die Frequenz kann in 1/12 Oktaven Frequenzschritten eingestellt werden. Die Filterbandbreite wird eingestellt und in Oktaven angezeigt. Der Pegel kann über einen +/- 15 dB Bereich angepasst werden. Drücken Sie den Regler, um den zur Anpassung gewünschten Parameter auszuwählen.
  • Page 80 Speicher Der Pro-LITE verfügt über vier Speicherorte, wo die Einstellungen gespeichert und wieder abgerufen werden können. Jeder Ort ™ bietet einen Namen mit 6 Buchstaben, um die Datei zu identifizieren. Der Name der aktiven Voreinstellung wird auch in dem Bildschirm “Memory” im Hauptmenü angezeigt. Speichereinstellungen Im Untermenü...
  • Page 81 Pro-LITE 7.5 Spezifikation ™ 2Kanal x 2 Ohm Watt Nennleistung 4800 Watt 20ms wiederholte Signalfolge / 3790 Watt 1% THD beide Kanäle bei 1kHz angetrieben. 2Kanal x 4 Ohm Watt Nennleistung 2810 Watt 20ms wiederholte Signalfolge / 2450 Watt 1% THD / 2030 Watte 0,15% THD, beide Kanäle bei 1kHz angetrieben.
  • Page 82 Pro-LITE 5.0 Spezifikation ™ 2Kanal x 2 Ohm Watt Nennleistung 3300 Watt 20ms wiederholte Signalfolge / 2600 Watt 1% THD beide Kanäle bei 1kHz angetrieben. 2Kanal x 4 Ohm Watt Nennleistung 2025 Watt 20ms wiederholte Signalfolge / 1725 Watt 1% THD / 1500 Watte 0,2% THD, beide Kanäle bei 1kHz angetrieben.
  • Page 83 Pro-LITE 7.5 DSP Spezifikation ™ 2Kanal x 2 Ohm Watt Nennleistung 4780 Watt 20ms wiederholte Signalfolge / 3740 Watt 1% THD beide Kanäle bei 1kHz angetrieben. 2Kanal x 4 Ohm Watt Nennleistung 2810 Watt 20ms wiederholte Signalfolge / 2475 Watt 1% THD / 2160 Watte 0,2% THD, beide Kanäle bei 1kHz angetrieben.
  • Page 84 Pro-LITE 5.0 DSP Spezifikation ™ 2Kanal x 2 Ohm Watt Nennleistung 3300 Watt 20ms wiederholte Signalfolge / 2600 Watt 1% THD beide Kanäle bei 1kHz angetrieben. 2Kanal x 4 Ohm Watt Nennleistung 2000 Watt 20ms wiederholte Signalfolge / 1700 Watt 1% THD / 1500 Watte 0,2% THD, beide Kanäle bei 1kHz angetrieben.
  • Page 85 ITALIANO Pro-LITE 5.0 / 7.5 ™ Amplificatori di potenza Congratulazioni per aver acquistato l’amplificatore di potenza Crest Pro-LITE ! Progettato per anni di funzionamento affidabile ® ™ e senza problemi in uso rigoroso, l’innovativa serie Pro-Lite ™ utilizza un design avanzato che riduce drasticamente il peso, aumentando l’efficienza di potenza, affidabilità...
  • Page 86 Pannello anteriore INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE CA Questo pulsante attiva il relè che fornisce potenza all’amplificatore. INDICATORI Gli amplificatori Pro-LITE presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, DC,TEMP, ™ SIGNAL e ACL . Questi indicatori LED informano l’utente dello stato operativo di ogni canale e avvertono della ™...
  • Page 87 Pannello posteriore INGRESSO ALIMENTAZIONE CA: Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l’alimentazione CA all’unità. Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire energia all’unità. In caso di utilizzo della tensione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all’apparecchiatura.
  • Page 88 ITALIANO Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ™ Amplificatori di potenza Come implica il nome, tutti i Pro-LITE DSP includono processore di segnale digitale avanzato. Il DSP è stato progettato per ™ essere incredibilmente efficace, ma estremamente facile da usare. Utilizzando processi di amplificazione dei bassi unicamente e enormemente avanzati, gli amplificatori Pro-LITE DSP migliora enormemente il livello percepito dei bassi in qualsiasi sistema, ™...
  • Page 89 Pannello anteriore INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE CA Questo interruttore attiva il relè che fornisce potenza all’amplificatore. SCHERMO LCD Schermo LCD blu, retroilluminato INDICATORI Gli amplificatori Pro-LITE presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL ™ e ACL ™...
  • Page 90 Pannello posteriore INGRESSO ALIMENTAZIONE CA: Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l’alimentazione CA all’unità. Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire energia all’unità. In caso di utilizzo della tensione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all’apparecchiatura.
  • Page 91 Panoramica navigazione Schermata Crest Pro-LITE ® ™ Una volta che la schermata Crest Audio appare, è possibile ® iniziare a regolare il processore DSP. Premendo l’encoder si giungerà al menu principale. La manopola dell’encoder alla destra del display è usata per Il menu principale non solo consente di selezionare un processo navigare e controllare le funzioni del DSP.
  • Page 92 Panoramica navigazione (segue) Per selezionare una voce dal Menu principale, ruotare l’encoder Per modificare un parametro, premere l’encoder per spostare fino a quando il cursore evidenza la selezione desiderata. il corsore al parametro desiderato sullo schermo. Ruotando Premere l’encoder per navigare alle schermate di regolazione l’encoder si regola tale parametro.
  • Page 93 Modalità (segue) Diversamente dagli altri sottomenu delle funzioni, la modalità di immissione non è modificata finché non si seleziona “Save and Apply” e si ritorna al menu principale. Schermata Save and Apply Crossover Filters, Band-Pass Filters e Polarity Quando si accede al sottomenu “XOVER”, ci sono tre opzioni per l’impostazione dei filtri band-pass.
  • Page 94 Polarità in uscita La polarità in uscita può essere invertita su entrambi i canali. Selezionare Normale o Invertita nella schermata della polarità. Se si crea un crossover con 12dB per filtri ottava, l’uscita di alta frequenza deve essere invertita per mantenere il rapporto di fase appropriato in frequenza crossover.
  • Page 95 EQ parametrico Ci sono cinque bande di EQ parametrico per ciascun canale. La frequenza può essere impostata in passi da 1/12 di frequenza di ottava. La larghezza di banda del filtro è impostata e visualizzata in ottave. Il livello può essere impostato in un range di +/- 15 dB.
