Page 1
Helios Ventilatoren MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D‘UTILISATION Luftreiniger Air purifier Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H...
Page 3
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H 1�1 Wichtige Informationen KAPITEL 1 Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehenden Vorschriften genau durchzulesen und zu beachten. HINWEISE Dieses Dokument ist Teil des Produktes und als solches zugänglich aufzubewahren. Nach der Inbetriebnahme muss dem Betreiber das Dokument ausgehändigt werden.
Page 4
Wenn die nachfolgenden Ausführungen nicht beachtet werden, entfällt unsere Gewährleistung. Gleiches gilt für Haftungs- ansprüche an den Hersteller. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statthaft. Even tuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleistung.
Page 5
- Achten Sie beim Transport des Geräts sorgfältig auf sein Verhalten und kommen Sie nicht in die Nähe möglicher Gefahren- bereiche. Maße und Gewicht, siehe Tabelle. Modell Anzahl der Packstücke Maße (LxBxT) (mm) Gewicht (kg) AirPal 1750 H 2360x810x780 AirPal 2200 H 2360x810x925 VORSICHT Verletzungsgefahr durch herausstehende Nägel! - Sicherheitsschuhe tragen.
Page 6
Ein autorisierter Fachbetrieb für die Abfallbehandlung muss das Gerät oder die einzelnen Komponenten entsorgen. Der beauftragte Auftragnehmer muss sicherstellen, dass die Komponenten nach Materialarten getrennt werden. Die technischen Daten der beiden Geräte AirPal 1750 H/2200 H sind unten aufgeführt. Die Aufstellung der Geräte KAPITEL 2 (Montage des Filters, Schließen der Türen, Abstände usw.) muss korrekt ausgeführt sein, um die maximale Effizienz...
Page 7
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H KAPITEL 3 3�1 Aufstellort und Mindestabstände Die Luftreinigungsgeräte AirPal 1750/2200 H müssen in vertikaler Position montiert werden. Die Aufstellung sollte so AUFSTELLUNG erfolgen, dass die Luftein- und Luftauslässe des Gerätes nicht durch Hindernisse blockiert werden und eine einwand- freie Luftverteilung gewährleistet ist.
Page 8
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H - Positionieren Sie die Einheit am endgültigen Standort und achten Sie dabei besonders auf die Mindestabstände, sie- he Kapitel 3.2 auf Seite 6. - An einem verstellbaren Fuß befinden sich 2 Muttern, von denen eine von außen zugänglich ist und eine weitere sich im Inneren der Einheit befindet.
Page 9
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H 3�4 Elektrischer Anschluss IEC 60320 C15-Stromkabel mit 3 m Länge wird mit dem Gerät geliefert. Verwenden Sie das Kabel zum Anschluss der Strom- versorgung (Abb.9). Abb�9 Anschluss Stromkabel 4�1 Bedienung des Drehreglers KAPITEL 4 Lebensgefahr durch Stromschlag! Ein Stromschlag kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
Page 10
Luftreiniger AirPal 1750/2200 H Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um den Luftstrom zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern (Abb.11). Abb�11 Drehen Sie den Drehregler AirPal 2200 H AirPal 1750 H Ein- Volumenstrom Schalldruck- Leistung (W) Volumenstrom Schalldruck-...
Page 11
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H 4�2 LED-Anzeigen Abb�12 AirPal 1750 H und 2200 H Anzeigen Anzeigeposition Status Maßnahme Blaues Licht (Power) Gerät läuft/betriebsbereit Keine Maßnahme nötig Gelbes Licht (Hepa) Hepa Filter ist verschmutzt Hepa Filter wechseln Gelbes Licht (ePM1)
Page 12
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H 5�1 Wartungsplan Der Luftreiniger AirPal 1750 H/2200 H muss regelmäßig, wie in der Liste aufgeführt, überprüft werden. Komponente Tätigkeit Maßnahme Regelmäßig 3 Monate 6 Monate 1 Jahr Gehäuse Gehäuse auf Verschmutzung, Reinigen und Beschädigung und Korrosion...
Page 13
- Unterbrechen Sie immer die Stromzufuhr zum Gerät, bevor Sie irgendeine Art von Service oder Wartung durchfüh- ren. Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Durchführung von Service und/oder Wartung Schutzhandschuhe und eine ACHTUNG Schutzmaske (min� FFP2) verwenden� Filterinformationen zu den AirPal 1750 H/2200 H Modellen, siehe untenstehende Liste. Filterbezeichnung Gerät Filterklasse Maße (LxBxH) (mm) Bestellnr�...
Page 14
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H Die Filter sind unten dargestellt (Abb.15). Abb�15 Ziehen Sie die Verriegelungen, um die Filter zu entfernen (Abb.16). Abb�16 4. Bauen Sie den neuen Filter an der dafür vorgesehenen Position ein. Beachten Sie dabei den Luftrichtungspfeil und stellen Sie sicher ,dass dieser in die richtige Richtung zeigt.
