Télécharger Imprimer la page

Urbanbiker DAKOTA FE Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DAKOTA FE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Urbanbiker DAKOTA FE

  • Page 2 Muchas gracias por confiar en Urbanbiker para la compra de su bicicleta eléctrica. Urbanbiker es una marca Española, con sede en León y que cuenta con una amplia experiencia en el diseño, fabricación y distribución de bicicletas eléc- tricas en Europa.
  • Page 3 ANTES DE SU USO Urbanbiker recomienda en su primer uso, circular con la bicicleta eléctrica en un circuito cerrado, durante 1 o 2 horas, dependiendo de la experiencia del usuario en el manejo de bicicletas. Siga las instrucciones de seguridad rela- tivas a la batería de este manual, no exceda el peso máximo recomendado...
  • Page 4 PARTES Cierre sillín Nº Chasis Controlador Frenos de disco Batería Pedales Pantalla Desviador Manetas de freno Motor VÍDEOS Escanea el código QR en tu móvil o suscríbete a nuestro canal para vi- sualizar nuestros videos de montaje de las bicicletas y mucho más conte- nido.
  • Page 5 1- MANILLAR (1)Desatornilla la pieza anclada por cuatro puntos, una vez quitado inserte el manillar ajustándolo a la medida (2) y por último vuelva a atornillar la pieza que se ha quitado en el primer paso. (3).
  • Page 6 2- COLOCACIÓN RUEDA DELANTERA Coloque la rueda delantera (3) en el extremo (4) de la horquilla. Asegúrese de que el disco de freno debe colocarse en el centro de la pinza del freno (5) para que se ajuste correctamente. Desenrosque el muelle y pase la varilla de cierre rápido a través del hueco.
  • Page 7 4- COLOCACIÓN DE LA BATERÍA Inserte la batería en el marco comenzando por la parte inferior (1) hasta que se detenga completamente. Para extraerla gire la llave(2) y con la ayuda del tirador(3) empuje hacia afuera y saque la batería hasta su total extracción . 5- GUARDABARROS DELANTERO Primero ensamble la sujeción al guardabarros (1 y 2).
  • Page 8 Para encender presione “POWER” durante un segundo. Para apagar presiona “POWER” durante 2 segundos. Con el display apagado no hay consumo de energía. La pantalla se apagará automáticamente a los 5 minutos a 0 Km/h. Para encender la luz de la pantalla presionar el botón “+” un segundo. Para apagar la luz de la pantalla presione de nuevo el botón “+”...
  • Page 9 Código de Errores en Pantalla El indicador de errores se indica mos- trando la palabra "ERROR" en rojo en el display. El código de error se muestra en el área de velocidad en tiempo real. ERROR EN CONTROLADOR 06 - 07 - 14 - 15 - 24 - 25 - 26 - 27 ERROR EN EL MOTOR 08 - 09 - 10 - 34 - 35 - 36 ERROR EN LOS FRENOS...
  • Page 10 INDICADOR BATERÍA La capacidad de la batería se muestra mediante 5 segmentos. Cuando el ico- no parapdea la batería necesita ser recargada inmediatamente. CARGADOR Insertar la batería. Primero conectar el cargador a la batería y seguidamente conectar a la electricidad. Si la luz (1) está en rojo la carga no está completa- da.
  • Page 11 MANTENIMIENTO Componente y acción a realizar Antes de salir Mensual Anual Revisar rodamientos de pedales & lubricar y limpiar el meca- nismo de anclaje Renovar el engrasado de bujes de rodamientos Conservación de superficies de metal Como mínimo cada seis meses. Revisar el juego de la dirección Renovar el engrasado del juego de dirección Comprobar giro de la rueda y tensión de radios...