  • Page 96 Memoria Pro-LITE ha quattro location di memoria dove le sue impostazioni possono essere salvate e quindi richiamate. Ogni sede ha un ™ nome di sei caratteri per identificare il file. Il nome della pre-impostazione attiva è anche visualizzato nella schermata del menu principale “Memory”.
  • Page 97 Scheda tecnica Pro-LITE ™ Watt nominali 2ch x 2 ohm 4800 watt 20ms getto ripetitivo / 3790 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz. Watt nominali 2ch x 4 ohm 2810 watt 20ms getto ripetitivo / 2450 watt 1% THD / 2030 watt 0,15% THD, entrambe i canali guidati a @ 1kHz.
  • Page 98 Scheda tecnica Pro-LITE ™ Watt nominali 2ch x 2 ohm 3300 watt 20ms getto ripetitivo / 2600 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz. Watt nominali 2ch x 4 ohm 2025 watt 20ms getto ripetitivo / 1725 watt 1% THD / 1500 watt 0,2% THD, entrambe i canali guidati a @ 1kHz.
  • Page 99 Scheda tecnica Pro-LITE 7.5 DSP ™ Watt nominali 2ch x 2 ohm 4780 watt 20ms getto ripetitivo / 3740 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz. Watt nominali 2ch x 4 ohm 2810 watt 20ms getto ripetitivo / 2475 watt 1% THD / 2160 watt 0,2% THD, entrambe i canali guidati a @ 1kHz.
  • Page 100 Scheda tecnica Pro-LITE 5.0 DSP ™ Watt nominali 2ch x 2 ohm 3300 watt 20ms getto ripetitivo / 2600 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz. Watt nominali 2ch x 4 ohm 2000 watt 20ms getto ripetitivo / 1700 watt 1% THD / 1500 watt 0,2% THD, entrambe i canali guidati a @ 1kHz.
  • Page 101 PORTUGUÊS Pro-LITE 5.0 / 7.5 ™ Amplificadores de Potência Parabéns pela sua aquisição do amplificador de potência Crest Pro-LITE ! Projetada para anos de confiabilidade, e operação sem ® ™ falhas sob uso rigoroso, a série inovadora Pro-Lite utiliza um projeto avançado que reduz dramaticamente o peso, enquanto ™...
  • Page 102 Painel frontal INTERRUPTOR DE ENERGIA AC Este botão aciona o relé que fornece energia ao amplificador. INDICADORES Os amplificadores Pro-LITE apresentam cinco indicadores LED por canal no painel frontal: ACTIVE, DC,TEMP, ™ SIGNAL e ACL™. Esses indicadores LED informam ao usuário sobre cada status de operação do canal e avisam de possíveis condições anormais.
  • Page 103 Painel traseiro ENTRADA DE ENERGIA AC: Este é o terminal para um cabo de energia IEC que fornece energia AC à unidade. Conecte o cabo de energia a esse conector para fornecer energia à unidade. O equipamento pode ser danificado se for usada uma tensão de alimentação imprópria.
  • Page 104 PORTUGUÊS Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ™ Amplificadores de Potência Como o nome indica, todos os Pro-LITE DSP incluem um processamento de sinal digital avançado. O DSP foi projetado para ser ™ incrivelmente eficiente e ainda extremamente fácil de usar. Usando processos únicos e revolucionários de melhoria de graves, os amplificadores Pro-LITE DSP melhoram drasticamente o nível percebido de graves em qualquer sistema, utilizando uma fração ™...
  • Page 105 Painel frontal INTERRUPTOR DE ENERGIA AC Esta chave aciona o relé que fornece energia ao amplificador. TELA DE LCD Tela de LCD iluminada azul. INDICADORES Os amplificadores Pro-LITE apresentam cinco indicadores LED por canal no painel frontal: ACTIVE,DC,TEMP,SIGNAL e ™ .
  • Page 106 Painel traseiro ENTRADA DE ENERGIA AC: Este é o terminal para um cabo de energia IEC que fornece energia AC à unidade. Conecte o cabo de energia a esse conector para fornecer energia à unidade. O equipamento pode ser danificado se for usada uma tensão de alimentação imprópria.
  • Page 107 Visão geral de navegação Tela Crest Pro-LITE ® ™ Assim que a tela do Crest Audio ® aparece, você pode começar o ajuste do processador DSP. Pressionar o botão retornará ao menu principal. Os três botões à direita da tela são usados para navegar e que você...
  • Page 108 Visão geral de navegação (continuação) Para selecionar um item do Menu Principal, gire o botão Para editar um parâmetro, pressione o botão para mover o até que o cursor destaque a seleção desejada. Pressione o cursor ao parâmetro desejado na tela. Girar o botão ajusta decodificador para navegar nas telas de ajuste do Sub Menu esse parâmetro.
  • Page 109 Modo (continuação) Diferente de outros Sub Menus de função, o modo de entrada não se altera até que se selecione “Save and Apply” (salvar e aplicar) e retornar ao Menu Principal. Tela Save and Apply Filtros cruzados, passa banda e polaridade Ao entrar no Sub Menu “XOVER”, são apresentadas três opções sobre como os filtros passa banda podem ser ajustados.
  • Page 110 Polaridade de saída A polaridade de saída pode ser invertida em cada canal. Selecione Normal ou Invert na tela de polaridade. Se você criar um cruzamento com 12 dB por filtros de oitava, a saída de alta frequência provavelmente precisa ser invertida para manter a relação de fase adequada na frequência de cruzamento.
  • Page 111 Equalização paramétrica Há cinco faixas de equalização paramétrica para cada canal. A frequência pode ser definida em passos de frequência de 1/12 oitavas. A largura de banda do filtro é definida e exibida em oitavas. O nível pode ser ajustado sobre uma faixa de +/- 15 dB.
  • Page 112 Memória O Pro-LITE tem quatro locais de memória onde seus ajustes podem ser armazenados e então, recuperados. Cada local tem um ™ nome de seis caracteres para identificar o arquivo. O nome do pré-ajuste ativo também é exibido na tela “Memory” do menu principal.