Page 15
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H 5�4 Schalldämpfer Lebensgefahr durch Stromschlag! Ein Stromschlag kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. Vor allen Wartungsarbeiten oder vor Öffnen der Servicetür ist das Gerät allpolig vom Netz zu trennen! GEFAHR - Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eine ordnungsgemäße elektrische Erdung. - Stellen Sie sicher, dass die Einheit an ein Stromnetz mit 30 mA Einzel-RCD angeschlossen ist.
Page 16
Montage- und Betriebsvorschrift Luftreiniger AirPal 1750/2200 H Die Schalldämpfer sind unten dargestellt (Abb.18). Abb�18 Obere Schall- dämpfer Ventilator Schalldämpfer Untere Schall- dämpfer Lufteinlass- Schalldämpfer Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer sauber und frei von Fremdkörpern ist. Entfernen Sie Verschmutzungen an jedem Schalldämpfer mit einem Staubsauger und/oder einem Reinigungsmittel, ohne das Gewebe, das die Steinwolle bedeckt, zu beschädigenl.
Page 17
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H INDEX CHAPTER 1 WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������������������� PAGE 2 Important information ..........................Page 2 Warning instructions ................................Page 2 Safety instructions ............................ Page 2 Warranty claims – Exclusion of liability ....................... Page 3 Regulations - Guidelines ...........................
Page 18
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H CHAPTER 1 1�1 Important information To ensure safety and correct operation please read and observe all of following instructions carefully before proceeding. WARNING AND SAFETY This document is part of the product and should be kept accessible as such. Following commissioning, the document INSTRUCTIONS must be handed out to the operator.
Page 19
Our warranty shall not apply if the following instructions are not observed. The same applies for liability claims against the manufacturer. The use of accessories which are not recommended or offered by Helios is not permitted. Any dama- ge that may occur is not liable for warranty.
Page 20
- When transporting the unit, carefully observe its behaviour and stay clear of any possible hazardous areas. The unit dimensions and weight of each package can be seen below. Model Package quantity Dimensions (LxWxH) (mm) Weight (kg) AirPal 1750 H 2360x810x780 AirPal 2200 H 2360x810x925 Risk of injury from protruding nails! CAUTION –...
Page 21
The appointed contractor must ensure that the components are separated according to material types. The technical specifications of both units AirPal 1750 H/2200 H are shown below. The units (filter assembly, closing CHAPTER 2 doors, distances, etc.) must installed correctly to obtain maximum efficiency from the device. The device‘s sound level and electrical performance may vary depending on the ambient and operating conditions (temperature, humidity).
Page 22
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H CHAPTER 3 3�1 Set-up area and minimum distances The AirPal 1750/2200 H air purifier units must be mounted in a vertical position. Set up should take place in such a way INSTALLATION that the air inlet and outlet diffusers of the unit are not blocked by any obstacles and proper air distribution is guaran- teed.
Page 23
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H - Position the unit in the final position, observe minimum clearances, see chapter 3.2 on page 6. - There 2 nuts on an adjustable foot, whereby one is accessible from outside and another is inside the unit (Fig.5, Fig.6) Fig�6 - To raise the unit, firstly, turn the inside nuts counter-clockwise and then tighten the outside nuts.
Page 24
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H 3�4 Power supply connection IEC 60320 C15 power cable (3 m long) is supplied with the unit package. Use the power cable to connect the power supply (Fig.9). Fig�9 4�1 Operation of rotary control CHAPTER 4 Danger to life due to electric shock! An electric shock can result in death or serious injury.
Page 25
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H Turn the potentiometer clockwise to increase the air flow and counter-clockwise to decrease it (Fig.11). Fig�11 AirPal 2200 H AirPal 1750 H Rotary Flow rate / Sound pressure Power (W) Flow rate / air...
Page 26
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H 4�2 LED indicators Fig�12 AirPal 1750 H and 2200 H indicators Indicator position Status Action Blue light on (Power) Unit is running/operational No Action required Yellow light on (Hepa) Hepa filter is dirty...
Page 27
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H 5�1 Maintenance plan The air purifier AirPal 1750 H/2200 H must be regularly inspected, see the list below. Item Activity Action if required Regularly 3 months 6 months 1 year Casing...
Page 28
- Always disconnect the unit power supply before performing any service or maintenance work. Make sure to use protective gloves and a protective mask (min� FFP2) before performing service and/or main- ATTENTION tenance� Filter information for AirPal 1750 H/2200 H models, see the list below. Filter name Unit name Filter class...
Page 29
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H The filters are shown below (Fig.15). Fig�15 Pull the lock bars to remove the filters (Fig.16). Fig�16 4. Install the new filter in the corresponding position. Check the airflow direction arrow. Ensure that the arrow is facing the correct direction.
Page 30
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H 5�4 Silencer Danger to life due to electric shock! An electric shock can result in death or serious injury. The unit must be fully isolated from the mains power supply before all maintenance work and opening the terminal compart- ment! - Do not operate the unit without a proper electrical grounding/earthing.
Page 31
Installation and Operating Instructions Air purifier AirPal 1750/2200 H 2. The silencers are shown below (Fig.18). Fig�18 3. Ensure that the silencer is clean and free from foreign objects. Remove the dirt on each silencer using a vacuum cleaner and/or a cleaning product without damaging the fabric covering the rock wool. After cleaning, please ensure that all components are put back in their correct positions�...
