Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Benzin-Rasenmäher
Original operating instructions
t
Petrol Lawn Mower
Mode d'emploi d'origine
p
Tondeuse à gazon à essence
Art.-Nr.: 200100000409
EH-Art.-Nr.: 34.045.83
I.-Nr.: 11014
100
BR-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ultranatura BR-100

  • Page 1 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating instructions Petrol Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon à essence Art.-Nr.: 200100000409 EH-Art.-Nr.: 34.045.83 I.-Nr.: 11014...
  • Page 2 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 6 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlersuchplan...
  • Page 7 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 7 - falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch Gefahr! unternommen werden, den Motor zu starten. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Statt dessen ist die Maschine von der benzin- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 8 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 8 ausreichenden Abstand der Füße zu dem frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett Schneidmesser. (Öl). 14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der 5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, auf Verschleiß...
  • Page 9 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 9 16. 4x Mutter (Schubbügel unten) 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 17. Öse Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber 3. Lieferumfang hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Page 10 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 10 5. Technische Daten eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausführung, in Baumärkten erhältlich) eine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärkten Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 139 cm /1,9 kW erhältlich) Arbeitsdrehzahl n 3000 min Motoröl Kraftstoff: Benzin Montage Tankinhalt: ca. 1,3 l 1.
  • Page 11 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 11 7. Bedienung Trichter und Maßbehälter. Vergewissern Sie sich, dass das Benzin sauber ist. Hinweis! Warnung: Verwenden Sie immer nur einen Der Motor wird ohne Betriebsstoffe ausgeliefert. Sicherheitsbenzinkanister. Rauchen Sie nicht beim Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl und Einfüllen von Benzin.
  • Page 12 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 12 8. Das Mähen von nassem Gras kann gefährlich Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch- sein. Mähen Sie Gras möglichst trocken. lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge 9. Weisen Sie andere Personen oder Kinder an, aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abge- sich vom Mäher entfernt aufzuhalten.
  • Page 13 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 13 7.4 Entleeren des Grasfangsackes Er ist kein Spielzeug. Gefahr! Vor dem Abnehmen des Fangsackes den 10. Niemals Benzin in der Nähe einer Funkenquelle Motor abstellen und den Stillstand des aufbewahren. Verwenden Sie immer einen ge- Schneidwerkzeugs abwarten.
  • Page 14 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 14 8.2 Wartung abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen stecken, nicht zuschrauben. Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte dem Messstab herausziehen und in waagrechter Stellung beiliegendem Serviceheft Benzin. den Ölstand ablesen. Der Ölstand muss sich Hinweis: verschmutztes Wartungsmaterial und zwischen min und max des Ölmessstabes (Abb.
  • Page 15 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 15 8.2.7 Keilriemenüberprüfung 8.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Zur Überprüfung des Keilriemens entfernen Sie wie in Transport Abb. 12 dargestellt die Keilriemenabdeckung (Abb. 12 1. Entleeren Sie den Benzintank (siehe Punkt / Pos. 5b). 8.3/1) 2.
  • Page 16 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 16 10. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Störung mögliche Ursache Behebung...
  • Page 17 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 17 Garantiebedingungen: Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder 24 Monate Konstruktion Verschleißteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, 6 Monate Bereifung, Fahrkupplung...
  • Page 18 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 18 Table of contents: 1. Safety information 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 19 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 19 - For safety reasons, the petrol tank and other Danger! tank closures must be replaced if they are When using the equipment, a few safety precautions damaged. must be observed to avoid injuries and damage. 4.
  • Page 20 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 20 17. Never lift or carry a lawn mower with the engine Explanation of the warning signs on the running. equipment (see Fig. 13) 18. Switch off the engine and pull the spark plug 1) Read the operating instructions boot: 2) Danger from catapulted parts.
  • Page 21 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:47 Seite 21 transport damage. Warning! Due to the high risk of bodily injury to the If possible, please keep the packaging until the user, the petrol lawn mower must not be used to carry end of the guarantee period. out the following work: Trim bushes, hedges or shrubs, to cut scaling vegetation, planted roofs, or Danger!
  • Page 22 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 22 6. Before starting the equipment 7. Using the petrol lawn mower 6.1 Assembling the components Notice: Some parts of the mower come disassembled. For The engine is supplied without oil and petrol. quick and easy assembly, read and follow the Therefore, be sure to add oil and petrol before instructions below.
  • Page 23 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 23 Do not smoke when refueling. Switch off the engine 7.2 Tips on mowing properly before refueling and allow the engine to cool down for a few minutes. Danger! Never open the chute flap when the 6.