  • Page 113 Especificações do Pro-LITE ™ 2 canais x 2 ohms de potência nominal 4800 W 20 ms pulso repetitivo/3790 W 1% THD em ambos os canais acionados a 1 kHz. 2 canais x 4 ohms de potência nominal 2810 W 20 ms pulso repetitivo/2450 W 1% THD /2030 W 0,15% THD, em ambos os canais acionados a 1 kHz.
  • Page 114 Especificações do Pro-LITE ™ 2 canais x 2 ohms de potência nominal 3300 W 20 ms pulso repetitivo/2600 W 1% THD em ambos os canais acionados a 1 kHz. 2 canais x 4 ohms de potência nominal 2025 W 20 ms pulso repetitivo/1725 W 1% THD /1500 W 0,2% THD, em ambos os canais acionados a 1 kHz.
  • Page 115 Especificações do Pro-LITE 7.5 DSP ™ 2 canais x 2 ohms de potência nominal 4780 W 20 ms pulso repetitivo/3740 W 1% THD em ambos os canais acionados a 1 kHz. 2 canais x 4 ohms de potência nominal 2810 W 20 ms pulso repetitivo/2475 W 1% THD /2160 W 0,2% THD, em ambos os canais acionados a 1 kHz.
  • Page 116 Especificações do Pro-LITE 5.0 DSP ™ 2 canais x 2 ohms de potência nominal 3300 W 20 ms pulso repetitivo/2600 W 1% THD em ambos os canais acionados a 1 kHz. 2 canais x 4 ohms de potência nominal 2000 W 20 ms pulso repetitivo/1700 W 1% THD /1500 W 0,2% THD, em ambos os canais acionados a 1 kHz.
  • Page 117 日本語 Pro-LITE 5.0 / 7.5 ™ パワーアンプ パワーアンプをお買い上げいただきありがとうございます。 厳しい使用条件下でも長期間信頼性を失わない Crest Pro-LITE ® ™ ように設計された画期的Pro-Lite シリーズは、 重量を減らすとともに、 出力、 信頼性、 熱効率を高める先進設計を採用していま ™ す。 Pro-LITE シリーズアンプは、 レゾナントスイッチモード電源とクラスDトポロジの設計により、 音響解像度と効率を最大にし ™ ています。 きわめて効率の良い軽量設計のこの革命的なアンプから得られるのは、 Crest の代名詞でもある音響優位性および ® 比べるもののない信頼性です。 先進技術と充実した保護回路により、 負荷や電力を扱いにくい困難な条件下でも動作効率を高 めています。 言い換えると、 価格と比べても、 操作性と比べても、 驚くほどパワフルかつ効率のよいアンプです。 ACL (自動クリッ...
  • Page 118 フロン トパネル AC電源スイッチ このボタンは、 アンプに電源を供給するリレーをトリガーします。 インジケータ アンプは、 チャネルごとに5つのフロントパネルLEDインジケータがあります。 ACTIVE、 DC、 TEMP、 Pro-LITE ™ です。 これらのLEDインジケータは、 各チャネルの動作状態を知らせ、 異常な状態があれば警告し SIGNAL、 ACL ™ ます。 ACTIVE LED Active LED は、 そのチャネルの出力リレーが閉じ、 チャネルが動作可能なことを示します。 正常な動作のとき点灯 し、 チャネルがACL™ゲイン低下時もオンのままです。 これらは保護機能であり、 出力リレーを閉じた状態にしま す。 Active LED が消灯した場合、 出力コネクタには信号がありません。 DC LED は、...
  • Page 119 リアパネル AC電源インレッ ト 本体ユニッ トにAC電源を供給するlEC電源コードのレセプタクルです。 電源コードをこのコネクタに接続して電源を本 体に供給します。 本機の破損は、 電源電圧が適合しないことによって起こる可能性があります。 ( 本体の電圧表示を参 照) 。 120VAC Pro-LITE 7.5には電源コード保持クランプがあります。 ™ どのような機器でもグランドピンは決して取り外さないでください。 グランドピンは安全のために取り付けてありま す。 使用するコンセントにグランドピンがない場合は、 接地アダプタを使用し、 3番目のワイヤを接地します。 感電や 火災を防ぐため、 アンプおよび関連機器はすべて常に正しく接地してください。 NOTE: FOR U.K. ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by the Earth symbol, or colored green or green and yellow.
  • Page 120 日本語 Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ™ パワーアンプ 名前のとおり、 Pro-LITE DSPはすべて拡張デジタル信号処理を行います。 DSPは、 驚くほど効率が良く 、 しかも非常に使いやす ™ いように設計されています。 ユニークかつ画期的な拡張バスエンハンスプロセスを採用したPro-LITE™ DSPアンプは、 どのよう なシステムでも、 他のどのパワーアンプにも必要な電力の一部を使い、 バスの認知レベルを大幅に改善します。 アンプを通して 信号を送る前に、 製品に供給されるAC電源電圧が正しいか確認することは非常に重要です。 アンプの適正電圧は本体リアパネ ルにあるIECライン (電源) コードの横に記載してあります。 製品の各機能に番号が付いています。 番号の横の機能については、 このマニュアルのフロントパネル図を参照してください。 アンプの安全および人身の安全を守るため、 本書をよく お読みく ださい。 DSP の特徴 Pro-LITE ™...
  • Page 121 フロン トパネル AC電源スイッチ このボタンは、 アンプに電源を供給するリレーをトリガします。 LCD画面 青色バックライトLCD画面。 インジケータ アンプは、 チャネルごとに5つのフロントパネルLEDインジケータがあります。 ACTIVE、 DC、 TEMP、 SIGNAL、 ACL Pro-LITE ™ ™ です。 これらのLEDインジケータは、 各チャネルの動作状態を知らせ、 異常な状態があれば警告します。 ACTIVE LED Active LED は、 そのチャネルの出力リレーが閉じ、 チャネルが動作可能なことを示します。 正常な動作のとき点灯し、 チャネ ルがACL ゲイン低下時もオンのままです。 これらは保護機能であり、 出力リレーを閉じた状態にします。 Active LED が消灯 ™ した場合、 出力コネクタには信号がありません。 DC LED は、...