Page 32
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H SOMMAIRE CHAPITRE 1 REMARQUES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� PAGE Informations importantes ............................ Page 2 Mises en garde ..............................Page 2 Consignes de sécurité ............................Page 2 Droit à la garantie - exclusion de responsabilité ....................Page 3 Réglementation - directives ..........................
Page 33
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H 1�1 Informations importantes CHAPITRE 1 Il est important de bien lire et suivre l’ensemble des consignes suivantes pour le bon fonctionnement de l’appareil et pour la sécurité des utilisateurs. REMARQUES Conserver soigneusement le document comme référence à...
Page 34
Si les consignes indiquées dans cette notice ne sont pas correctement respectées, la garantie s’annule. Il en est de même pour toute implication de responsabilité du fabricant. L’utilisation d’accessoires non conseillés ou proposés par Helios n’est pas permise. Les dégâts causés par cette mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
Page 35
Dimensions et poids, se référer au tableau. Modèle Nombre de colis Dimensions (LxlxP) (en mm) Poids (kg) AirPal 1750 H 2360x810x780 AirPal 2200 H 2360x810x925 ATTENTION Risque de blessure par les clous saillants ! - Portez des chaussures de sécurité.
Page 36
L’entreprise mandatée doit garantir que les composants sont séparés en fonction des types de matériaux. Les spécifications techniques des deux appareils AirPal 1750 H et 2200 H sont présentées ci-dessous. Les appareils CHAPITRE 2 doivent être installés en bonne et due forme (montage du filtre, fermeture des portes, distances, etc.) afin qu’ils puissent fonctionner avec une efficacité...
Page 37
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H CHAPITRE 3 3�1 Lieu d’installation et distances minimales Les purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H doivent être installés en position verticale. L’installation doit être réalisée INSTALLATION de manière à ce que les entrées et les sorties d’air de l’appareil ne soient pas bloquées par des obstacles et qu’une distribution parfaite de l’air soit garantie.
Page 38
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H - Positionnez l’appareil à son emplacement définitif, en accordant une attention particulière aux distances minimales, voir chapitre 3.1 en page 6. - Chaque pied réglable est équipé de 2 écrous : l’un est accessible depuis l’extérieur tandis que l’autre se situe à l’intérieur de l’appareil.
Page 39
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H 3�4 Raccordement électrique Un câble d’alimentation IEC 60320 C15 de 3 m de long est fourni avec l’appareil. Utilisez ce câble pour raccorder l’appareil à l’alimentation électrique (Fig.9). Fig�9 Raccordement du câble électrique 4�1 Fonctionnement du bouton rotatif CHAPITRE 4...
Page 40
Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le débit d’air et dans le sens inverse pour le diminuer (Fig.11). Fig�11 Appuyez sur le bouton rotatif AirPal 2200 H AirPal 1750 H Réglage Débit Niveau de Puissance Débit...
Page 41
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H 4�2 Voyants LED Fig�12 Voyants AirPal 1750 H et 2200 H Couleur du voyant Statut Mesure Lumière bleue (Power) L’appareil est en marche / prêt à Aucune mesure nécessaire fonctionner Lumière jaune (Hepa)
Page 42
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H 5�1 Calendrier de maintenance Le purificateur d’air AirPal 1750 H/2200 H doit être contrôlé régulièrement, conformément à ce qui est indiqué sur la liste. Composant Contrôle Mesure Régulièrement 3 mois...
Page 43
Veillez à utiliser des gants de protection et un masque de protection (min� FFP2) avant de procéder à une POINT IMPORTANT quelconque opération d’entretien et/ou de maintenance� Toutes les informations sur les filtres des modèles AirPal 1750 H/2200 H sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Désignation du filtre Appareil...
Page 44
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H Les emplacements des filtres sont indiqués ci-dessous (Fig.15). Fig�15 Filtre Hepa Filtre ePM1 Filtre ePM10 Tirez sur le dispositif de verrouillage pour pouvoir retirer le filtre (Fig.16). Fig�16 4. Installez le nouveau filtre à l’endroit prévu à cet effet. Faites attention à la flèche indiquant le sens dans lequel circule l’air et assurez-vous que celle-ci indique la bonne direction.
Page 45
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H 5�4 Silencieux Danger de mort par choc électrique ! Un choc électrique peut causer la mort ou de graves blessures. Mettez impérativement l’appareil hors tension (sur tous les pôles) avant de procéder à de quelconques travaux de DANGER maintenance ou d’ouvrir la trappe de maintenance ! - Ne faites pas fonctionner l’appareil sans une mise à...
Page 46
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H Les emplacements des silencieux sont indiqués ci-dessous (Fig.18). Fig�18 Silencieux supérieur Silencieux ventilateur Silencieux inférieur Silencieux entrée d’air Assurez-vous que le silencieux est propre et exempt de tout corps étranger. Retirez les impuretés de chaque silencieux à...
Page 47
Notice de montage et d’utilisation Purificateurs d’air AirPal 1750/2200 H...
Page 48
HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 avenue Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd.