Page 1
INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN FREE-STANDING BATHTUB BAIGNOIRE AUTOPORTANTE BAÑERA INDEPENDIENTE Generic installation guide. Shape of your free standing bathtub varies with the model. Guide d’installation générique. La forme de votre baignoire autoportante varie selon le modèle. Guía de instalación genérica. La forma de su bañera independiente varía con el modelo.
Page 2
TO GET STARTED POUR COMMENCER PARA COMENZAR Before begin, read Avant de débuter les travaux, lire Leer todas instrucciones instructions carefully. attentivement instructions cuidadosamente antes de empezar. d’installation. Consult your local building codes Consultar los códigos locales para to ensure that installation complies Consulter le code du bâtiment de asegurarse de que la instalación with the standards in your area.
Page 3
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS NEEDED REQUIS NECESARIAS (not included) (non inclus) (no incluidas) METRIC METRIQUE Drill bits | Forets | Brocas Allen key | Clé allen | Llave allen Utility knife | Couteau à lame rétractable Level | Niveau | Nivel Navaja multiusos Pencil | Crayon | Lápiz Screwdriver | Tournevis | Desatornillador...
Page 4
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Determine the location of the Déterminer l’emplacement de la Determinar la ubicación de la bathtub. Take into account the baignoire en tenant compte de bañera tomando en consideración position for the faucets, drain, and l’emplacement de la robinetterie la posición del grifo, el desagüe y other components.
Page 5
If you will install a deck mounted Si vous installez un robinet romain, Si está instalando un grifo de plataforma faucet to your tub, install it installez le maintenant, suivant les sobre la unidad, instalarlo ahora, following manufacturer’s instructions de manufacturier, avant siguiendo el manual de instalación del faucet installation manual, before de procéder à...
Page 6
Place the bathtub in position and Placer la baignoire dans son Colocar la bañera en su posicion proceed to make it level (fig. 4). emplacement et procéder à la y continuar con su nivelacion Make sure there is a gap of at least mise-à-niveau (fig.4).S’assurer (fig.4).
Page 7
Place the wood blocks along the Placer les blocs de bois en suivant Colocar los bloques de madera a outline of the inside skirt made in le tracé du rebord de la jupe fait à lo largo del contorno de la falda the previous step (fig.
Page 8
3mm (1/8") PLEASE BE AWARE THAT THE VEUILLEZ NOTER QUE LE TUYAU DE POR FAVOR TENGA EN CUENTA FLEXIBLE DRAIN HOSE IS AN VIDANGE FLEXIBLE EST UN QUE LA MANGUERA DE DESAGÜE OPTIONAL COMPONENT designed for COMPOSANT OPTIONNELvous permet- FLEXIBLE ES UN COMPONENTE offset installations to the plumbing.
Page 9
The plumber should assure that the Le plombier doit s’assurer que le El plomero debe asegurarse de que drainpipe(not included) is properly tuyau d’évacuation (non inclus) est la tubería de desagüe (no incluido) attached to the bathtub. bien fixé au drain de la baignoire. se fijó...
Page 10
Slowly drop the bathtub in place. Descendre lentement la baignoire Bajar lentamente la bañera en su Once the bathtub is in place verify en place. Vérifier de nouveau la lugar. Una vez que la bañera esté that it is leveling (fig. 12). mise-àniveau de la baignoire (fig.12).
Page 11
After completing the installation, Une fois la baignoire en place, Después de terminar la instalación, verify that there is no plastic retirer la pellicule de plastique verificar que la bañera no tenga la film on the bathtub. Remove any protectrice s’il y en a. película plástica, quitar cualquier remaining plastic film.
Page 12
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la garantie A&E Shower and Baths inc. (de ahora en adelante, offers the following limited warranty on limitée suivante sur ses produits. Cette garantie «A&E») ofrece la siguiente garantía limitada each of its products.
Page 13
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Daily care Entretien quotidien Cuidado diario Wipe with a soft towel after Après chaque utilisation, essuyez Limpiar con una toalla suave each use. Use mild dishwashing avec un chiffon doux. después de cada uso. Utilizar detergent to keep surfaces bright detergente suave para lavar trastes Les savons doux pour vaisselle and clean.