  • Page 122 リアパネル AC電源インレッ ト 本体ユニッ トにAC電源を供給するlEC電源コードのレセプタクルです。 電源コードをこのコネクタに接続して電源 を本体に供給します。 本機の破損は、 電源電圧が適合しないことによって起こる可能性があります。 ( 本体ユニッ ト の電源電圧表示を参照してください) 。 どのような機器でもグランドピンは決して取り外さないでください。 グランドピンは安全のために取り付けてあり ます。 使用するコンセントにグランドピンがない場合は、 接地アダプタを使用し、 3番目のワイヤを正しく接地してく ださい。 感電や火災の危険をなくすため、 アンプおよび関連するすべての機器が正しく接地されているか常に確 認してください。 NOTE: FOR U.K. ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by the Earth symbol, or colored green or green and yellow.
  • Page 123 ナビゲーシ ョンの概要 Crest Pro-LITE ® ™ 画面 画面が表示されると、 DSPプロセッサの調整を始 Crest Audio ® めることができます。 エンコーダーを押すとメインメニューが 表示されます。 ディスプレイ右側のエンコーダーノブは、 DSP機能のナビゲー メインメニューでは、 編集するプロセスを選択できるほか、 どの ションや調整に使用します。 ディスプレイ左側のチャネルA、 B プロセスがアクティブか簡単にチェックできます。 メニューの選 のコントロールもエンコーダーですが、 各チャネルの入力ゲイ 択項目は、 左から右に、 Input Mode、 Volume、 Crossover/Band-Pass ン調整専用です。 ディスプレイ右側のエンコーダーノブを回す Filters、 Equalization、 Delay、 Limiting、 Memory、 Lockです。...
  • Page 124 ナビゲーシ ョンの概要 (続き) メインメニューからアイテムを選択するには、 カーソルがアイ パラメータを編集するには、 エンコーダーを押してカーソルを テムをマークする位置にく るまでエンコーダーを回します。 エ 画面上のパラメータに移動します。 ここでエンコーダーを回し ンコーダーを押してサブメニュー調節画面のその処理機能ま てそのパラメータを調節します。 別の画面にスクロールする でナビゲートします。 処理機能のサブメニューでは、 画面の左 には、 エンコーダーを押してカーソルを画面左上に戻します。 上にカーソルが表示され、 ここでサブメニュー画面をスクロー ここでサブメニュー画面をスクロールできます。 ルできます。 DSPをリセッ トして編集をやめるには、 サブメニューか ら”Discard and Exit”を選択し、 サブメニューに入ってから編集し たものを削除します。 削除と終了画面 ほとんどのプロセスでサブメニューの最後の画面は”Save and Exit”ですこの画面でエンコーダーを押し、 編集内容を保存し、 メインメニューに戻ります。 注 : 調整したものは、 「 保存と終了」 が選択されてメインメニュー に戻るまで保存されません。...
  • Page 125 モード (続き) 他の機能のサブメニューとは異なり、 入力モードは “Save and Apply”を選択してメインメニューに戻るまで変更されませ ん。 保存と適用画面 クロスオーバーフ ィルター、 バンドパスフ ィルター、 極性 “XOVER”サブメニューに入ると、 バンドパスフィルター を設定する3つのオプションを選択できます。 ”BP Filters Independently”設定を選択すると、 チャネルA、 Bのハイパスフ ィルターとローパスフィルターが個別に設定されます。 設定 : BP Filters Independently 画面 両方のチャネルが同じに設定されるステレオシステムでアン プを使用する場合、 ”Channel B=A”を選択すると、 両方のチャ ネルが一度に設定されます。 チャネルAのフィルターを設定す るとチャネルBも設定されます。 設定 : BP Filters Channel B=A 画面 アンプのチャネル間でクロスオーバーを設定する場...
  • Page 126 出力極性 出力極性はいずれかのチャネルで逆にできます。 極性画面で ノーマルまたはインバートを選択します。 オクターブフ ィルタ ー当たり12dBのクロスオーバーを設定する場合、 クロスオー バー周波数で最適な位相関係を維持するため、 高周波出力は 逆にする必要があるでし ょ う。 マルチウェイシステムの1チャネ ルで極性を一時的に逆にすると、 ディ レイも設定しやすくなり、 ドライバアライメントに有効です。 ディ レイを調整して、 クロス 出力極性画面 オーバー周波数でキャンセルができます。 設定が終了したら 忘れずに 「出力極性」 をノーマルに戻します。 メインメニューに戻るには 「Discard and Exit」 または 「Save and Exit」 を選択します。 イコライゼーシ ョン DSP は、 各チャネルで5バンドのパラメトリックEQ、 Waves エンハンスメント、...
  • Page 127 パラメ トリ ックEQ 各チャネルに5バンドのパラメ トリックEQがあります。 周波数 はオクター ブ周波数1/12ステッ プで設定できます。 フィルター 帯域幅はオクター ブで設定 ・表示されます。 レベルは+/-15 dB 範囲で調整できます。 エンコーダーを押し、 調整するパラメー タを選択します。 終了したら、 カーソルを左上に戻して他の画 面にスクロールします。 パラメ ト リ ッ ク EQ 画面 Horn EQ Horn EQは、 時どき高周波ホーンに必要になるオクターブ高周 波ブースト当たり6dBです。 この周波数コントロールでフ ィルタ ーの低周波コーナーを設定します。 メインメニューに戻るには 「Discard and Exit」 または 「Save and Exit」...
  • Page 128 メモリ にはメモリ位置が4つあり、 ここにその設定を保存し呼び出すことができます。 各位置にファイルを識別する6文字の名 Pro-LITE ™ 前があります。 アクティブなプリセッ トの名前はメインメニューの”Memory”画面にも表示されます。 設定の保存 Memory Operationサブメニューで”Save Settings”を選択しま す。 4つのプリセッ ト位置の1つを選択します。 名前を編集するに は、 カーソルを回して文字を選択し、 エンコーダーを押して次 の位置に進みます。 終了するまでこれを続けます。 同じ名前を キー プするには、 エンコーダーを6回押し、 名前編集画面をス 設定保存画面 テッ プごとに進みます。 保存場所を選択し、 プリセッ トに名前を付けた後、 「はい/いい え」 オプションで保存を完了します。 プリセッ トの呼び出し Memory Operationサブメニューで”Recall Settings”を選択し ます。...
  • Page 129 7.5 仕様 Pro-LITE ™ 定格ワッ ト数2ch x 2オーム 4800ワッ ト20ms反復バースト/3790ワッ ト1% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 定格ワッ ト数2ch x 4オーム 2810ワッ ト20ms反復バースト/2450ワッ ト1% THD/2030ワッ ト0.15% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 定格ワッ ト数2ch x 8 オーム 1550ワッ ト20ms反復バースト/1425ワッ ト1% THD/1200ワッ ト0.15% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 最小インピーダンス 2オーム...
