Page 1
CI 7950 Istruzioni per l’uso Mode d’emploi User instructions Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs∏ugi...
Page 2
Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
Page 3
ELENCO DEI PROGRAMMI Funzioni Durata Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media in facoltative minuti Programma Descrizione programmi energici e delicati • • • • • • • • • • • Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre 65°C Intensivo stoviglie di uso quotidiano particolarmente...
Page 4
Attenzione Tasto bicchieri Watercontrol-Dispositivo di bloccaggio dell’acqua Premendo questo tasto con il pro- Questa lavastoviglie è dotata di un gramma N° 5, la lavastoviglie esegue dispositivo di sicurezza anti alla- il ciclo delicato a 45°C rendendolo così gamento, funzionante anche in Il tubo di carico dell’acqua è...
Page 5
Compliments, Description de la machine en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché.
Page 6
LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Programme Description programmes energiques et délicats Conçu pour le lavage des casseroles et de • • • • • • • • • • • 65°C Intensif toute autre vaisselle d'un usage quotidien 65°C...
Page 7
Attention Touche Verres Watercontrol - Dispositif de blocage de l’eau Quand on appuie cette touche dans le Ce lave-vaisselle est équipé d'un programme N. 5 le lave-vaisselle exé- dispositif de sécurité anti-débor- cute le cycle délicat a 45°C, ce qui le dement, fonctionnant même en l'absence de Le tuyau d’alimentation, doublé...
Page 8
Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important informa-...
Page 9
PROGRAMMES SELECTION Average Special function What to do Programme cycle duration in in operation minutes Programme Description Energetic and delicate programmes • • • • • • • • • • • 65°C Suitable for pans and all other items in daily Intensive 65°C use which are very dirty.
Page 10
Attention Start Delay Control Watercontrol-system This dishwasher is equipped with Start Delay is available on all programmes and an anti-overflow safety device is used to postpone the start of programmes by up to 12 hours. Each one hour period is which works even when power is The water-stop device protects against water damages caused by marked.
Page 11
Herzlichen Glückwunsch! 3. Dauer a) Die Garantiedauer beträgt 12 Monate. Ersetzte Teile gehen in Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen! Denn die Candy- unser Eigentum über. Für gewerblich benutzte Geräte beträgt die Haushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer Garantiedauer sechs Monaten, ebenso für gemeinschaftlich Haushaltsgeräte-Technologie.
Page 12
Achtung Schon-Taste Beschreibung Der Bedienelemente Im Spülprogramm 5 aktiviert die Dieser Geschirrspüler ist mit einem Schon-Taste einen besonders scho- Waterblock-Sicherheits-system nenden Spülgang bei 45°C, geeignet zum versehen, das unabhängig von der Reinigen empfindlicher Gläser. Stromversorgung funktioniert. Am Einlaßventil wird Falle einer störungsbedingten Erhöhung der Wasserzufuhr diese automati-...
Page 13
LISTE DER PROGRAMME Durch- Zusatz- schnittliche Arbeitsgänge Programmabläufe Programmdauer funktionen in Minuten Symbol Beschreibung Standard-Programme • • • • • • • • • • • 65°C Für alle Töpfe und stark verschmutztes Intensiv-Programm 65°C Geschirr. Für normal verschmutzte Töpfe und •...
Page 14
Usted desea lo mejor. Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterung investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo schadhaft werden, so blockiert das System die Wasserzufuhr zum con los Consumidores.
Page 15
Selección de los programas hora antes del final de la comida. Mientras Mando de selección de programas acaba de comer, su Candy carga automática- y funciones especiales mente al agua y la calienta. Cuando el mando de programas se para en el Stop, el piloto “...
Page 16
RELACION DE LOS PROGRAMAS Duración Funciones Operaciones a realizar Desarrollo del programma media en facultativas minutos: Programas Descripción programas enérgicos y delicados • • • • • • • • • • • 65°C Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla de Intensivo 65°C uso diario especialmente sucia.
Page 17
El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo A Candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de Consumidores.
Page 18
Atenção Inicio da função Descrição dos comandos Esta máquina está equipada com de retardamento um dispositivo de seguranca contra inundações que é activado mesmo Esta função é possivel el todos os programas e que a máquina esteja desligada e serve para retardar o início dos programas, por que interrompe automaticamente o fluxo de água períodos de uma hora, até...
Page 19
TABELA DOS PROGRAMAS Duração Funções Operações a realizar Desenvolvimento do programa média em especiais minutos Símbolos Descrição Programas enérgicos e delicados • • • • • • • • • • • 65°C Apto para lavar a loiça e tachos de uso diá- Intensivo 65°C rio muito sujos.
Page 20
Van harte gefeliciteerd, “Watercontrol” - Dispositivo de bloqueia da água U heeft een uitstekende keuze gemaakt! Want Candy’s huishoude- lijke apparaten behoren tot de absolute top van de Europese A mangueira de admissão de água está equipada com um huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da...
Page 21
Attentie Timer voor een Bedieningspaneel vertraagde start Deze vaatwasser is uitgevoerd met een “waterblock”, dit is een De vertraagde start is mogelijk op alle beveiliging tegen overstroming. programma’s. U kunt de start uitstellen tot Deze beveiliging werkt zelfs wanneer de maximaal 12 uur.
Page 22
AFWAS PROGRAMMA-TABEL Gemiddelde Keuze Te verrichten handelingen Programma verloop duur funkties in minuten Programma Beschrijving programma’s met versch. energieverbruik / gevoelige programma’s Geschikt voor het wassen van zeer • • • • • • • • • • • 65°C Intensief verontreinigde pannen en ander soort 65°C...
Page 23
Gratulacje, Watercontrol-systeem Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywarki do Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ...
Page 24
Uwaga Wykorzystanie pokr´t∏a Opis panelu sterujacego Niniejsza zmywarka wyposa˝ona opóênionego rozpocz´cia jest w uk∏ad zabezpi eczajàcy zmywania przed zalaniem, dzia∏ajàcy Pokr´t∏o to steruje wy∏àcznikiem czasowym, równie˝ przy braku zasilania w energi´ który pozwala zaprogramowaç opóênienie elektrycznà. Uk∏ad ten automatycznie poczàtku zmywania: minimalnie o 1 godzin´, blokuje dop∏yw wody w przypadku awarii maksymalnie o 12 godzin.
Page 25
LISTA PROGRAMÓW Przebieg wykonania Czas CzynnoÊci Funkcje zmywania programu do wykonania w minu- dodatkowe tach Programu Opis Programy energiczne i delikatne Przeznaczony do zmywania mocno zabrud- 65°C • • • • • • • • • • • Intensywny zonych naczyƒ i garnków codziennego 65°C u˝ytku.
Page 26
WATERBLOCK - Urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w ma∏ym okienku "A". Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´.