  • Page 12 LIMITACIÓN GENERAL DE RESPONSABILIDAD URBANBIKER no se hace responsable por daños de cualquier tipo en los si- guientes casos: El mal uso del vehículo eléctrico. El incumplimiento de las normas de tráfico y las leyes vigentes en el país de uso. Mal manejo. Cual- quier uso inadecuado o inconsistente con el propósito para el cual fue con-...
  • Page 13 Declaración de Conformidad CE Según Directiva 2006/42 EC & Directiva 2014/30/EU Fabricante URBANBIKER S.L. Sr. Raúl de Juan Productos EPAC / Pedelec - Ebike Marca URBANBIKER Modelo Dakota Estándares (seguridad) UNE EN 15194:2017 Max Speed: 25 km/h Max. Nominal Power: 250W...
  • Page 14 We would like to thank you for the purchase of one of our Urbanbiker ebikes. Urbanbiker is a Spanish brand, based in León and has extensive experience in the design, manufacture and distribution of electric bicycles in Europe. The name and logo of URBANBIKER SL are registered and protected trade- marks.
  • Page 15 BEFORE USING The first time you use your bicycle, Urbanbiker recommends cycling in a clo- sed area for 1 or 2 hours, depending on the user expertise in handling bicy- cles. Follow the battery safety instructions in this manual, do not exceed the recommended maximum weight for this model and ride the ebike always at the recommended speed on each route.
  • Page 16 PARTS Seat fastener Frame number Controller Disc brakes Battery Pedals Display Derailleur Brake lever Motor VIDEOS Scan the QR code on your mobi- le or subscribe to our channel to view our bike mounting videos and much more content. ASSAMBLE This electric bicycle comes equipped with all its components and tools neces- sary for its final assembly.
  • Page 17 1- HANDLEBAR (1)Unscrew the part anchored by four points, once removed insert the hand- lebar adjusting it to the measure (2) and finally screw the part that has been removed in the first step again. (3)
  • Page 18 2- PLACE THE FRONT WHEEL Place the front wheel (3) into the end (4) of the fork. Make sure that the brake disc is placed in the centre of the brake caliper (5) so that it fits correctly. Uns- crew the spring and pass the quick-release rod through the hole. Tighten the axle nut (2) and pull the quick-release upwards (1).
  • Page 19 4- INSERT THE BATTERY Insert the battery into the frame starting from the bottom (1) until it stops completely. To remove it, turn the key (2) and with the help of the handle (3) push out and remove the battery until it is completely removed. 5- FRONT MUDGUARD First, assemble the mudguard bracket (1 and 2).
  • Page 20 To start press “POWER” one second. Press and hold the “POWER” button for 2 seconds to switch off. When the display is off, it does not consume any power. The display switches off automatically after 5 minutes at 0 km/h. Press the button “+”...
  • Page 21 Display errors The error indicator is shown by the word "ERROR". The error code is displayed in the real time speed area. CONTROLLER FAILURE 06 - 07 - 14 - 15 - 24 - 25 - 26 - 27 ENGINE FAILURE 08 - 09 - 10 - 34 - 35 - 36 BRAKE FAILURE A1 - 03...
  • Page 22 BATTERY INDICATOR The battery life is shown by 6 bars. If the icon flashes, the battery needs to be recharged. CHARGER First connect the charger to the battery and then connect the charger to the power supply.. If the light (1) is red then charging is in process. If the light (1) is green, then charging is completed.
  • Page 23 MAINTENANCE Component and action to be carried out Before each trip Monthly Yearly Check pedal bearings & lubricate and clean the anchoring mechanism Renew greasing of bearing bushings Preservation of metal surfaces At least every 6 months Check steering clearance Renew greasing of steering clearance Checking wheel rotation and spoke tension Checking and tightening of connecting rods...
  • Page 24 GENERAL LIMITATION OF LIABILITY URBANBIKER is not responsible for damages of any kind in the following ca- ses: incorrect use of the electric vehicle. Failure to follow the traffic regula- tions and laws in force in the country of use. Bad driving. Any inappropriate or inconsistent use with the purpose for which this vehicle was intended.