  • Page 130 5.0 仕様 Pro-LITE ™ 定格ワッ ト数2ch x 2オーム 3300ワッ ト20ms反復バースト/2600ワッ ト1% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 定格ワッ ト数2ch x 4オーム 2025ワッ ト20ms反復バースト/1725ワッ ト1% THD/1500ワッ ト0.2% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 定格ワッ ト数2ch x 8オーム 1175ワッ ト20ms反復バースト/1000ワッ ト1% THD/825ワッ ト0.2% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 最小インピーダンス 2オーム 最大RMS電圧変動...
  • Page 131 7.5 DSP 仕様 Pro-LITE ™ 定格ワッ ト数2ch x 2オーム 4780ワッ ト20ms反復バースト/3740ワッ ト1% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 定格ワッ ト数2ch x 4オーム 2810ワッ ト20ms反復バースト/2475ワッ ト1% THD/2160ワッ ト0.2% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 定格ワッ ト数2ch x 8オーム 1550ワッ ト20ms反復バースト/1475ワッ ト1% THD/1270ワッ ト0.2% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 最小インピーダンス 2オーム...
  • Page 132 5.0 DSP 仕様 Pro-LITE ™ 定格ワッ ト数2ch x 2オーム 3300ワッ ト20ms反復バースト/2600ワッ ト1% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 定格ワッ ト数2ch x 4オーム 2000ワッ ト20ms反復バースト/1700ワッ ト1% THD/1500ワッ ト0.2% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 定格ワッ ト数2ch x 8オーム 1175ワッ ト20ms反復バースト/1000ワッ ト1% THD/825ワッ ト0.2% THD、 両チャネル駆動@ 1kHz。 最小インピーダンス 2オーム...
  • Page 133 中文 Pro-LITE 5.0 / 7.5 ™ 功率放大器 感谢你购买 Crest Pro-LITE ® ™ 功率放大器! 具有突破性的Pro-Lite ™ 系列采用了先进设计,在提高输出功率、可靠性及热效率 的同时大大降低了设备重量,专门用于在严峻的使用条件下提供经久、可靠和完美的运作。Pro-LITE ™ 系列放大器还采用了 开关模式谐振电源及一个高速 class D 结构,用来产生最高的可用音频分辨率和效率。这一独出心裁的放大器以极其有效和 轻便的设计,提供了Crest ® 闻名遐迩的音响优势和无以伦比的可靠性。其先进的技术和广泛的保护电路使操作在对付复杂 的负载及电源条件时具有更高的效率。换言之,你所获得的是一台极其强大而高效的功率放大器,但又不会打破你的预算 (自动削波限幅) 电路确保低至2欧姆的负载能无故障运行。即使在极端的过载状态下,ACL 或者压断你的脊梁!ACL ™ ™ 也能 保护驱动,保障声波的完整性。 Pro-LITE的高效率设计使放大器的操作温度非常低,不需要大量的散热片进行冷却。为了 你的安全,请阅读重要预防措施章节,以及输入、输出和电源连接说明。 虽然Pro-LITE ™ 放大器操作简单,采用超强度、超轻质的机箱,不当使用仍可能发生危险。这个放大器功率非常高,在高达 30 千赫的频率上输出高电压和相当大的电流。切记使用安全操作技术操作本放大器。 在你给放大器接通电源之前,要确认设备有正确的AC电源电压供电,这非常重要。你能在设备的后面板上,打印在靠近...
  • Page 134 前面板 AC 电源开关 此按钮触发为放大器提供电源的继电器。 指示灯 Pro-LITE 放大器在每个通道上都拥有五个前面板LED指示灯:ACTIVE、DC、TEMP、SIGNAL 和 ACL ™ ™ 。这些 LED 指示灯告诉用户各通道的操作状态,以及对可能出现的异常情况发出警告。 ACTIVE LED Active LED 表明其通道输出已经关闭,通道可以使用。在正常操作情况下,即使通道处于ACL™增益衰减,指 示灯仍保持在打开状态。这些保护功能使输出继电器保持关闭。如果Active LED熄灭,输出连接器上就没有信 号。 DC LED 具有内置的放大器保护。在某些通常会损坏功率放大器的情况下,DC LED指 一旦发生异常操作情况,Pro-LITE ™ 示灯会亮起,功放自动尝试重新启动,纠正这种状况。如果放大器没有返回到正常工作状态,请联络你当地的 授权服务中心。 TEMP LED 万一有不稳定的散热情况发生,放大器保护会被激活,违规通道会被关闭。Temp LED指示灯会一直亮着,直 到恢复安全的操作温度。 SIGNAL LED 这个LED在其通道生成约4伏RMS以上输出信号 (输入在0.1伏以上,0分贝衰减,标准x40伏增益) 时亮起。这一 信号指示表明某信号正在进入并被放大器放大。...
  • Page 135 后面板 AC电源插口: 这是IEC(国际电工委员会)电源线插座,向设备提供AC电源。将电源线连接到此插座,向设备提供电源。如果使 7.5有一个电源线固定夹。 用不当电压,可能导致设备损坏。(参见设备上标明的电源电压)。120伏的Pro-LITE ™ 千万不要折断任何设备上的接地脚。这是为了你的安全起见。如果使用的电源插座没有接地脚,则应使用相应的 接地转换器,并将第三根导线正确接地。为防止触电或火灾危险,一定要确认放大器及其所有附加设备都正确接 地。 NOTE: FOR U.K. ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by the Earth symbol, or colored green or green and yellow.
  • Page 136 中文 Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ™ 功率放大器 DSP拥有先进的数字信号处理。DSP的设计异常有效,使用又极其简便。通过采用独特的、革命性的 顾名思义,Pro-LITE ™ DSP放大器仅使用其它功率放大器所要求的功率中的一小部分,即极大地提高了任何系统内 先进低音增强程序,Pro-LITE ™ 的可感低音电平。在您用放大器发送信号之前,要确认设备有适当的AC线路电压供电,这非常重要。你能在设备的后面板 上,打印在靠近IEC(国际电工委员会)(电源)线的地方,找到你的放大器所用的正确电压。产品的各项性能都已编号。 请参阅本手册前面板图示,找到各编号项下的具体功能。 请仔细阅读本手册,确保你的人身安全,也确保你放大器的安全。 Pro-LITE DSP 功能简介: ™ • ACL ™ 保护 • 各通道120毫秒延迟 • 别出心裁的Pro-LITE class D 结构 ™ • 各通道4波段参数均衡 • XLR 1/4” 组合输入 •...
  • Page 137 前面板 AC 电源开关 此开关触发为放大器提供电源的继电器。 LCD 显示屏 蓝色背光LCD屏幕。 指示灯 Pro-LITE ™ 放大器在每个通道上设有五个前面板LED指示灯:ACTIVE、DC、TEMP、SIGNAL和ACL ™ 。这些LED 指示灯 告诉用户各通道的操作状态,以及对可能出现的异常情况发出警告。 ACTIVE LED Active LED 表明其通道输出已经关闭,通道可以使用。在正常操作情况下,即使通道处于ACL ™ 增益衰减,指示灯仍保 持在打开状态。这些保护功能使输出继电器保持关闭。如果Active LED熄灭,输出连接器上就没有信号。 DC LED 具有内置的放大器保护。在某些通常会损坏功率放大器的情况下,DC LED指示灯会亮 一旦发生异常操作情况,Pro-LITE ™ 起,功放自动尝试重新启动,纠正这种状况。如果放大器没有返回到正常工作状态,请联络你当地的授权服务中心。 TEMP LED 万一有不稳定的散热情况发生,放大器保护会被激活,违规通道会被关闭。Temp LED指示灯会一直亮着,直到恢复安全 的操作温度。 SIGNAL LED 这个LED在其通道生成约4伏RMS以上输出信号 (输入在0.1伏以上,0分贝衰减,标准x40伏增益) 时亮起。这一信号指示表 明某信号正在进入并被放大器放大。...
  • Page 138 后面板 AC电源插口: 这是IEC(国际电工委员会)电源线插座,向设备提供AC电源。将电源线连接到此插座,向设备提供电源。如 果使用不当电压,可能导致设备损坏。(参见设备上标明的电源电压)。 千万不要折断任何设备上的接地脚。这是为了你的安全起见。如果使用的电源插座没有接地脚,则应使用相应 的接地转换器,并将第三根导线正确接地。为防止触电或火灾危险,一定要确认放大器及其所有附加设备都正 确接地。 NOTE: FOR U.K. ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by the Earth symbol, or colored green or green and yellow.
  • Page 139 导航概述 Crest Pro-LITE ® ™ 显示屏 一旦Crest Audio ® 显示屏出现,您就可以开始调整DSP处理器 了。按编码器会将您带到主菜单。 位于显示屏右侧的编码器旋钮用于导航和控制DSP功能。位 主菜单不仅允许您选择程序进行编辑,而且还可 于显示屏左侧的通道A和通道B控制也是编码器,但是是专门 以快速查看已启动程序。菜单的选项从左至右计 用来调整各通道的输入增益的。旋转显示屏右侧的编码器旋 有:Input Mode、Volume、Crossover/Band-Pass 钮,您可以滚动浏览主菜单的选项。 Filters、Equalization、Delay、 Limiting、Memory 和 Lock。 Volume(音量) Input Mode(输入模式) Crossover / Band-Pass Filters Equalization(均衡) (分频/带通滤波器) Delay(延迟) Limiting(限幅) Memory Lock(内存锁止)...
  • Page 140 导航概述(继续) 要从主菜单中选择项目,只要旋转编码器,直至光标标记你 要编辑参数,按编码器,将光标移动至屏幕上所要的参数。 要的选项。按编码器导航至子菜单中该处理功能的调整屏, 然后旋转编码器调整该参数。要滚动至另一屏幕,按编码 当你进入一个处理功能子菜单时,光标出现在屏幕的左上 器,令光标返回到屏幕的左上角。你现在可以滚动浏览子菜 角,你就可以滚动浏览子菜单屏幕了。 单屏幕了。 要重置DSP并放弃编辑,在子菜单中选择 “Discard and Exit”, 删除进入子菜单后所作的编辑。 Discard and Exit屏幕 大多数子菜单进程的最后一个屏幕是“Save and Exit”。在这 个屏幕中按编码器保存编辑并返回主菜单。 注:在选择Save and Exit并返回主菜单之前,所作的调整 不会被保存。在子菜单中进行编辑时关闭放大器,其结果 和“Discard and Exit”相同。 Save and Exit 屏幕 Volume(音量) 电流增益设置始终位于主菜单屏内。前面板上专用的编码器 用于在立体声和单声道模式下调整通道A和通道B。 如果输入模式设置在Bridge,通道B控制处于不活跃状态,音 量显示“na”。 Volume(音量)屏幕 Mode(模式) 立体声:输入A和B进输出A和B。 Stereo Mode(立体声模式)屏幕...
  • Page 141 Mode(模式)继续 不同于其它子菜单功能,在你选择“Save and Apply”并返 回主菜单之前,输入模式不会改变。 Save and Apply 屏幕 分频滤波器、带通滤波器和极性 在你进入“XOVER” 子菜单后,就如何设置带通滤波器, 你有三个选项。选择”BP Filters Independently”设置时,通 道A和B的高通及低通滤波器都是单独设置。 设置: BP Filters Independently 屏幕 如果您在两个通道设置相同的立体声系统中使用放大器,选 择 “Channel B=A” ,两个通道将会一次设置完成。通道A 的滤波器设置也设置通道B。 设置: BP Filters Channel B=A 屏幕 如果你在放大器的通道间创建一个分频,选择 “X-over Freq A Lows B Highs”,分频频率和滤波器类型可以用一套 控件来设置。用分频屏幕、高通和低通屏幕设置。...
