24
12
20
12
16 17
5
29
Pour aspirer dans les coins, sur les
fauteuils, les chaises etc... sortir le tube
télescopique (12). Après utilisation,
le remettre dans son emplacement.
Le flexible souple (24) reprendra de
lui–même, sa position. Pour utiliser
seulement le tuyau flexible sans le
tube rigide, tirez simplement celui–ci.
Il se dégagera facilement de son tube.
Les
accessoires
directement sur le flexible ou le tube.
Les aspiro-brosseurs sont équipés de
brosse rotative qui peuvent causés des
dommages si l'appareil n'est pas utilisé
correctement ou sur des surfaces non
appropriées.
Ne pas utiliser la brosse électrique sur
des tapis ou moquette à franges.
Ne pas laisser la machine sur les bords
des tapis ou moquette.
La brosse ne se lèvera pas si la machine
est verrouillée en position verticale.
Dans une position inclinée, vous devez
déplacer la machine en permanence car
elle pourrait endommagée le sol si la
brosse tourne au même endroit pendant
un long moment.
Par conséquent, le flexible ne doit
jamais être utilisé en position inclinée.
Assurez-vous que la machine est droite
lorsque vous utilisez le flexible.
Pour des endroits difficiles d'accès ou en
hauteur, veuillez utiliser le tube avec les
accessoires SEBO appropriés. Cela peut
également s'avérer nécessaire pour des
sols irréguliers.
Sur des sols inégaux, éviter tout contact
avec le sol et le carter.
Ne pas passer la brosse électrique sur
le câble.
8. Maintenance
ATTENTION : Toujours débrancher
la machine avant d'entreprendre
une intervention.
Changement du sac poussière
La lumière rouge sur l'écran indique
que le flux d'air est réduit. Ceci peut-
être dû soit à un sac poussière plein,
à des filtres sales, à un bouchon dans
le flexible (12) ou bien dans la tête de
d
l'aspiro-brosseur (9). (Pour enlever le
bouchon, reportez-vous au chapitre
déblocage). La nature des matières
aspirées vous indiquera le moment
auquel il fait changer le sac. En effet,
la poussière fine peut exiger un
changement de sac prématuré même
si le sac n'est pas plein; à l'inverse
peluches et cheveux laisse l'air passé
facilement et faire en sorte le votre sac
28
déborde. Pour changer le sac poussière,
soulevez la languette (5) puis changez
le sac comme illustré ci-contre.
Veuillez vous assurer que le haut du sac
se trouve bien clipsé sur le deux côtés
du support (29) et poussé à fond. Le sac
poussière plein peut-être fermé avec
un bouchon fourni avec chaque boite de
sacs ou avec les Service Box.
Om de telescoopbuis (12) te gebruiken, zet
u de machine rechtop en tilt u vervolgens
de buis van de machine en strekt u de slang
uit totdat deze vastklikt. Wanneer de buis
naar de machine is teruggekeerd, verzeker
u ervan dat deze over het uitsteeksel (24) op
de behuizing wordt gedrukt. De slang kan
alleen worden gebruikt als de buis op de
behuizing is gemonteerd. De bevestigingen
(16, 17) passen op het uiteinde van de slang
(16,17)
s'adaptent
of op het uiteinde van de buis.
VOORZICHTIG
Staande stofzuigers zijn uitgerust met
roterende borstels die schade kunnen
veroorzaken als de machine verkeerd
wordt
vloeroppervlakken. Laat de borstelkop niet
over tapijt / tapijtranden lopen.
Sta niet met de machine boven tapijt /
tapijtranden.
De borstel wordt alleen opgetild als de
machine rechtop staat. In een benoemde
positie moet u de machine permanent
verplaatsen. Het kan de vloer beschadigen
als de borstel gedurende een langere tijd op
één plek draait.
Daarom mag de slang nooit worden
gebruikt in de genoemde positie. Zorg dat
de machine rechtop staat en dat de borstel
zich boven de vloer bevindt wanneer u de
slang gebruikt.
Voor vloerbedekkingen en vloerkleden die
niet geschikt zijn voor staanders, gebruikt u
de bevestigingsslang met geschikte SEBO-
hulpstukken. Dit kan ook nodig zijn op
ongelijke harde vloeren.
Zorg ervoor dat contact tussen de vloer en
de bodemplaat wordt voorkomen.
Nooit met de opzetborstel over de kabel
rennen.
8. Onderhoud en service
De papieren zak vervangen
Het rode lampje „d" op het display geeft aan
dat er een verminderde luchtstroom is. Dit
wordt veroorzaakt door een volle stofzak,
vuile filters of een verstopping in de slang
(12) of basis (9) van de machine. (Om te
wissen, raadpleeg de sectie blokkering).
De inhoud van de zak heeft invloed op het
punt waarop deze moet worden gewijzigd.
Fijnstof kan een eerdere verandering
vereisen, zelfs als de zak niet helemaal
is gevuld. Pluis of haar laat de lucht
gemakkelijk passeren, zodat de zak kan
overlopen. Om de stofzak te verwisselen,
tilt u de klep op (5). Verander vervolgens de
zak, zoals afgebeeld op de voorkant.
Zorg ervoor dat de bovenkant van de zak
zich aan beide zijden van de houder (29)
bevindt en naar binnen wordt geduwd totdat
deze vastklikt. De gebruikte zak kan worden
afgesloten met een dop die in de SEBO
Filterbox en Service-Box wordt geleverd.
HERGEBRUIK DE STOFZAKKEN NIET.
gebruikt
of
op
VOORZICHTIG - Koppel de machine
altijd los van het stopcontact voordat
u een onderdeel van de machine
demonteert.
ongeschikte
9