  • Page 24 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 24 the blade to come to a complete stop. Then inspect In order to ensure that the majority of grass clippings the condition of the blade and the blade mount. are picked up, the inside of both the grass bag and Replace any parts that are damaged.
  • Page 25 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 25 8. Cleaning, maintenance, storage, Changing the blades (Fig. 8) When changing the cutting unit, be sure to use only transport and ordering of spare genuine replacement parts. The identification mark parts on the blade must correspond with the number specified in the spare parts list.
  • Page 26 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 26 8.2.5 Maintenance of the air filter (Fig. 10) which will bathe the cylinder wall with oil. Screw Soiled air filters reduce the engine output by supply the spark plug back in. too little air to the carburetor. If the air contains a lot of 5.
  • Page 27 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 27 10. Troubleshooting guide Warning: Switch off the engine and pull out the ignition cable before making any checks or adjustments. Warning: If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot.
  • Page 28 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 28 Warranty conditions: iSC GmbH guarantees the repair of defects or replacement of the equipment in accordance with the overview below, whereby statutory guarantee claims are not affected. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction Wear parts...
  • Page 29 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 29 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 30 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 30 essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu Danger! de cela, il faut éloigner la machine de l’endroit sali Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’essence. Tout essai de démarrage doit être certaines mesures de sécurité afin d’éviter des évité...
  • Page 31 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 31 conformément aux instructions du producteur. 4. Pour éviter tout risque d’incendie, maintenez le Veillez à garder une distance suffisante entre vos moteur, l’échappement et la zone entourant le pieds et les lames. réservoir à carburant sans herbe, feuilles ni fuite 14.
  • Page 32 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 32 2. Description de l’appareil (figure 1- 1x clips à câbles 2x écrous-étoiles (guidon supérieur) 2x vis (guidon supérieur) 2x vis (six pans, guidon inférieur) 1a. Levier de démarrage / d’arrêt du moteur (frein 2x vis (tête fraisée, guidon inférieur) moteur) 4x écrous (guidon inférieur) 1b.
  • Page 33 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 33 élévations de terrain comme par ex. des taupinières. l’essence) un bidon à essence Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser la un entonnoir (convenant aux tubulures de tondeuse à gazon comme groupe d’entraînement remplissage d’essence du réservoir) pour d’autres outils et jeux d’outils en tous genres.
  • Page 34 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 34 7. Commande Attention : le moteur est conçu pour la vitesse de coupe de l’herbe, et le rejet de l’herbe dans le sac collecteur et pour un long cycle de vie du moteur Remarque! 4. Contrôlez le niveau d’huile Le moteur est livré...
  • Page 35 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 35 personne qualifiée. piste de tonte transversale par rapport à la pente. On 8. La tonte d’herbe mouillée peut être dangereuse. empêche que la tondeuse à gazon ne glisse grâce la Tondez l’herbe de préférence lorsqu’elle est position transversale vers le haut.
  • Page 36 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 36 7.4 Vidanger le sac collecteur d’herbe d’une source d’étincelles. Utilisez toujours un Danger! Avant de décrocher le sac collecteur, bidon contrôlé. Conservez l’essence hors de arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de l’outil de portée des enfants. coupe.
  • Page 37 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 37 8.2 Maintenance tubulure de remplissage, ne vissez pas. Retirez la Les intervalles de maintenance sont indiqués jauge et lisez le niveau d’huile à l’horizontale. Le dans le cahier de services « essence » ci-joint. niveau d’huile doit se trouver entre les min. et max. de Remarque: éliminez le matériel d’entretien encrassé...
  • Page 38 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 38 irréprochable. Conservez les pièces dangereuses 6. Suspendez la corde de lancement au crochet (fig. hors de portée des autres personnes et des enfants. 3c). Desserrez les écrous-étoiles et rabattez le Remarque: conformément à la loi sur la guidon supérieur vers le bas.
  • Page 39 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 39 10. Plan de recherche des erreurs Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d’échappement et les autres pièces sont chaudes.
  • Page 40 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 40 Conditions de garantie : L’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la 24 mois construction...
  • Page 41 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BR-100 (Ultranatura) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 42 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 43 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications...
  • Page 44 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 44...
  • Page 45 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 45...
  • Page 46 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 46...
  • Page 47 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 47...
  • Page 48 Anleitung_BR_100_SPK7__ 28.02.14 10:48 Seite 48 EH 03/2014 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.045.83