  • Page 142 输出极性 输出极性可以在任一通道上转换。在极性屏幕上选择 Normal(正常)或Invert(转换)。如果你创建一个带每倍 频程12分贝滤波器的分频,高频输出可能会需要转换相位来 维持分频频率的正确相位关系。临时转换多路系统中一个通 道的极性还有助于驱动校准的延迟设置。你可以调整延迟来 消除分频频率。请记得在完成后将输出极性屏上的极性切换 回Normal(正常)。 Output Polarity(输出极性)屏幕 要返回到主菜单,选择Discard and Exit或Save and Exit。 Equalization(均衡) Pro-LITE DSP在每个通道上都提供了五波段的参数EQ、Waves Maxx Bass 增强和horn EQ。 ™ ® ® Bypass(旁通) EQ 子菜单中的第一个屏幕是旁通屏。通道可以独立旁通, 或者A&B也可以一起旁通。 按编码器,直到光标位于所要 更改的参数底下,旋转编码器,更改旁通模式。完成后按光 标,令其返回到左上角,以便滚动到其它屏幕。 EQ 旁通屏幕 设置通道EQ EQ 子菜单中的第一个屏幕是旁通屏。通道可以独立旁通,或者A&B也可以一起旁通。 按编码器,直到光标位于所要更改的 参数底下,旋转编码器,更改旁通模式。完成后按光标,令其返回到左上角,以便滚动到其它屏幕。 MaxxBass ®...
  • Page 143 参数EQ 每个通道都有五波段参数EQ。 频率可以设置在1/12倍频程频率 级。 滤波器的带宽在倍频程中设置并显示。 电平可以在一个 +/- 15 分贝的范围内调整。 按编码器选择所要调整的参数。 完成后 将光标返回到左上角, 以便滚动至其它屏幕。 参数 EQ 屏幕 Horn EQ Horn EQ 给每倍频程提供了一个6分贝的高频提升,高频扬 声器有时需要这个提升。频率控制设置滤波器的低频转角。 要返回到主菜单,选择Discard and Exit 或 Save and Exit。 Horn EQ 屏幕 Delay Delay 可以用来在一个扬声器内校准驱动, 或延迟那种安装在 楼座下的辅助扬声器。 短暂的延迟也可以用来延迟主扬声器, 使之与鼓或低音吉他对齐。 每个通道提供总共125毫秒的延 迟。...
  • Page 144 内存 Pro-LITE ™ 有四个内存位置, 可以存储其设置并在以后调出。 各存储位有一个六字符的名称, 用于识别文件。 开通的预设置名称还 显示在主菜单的 “Memory” 屏幕中。 保存设置 在Memory Operation的子菜单内, 选择 “Save Settings” 。 选择四个预设位置之一。 通过旋转光标选择字符编辑名称, 按 编码器进入下一个位置。 继续操作直至完成。 如要保持相同名 称, 按编码器六次跨过名称编辑屏幕。 一旦选定了存储位置并命名了预设置, 就会给您一个是/否的 选择来完成存储。 Save Settings 屏幕 调出预设置 在Memory Operation的子菜单内, 选择 “Recall Settings” 。 选择要调出的预设置号, 或选择恢复出厂设置, 恢复到中性状 态。...
  • Page 145 Pro-LITE 7.5 规格表 ™ 4800 瓦,20毫秒重复爆发 / 3790 瓦,1% THD,两通道驱动 @ 1 千赫。 额定瓦 2通道 x 2 欧姆 额定瓦 2通道 x 4 欧姆 2810 瓦,20毫秒重复爆发 / 2450 瓦,1% THD / 2030 瓦,0.15% THD, 两通道驱动 @ 1千赫。 额定瓦 2通道 x 8 欧姆 1550 瓦,20毫秒重复爆发...
  • Page 146 Pro-LITE 5.0 规格表 ™ 额定瓦 2通道 x 2 欧姆 3300 瓦,20毫秒重复爆发 / 2600 瓦,1% THD,两通道驱动 @ 1千赫。 额定瓦 2通道 x 4 欧姆 2025 瓦,20毫秒重复爆发 / 1725 瓦,1% THD / 1500 瓦,0.2% THD, 两通道驱动 @ 1千赫。 额定瓦 2通道 x 8 欧姆 1175 瓦,20毫秒重复爆发...
  • Page 147 Pro-LITE 7.5 DSP 规格表 ™ 额定瓦 2通道 x 2 欧姆 4780 瓦,20毫秒重复爆发 / 3740 瓦,1% THD,两通道驱动 @ 1千赫。 额定瓦 2通道 x 4 欧姆 2810 瓦,20毫秒重复爆发 / 2475 瓦,1% THD / 2160 瓦,0.2% THD, 两通道驱动 @ 1千赫。 额定瓦 2通道 x 8 欧姆 1550 瓦,20毫秒重复爆发...
  • Page 148 Pro-LITE 5.0 DSP 规格表 ™ 额定瓦 2通道 x 2 欧姆 3300 瓦,20毫秒重复爆发 / 2600 瓦,1% THD,两通道驱动 @ 1千赫。 额定瓦 2通道 x 4 欧姆 2000 瓦,20毫秒重复爆发 / 1700 瓦,1% THD / 1500 瓦,0.2% THD, 两通道驱动 @ 1千赫。 额定瓦 2通道 x 8 欧姆 1175 瓦,20毫秒重复爆发...
  • Page 149 한국어 Pro-LITE 5.0 / 7.5 ™ 파워 앰프 Crest ® Pro-LITE ™ 파워 앰프를 구입해 주셔서 감사합니다! Pro-Lite ™ 시리즈는 엄격한 사용 조건에서 오래 동안 신뢰성을 갖 춘 완벽하게 작동하도록 설계된 제품으로서 중량을 획기적으로 줄이는 한편 출력, 신뢰도, 열효율을 높인 고급 설계가 적 용되었습니다.
  • Page 150 앞면 패널 AC 전원 스위치 이 버튼은 전원을 앰프에 공급하는 계전기를 작동시킵니다. 표시등 Pro-LITE ™ 앰프에는 채널 당 5개의 앞면 패널 LED 표시등 - ACTIVE, DC,TEMP, SIGNAL, ACL ™ -이 있습니다. 이들 LED 표시등은 각 채널의 작동 상태를 알려주며, 비정상적인 작동 조건에 대한 경고를 표시합니다. ACTIVE LED Active LED는...
  • Page 151 뒷면 패널 AC 전원 연결부 lEC 전원 코드 콘센트로서 장치에 AC 전원을 공급합니다. 전원 코드를 이 커넥터에 연결해서 장치에 전원을 공급합니다. 라인 전압이 올바르지 않으면 장치가 손상을 입을 수 있습니다. (장치에 표시된 라인 전압을 확인하십시오). 120VAC Pro-LITE 7.5에는 전원 코드 고정 클램프가 있습니다. ™...
