Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SPYC@M 100 PLUS
User's manual
L I F E I S M O R E ! T R U S T U S
U K
D E
F R
I T
E S
P L
N L
P T
G R
T R U S T . C O M
T R U S
T R U S
T R U S
T . C O M
T . C O M
T . C O M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trust SPYC@M 100 PLUS

  • Page 1 SPYC@M 100 PLUS User’s manual T R U S T R U S T . C O M T R U S T R U S T . C O M T . C O M T . C O M...
  • Page 2 SPYC@M 100 PLUS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 T R U S T R U S T . C O M T R U S T R U S T . C O M T .
  • Page 3 Thank you for your purchase. Register your product via our Internet site at www.trust.com/register, so that you will be eligible for optimal guarantee and service support. You will also be automatically informed of the development of your and other Trust products.
  • Page 4 CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)0845-6090036 From 8:00 - 16:00 +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 /...
  • Page 5 Enregistrement de photos sur ordinateur (6.1.1) Introduction Ce manuel est destiné aux utilisateurs du TRUST SPYC@M 100 PLUS. Cet appareil photo permet de prendre des photos et de réaliser des fragments vidéo. L’appareil photo peut également s’utiliser comme Webcam pour la visioconférence.
  • Page 6 TRUST SPYC@M 100 PLUS Utilisation de l’appareil photo Insertion des piles Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil photo. Insérez les piles dans l’appareil photo de la façon indiquée dans le compartiment à piles. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 7 TRUST SPYC@M 100 PLUS Fonctions de l’écran LCD Les fonctions de l’afficheur LCD sont décrites dans le tableau 2. Description Fonction Effacer Cette fonction permet de supprimer les photos de l’appareil photo. Mode répétition Cette option permet de prendre plusieurs photos de suite.
  • Page 8 TRUST SPYC@M 100 PLUS Prise d’une photo Suivez les indications ci-dessous. Allumez l’appareil photo en appuyant sur la touche (7, Figure 1). L’écran LCD à l’arrière s’allume et l’appareil photo est prêt à l’emploi. Repérez le sujet à photographier à l’aide du viseur (6, Figure 1) et maintenez-le ainsi quelques instants avant de prendre la photo.
  • Page 9 Trust. L’écran d’installation Trust apparaît. Voir Figure 2. Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser pendant l’installation. Cliquez sur « SPYC@M 100 PLUS » pour démarrer l’installation de l’appareil photo. Suivez les indications données à l’écran.
  • Page 10 éléments suivants ont été installés correctement sur votre système et les contrôler : Démarrer - Paramètres – Panneau de configuration - Système – Gestionnaire de périphériques - Imaging device – SPYC@M 100 PLUS Démarrer – Paramètres – Panneau de configuration - Logiciel - SPYC@M 100 PLUS Démarrer –...
  • Page 11 Pour installer Netmeeting, cliquez sur « NetMeeting » dans l’écran d’installation de Trust (Figure 2). Pour poursuivre l’installation, suivez les indications apparaissant à l’écran. Après installation, vous pouvez lire le manuel de Netmeeting. NetMeeting n’est pas disponible sous Windows XP, où il est remplacé par Windows Messenger.
  • Page 12 SpyC@m Manager 6.1.1 Enregistrement de photos Démarrez le programme « SpyC@m 100 Plus » (Démarrer -> Programmes -> SpyC@m 100 Plus -> SpyC@m 100 Plus). La Figure 3 apparaît. Cliquez sur la touche Download (D) pour visionner les photos se trouvant dans la mémoire de l’appareil photo.
  • Page 13 Tableau 3 : Gestionnaire SpyC@m 100 avec DSC 6.1.2 Réglage de la résolution photo 1,3 Mpix Le SpyC@m 100 Plus a une résolution photo de 1280x1024. Réglez cette résolution comme suit : Cliquez sur la touche Settings (I) de la Figure 3.
  • Page 14 Dans le menu principal de Photo Express, sélectionnez « Get » et ensuite « Camera ». « TRUST SPYC@M 100 PLUS » figure à présent à « Select data source » en haut à gauche dans l’écran. Il est possible que plusieurs appareils photo soient installés sur votre système et qu’un autre modèle figure ici.
  • Page 15 Server » (informations données par votre FAI) et votre « account name ». Cliquez sur « Next » pour continuer. Sélectionnez « Trust SPYC@M 100 PLUS Video Capture » en tant que « Video capture device », définissez la fréquence d’images par seconde (fps) souhaitée et cliquez sur le bouton «...
  • Page 16 TRUST SPYC@M 100 PLUS votre appareil photo. Sélectionnez dans le menu de sélection « Source » si vous souhaitez modifier des réglages. Ce menu prévoit également la possibilité de régler la fréquence du réseau électrique. Pour l’Europe, celle-ci est de 220V/50 Hz.
  • Page 17 TRUST SPYC@M 100 PLUS Cet écran permet éventuellement d’ajouter des informations à votre enregistrement. Appuyez ensuite sur « Ok ». Un écran de sauvegarde standard Windows apparaît. Cet écran permet de définir le dossier dans lequel le fichier doit être sauvegardé, le nom à donner au fichier vidéo et le format sous lequel le fichier doit être sauvegardé.
  • Page 18 NetMeeting. Toutes les fonctions de NetMeeting y sont décrites. WebCam & Internet Le « Trust SPYC@M 100 PLUS » peut également s’utiliser comme Webcam, par exemple pour votre page Web. Voici quelques sites informatifs sur les Webcams : http://www.camarades.com...
  • Page 19 TRUST SPYC@M 100 PLUS Vous pouvez éventuellement spécifier un emplacement pour le fichier décomprimé. Le nouveau fichier s’appelle « nom de produit v x.x ». Pour commencer l’installation, double-cliquez sur ce fichier. Un message vous demandant de déconnecter tous les appareils photo USB apparaît.
  • Page 20 1) Supprimez la carte de capture photo et la carte de de télévision ; fonctionne pas télévision. 2) Installez SPYC@M 100 PLUS. en combinaison 3) Installez la carte de capture de avec la carte de télévision. capture de télévision.
  • Page 21 TRUST SPYC@M 100 PLUS Problème Cause Solution possible Utilisation de piles Utilisez des piles de type alcalin Arrêt soudain. NiCd. (nous préconisons Duracell Ultra) ou rechargeables de type NiMH. Tension basse des Remplacez les piles. piles. L’écran LCD Les piles sont vides.
  • Page 22 Si vos problèmes n’étaient pas résolus après avoir essayé ces solutions, contactez alors l’un des Centres Service Clients de Trust. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet au verso de ce manuel. Dans tous les cas, vous êtes prié d’avoir les informations suivantes à...
  • Page 23 Declare that the product Kind of product : Photo Camera Type designation : TRUST SPYC@M 100 PLUS Item no. : 12728 Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to...