  • Page 152 한국어 Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 ™ 파워 앰프 이름이 의미하는 바와 같이 Pro-LITE DSP는 첨단 디지털 신호 프로세스를 이용합니다. DSP는 가장 효율적이면서도 사용 ™ 이 매우 간편한 기기입니다. 혁신적인 고유의 저음 향상 프로세스를 사용하는 Pro-LITE DSP는 다른 모든 파워 앰프에 필 ™...
  • Page 153 앞면 패널 AC 전원 스위치 이 스위치는 전원을 앰프에 공급하는 계전기를 작동시킵니다. LCD 화면 청색의 백라이트 LCD 화면 표시등 Pro-LITE 앰프에는 채널 당 5개의 앞면 패널 LED 표시등 - ACTIVE, DC,TEMP, SIGNAL, ACL -이 있습니다. 이들 LED 표 ™ ™ 시등은...
  • Page 154 뒷면 패널 AC 전원 연결부 lEC 전원 코드 콘센트로서 기기에 AC 전원을 공급합니다. 전원 코드를 이 커넥터에 연결해서 기기에 전원을 공급합니다. 라인 전압이 올바르지 않으면 장치가 손상을 입을 수 있습니다. (장치에 표시된 라인 전압을 확인 하십시오). 기기에 있는 접지 핀을 절대로 제거하지 마십시오. 접지 핀은 사용자의 안전을 위한 부품입니다. 사용하는 콘센 트에...
  • Page 155 탐색 개요 Crest Pro-LITE ® ™ 화면 Crest Audio ® 화면이 표시되면 DSP 프로세서를 조정할 수 있 습니다. 인코더를 누르면 기본 메뉴가 나타납니다. 화면 오른쪽의 인코더 손잡이는 DSP 기능을 탐색하고 제어 기본 메뉴 선택 사항 기본 메뉴에서 편집 기능을 선택할...
  • Page 156 탐색 개요 계속 기본 메뉴에서 항목을 선택하려면 커서가 원하는 항목을 표 파라미터를 편집하려면 인코더를 눌러서 커서를 화면 상의 시할 때까지 인코더를 돌립니다. 인코더를 눌러서 해당 프로 원하는 파라미터까지 이동시킵니다. 인코더를 돌린 후 해당 세스 기능의 하위 메뉴 조정 화면을 표시하십시오. 프로세 파라미터를...
  • Page 157 모드 계속 하위 메뉴의 다른 기능들과는 달리 입력 모드에서는 “Save and Apply”를 선택한 후 기본 메뉴로 돌아오기 전까지 변경 되지 않습니다. 저장 및 적용 화면 크로스오버/밴드-패스 필터 및 극성 “XOVER” 하위 메뉴에서는 세 가지 방법으로 밴드-패스 필 터를 설정할 수 있습니다. “BP Filters Independently”를 선택 하면...
  • Page 158 출력 극성 출력 극성은 둘 중 어느 채널에서도 전환시킬 수 있습니다. 극성 화면에서 Normal(정상) 또는 Invert(전환)을 선택합니 다. 옥타브 필터 당 12dB로 크로스오버를 생성한 경우 고주 파 출력을 전환해서 크로스오버 주파수에 적절한 상 관계를 유지해야 할 수도 있습니다. 멀티웨이 시스템의 한 개 채널 에...
  • Page 159 파라미터 EQ 각 채널에 사용하는 파라미터 EQ에는 다섯 개의 대역이 제공 됩니다. 주파수는 1/12 옥타브 주파수 단위로 설정할 수 있습 니다. 필터 대역폭은은 옥타브 단위로 설정하여 화면에 표시할 수 있습니다. 레벨은 +/- 15dB 범위에서 조절할 수 있습니다. 인 코더를 눌러서 조절하고자 하는 파라미터를 선택합니다. 작업 을...
  • Page 160 메모리 Pro-LITE ™ 에는 설정 내용을 저장하고 불러올 수 있는 네 개의 메모리 위치를 갖추고 있습니다. 각 위치에는 6개의 문자로 구성된 이름을 배정하여 파일을 식별합니다. 현재 활성화된 프리셋의 이름은 기본 메뉴 “Memory” 화면에도 표시됩니다. 설정 저장 Memory Operation 하위 메뉴에서 “Save Settings”를 선택합니 다.
  • Page 161 Pro-LITE 7.5 사양서 ™ 정격 와트 2ch x 2옴 4800와트 20ms 반복 버스트 / 3790와트 1% THD 양 채널 - @ 1kHz. 정격 와트 2ch x 4옴 2810와트 20ms 반복 버스트 / 2450와트 1% THD / 2030와트 0.15% THD, 양 채널 - @ 1kHz. 정격...
  • Page 162 Pro-LITE 5.0 사양서 ™ 정격 와트 2ch x 2옴 3300와트 20ms 반복 버스트 / 2600와트 1% THD 양 채널 - @ 1kHz. 정격 와트 2ch x 4옴 2025와트 20ms 반복 버스트 / 1725와트 1% THD / 1500와트 0.2% THD, 양 채널 - @ 1kHz. 정격...
  • Page 163 Pro-LITE 7.5 DSP 사양서 ™ 정격 와트 2ch x 2옴 4780와트 20ms 반복 버스트 / 3740와트 1% THD 양 채널 - @ 1kHz. 정격 와트 2ch x 4옴 2810와트 20ms 반복 버스트 / 2475와트 1% THD / 2160와트 0.2% THD, 양 채널 - @ 1kHz. 정격...
  • Page 164 Pro-LITE 5.0 DSP 사양서 ™ 정격 와트 2ch x 2옴 3300와트 20ms 반복 버스트 / 2600와트 1% THD 양 채널 - @ 1kHz. 정격 와트 2ch x 4옴 2000와트 20ms 반복 버스트 / 1700와트 1% THD / 1500와트 0.2% THD, 양 채널 - @ 1kHz. 정격...
  • Page 165 Notes:...
  • Page 166 Notes:...
  • Page 167 Notes:...
  • Page 168 Crest Audio • 5022 Hwy. 493 North • Meridian, MS 39305 Phone: (601) 486-2000 • Fax: (601) 486-1380 • www.crestaudio.com http://www.crestaudio.com Pro-LITE 5.0 / 7.5 & Pro-LITE DSP 5.0 / 7.5 Power Amplifiers Owner's Manual 31700091 12/13 ™...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-lite 7.5Pro-lite 5.0 dspPro-lite 7.5 dsp