  • Page 25 Declaration of conformity According to the directive 2006/42/EC & 2014/30/EU Manufacturer URBANBIKER S.L. Sr. Raúl de Juan Product EPAC / Pedelec - Ebike Brand URBANBIKER Model Dakota Standards (safety) EN 15194:2017 Max Speed: 25 km/h Max. Nominal Power: 250W UNE EN ISO 13849:2008...
  • Page 26 électriques en Europe. Le nom et le logo d’URBANBIKER SL sont des marques déposées et proté- gées. Copyright © 2011 URBANBIKER Tous droits réservés. URBANBIKER S.L C.
  • Page 27 AVANT UTILISATION Urbanbiker recommande la première utilisation du vélo électrique en circuit fermé, pendant 1 ou 2 heures, selon l'expérience de l'utilisateur dans la ma- nipulation des vélos. Suivez les consignes de sécurité sur la batterie de ce manuel, ne pas dépasser le poids maximal recommandé pour ce modèle et à...
  • Page 28 PARTIES Fermeture selle Número cadre Controleur Freins à disque Batterie Pedal Console de commande Dérailleur Levier Moteur VIDÉO Scannez le code QR sur votre mobile ou abon- nez-vous à notre chaîne pour voir nos vidéos de montage de vélos et bien d’autres contenus.
  • Page 29 1- GUIDON (1)Dévisser la pièce ancrée par quatre points, une fois retirée, insérer le gui- don en l'ajustant à la mesure (2) et enfin revisser la pièce qui a été retirée dans la première étape. (3)
  • Page 30 2- INSÉREZ LA ROUE AVANT Insérez la roue avant (3) dans l’extrémité (4) de la fourche. Veillez à ce que le disque de frein soit placé au centre de l’étrier de frein (5) pour qu’il s’adapte correctement. Dévissez le ressort et faites passer la tige de “ blocage rapide “...
  • Page 31 4- BATTERIE Introduire la batterie dans le cadre en commençant par le bas (1) jusqu’à ce qu’elle s’arrête complètement. Pour l’enlever, tournez la clé (2) et, à l’aide de la poignée (3), poussez et retirez la pile jusqu’à ce qu’elle soit complètment retirée.
  • Page 32 Pour allumer, appuyez sur le bouton “POWER” un seconde. Pour éteindre appuyé sur “POWER” pendant 2 secondes. Si le display est éteind il ne consome pas d’énergie. L’écran s’éteind automatiquement au bout de 5 minutes Presser le bouton “+” (1 sec) pour activer le rétro-éclairage, presser une fois de plus et le rétro- éclairage se désactive.
  • Page 33 Codes d’erreur L'indicateur d'erreur est indiqué par le mot ERROR. Le code d'erreur est affiché dans la zone de vitesse en temps réel. ERREUR DU CONTRÔLEUR 06 - 07 - 14 - 15 - 24 - 25 - 26 - 27 ERREUR DE MOTEUR 08 - 09 - 10 - 34 - 35 - 36 ERREUR DE FREIN...
  • Page 34 TÉRMOIN DE BATTERIE La capacité de la batterie est indiquée par 6 segments. Lorsque le symbole clignote, la batterie doit être rechargée immédiatement. CHARGEUR Connectez d'abord le chargeur à la batterie, puis connectez le chargeur à l'ali- mentation électrique.. Si la LED est rouge la charge est en cours cours. Si la LED (1) est vert, la charge est terminé.
  • Page 35 ENTRETIEN Composante et action à mettre en œuvre Avant le départ Mensuel Annuel Vérifiez les roulements des pédales et lubrifiez et nettoyez le mécanisme d'ancrage Regraissage des coussinets de palier Entretien des surfaces métalliques Au moins tous les six mois Contrôle du jeu de la direction Renovar el engrasado del juego de dirección Contrôle de la rotation des roues et de la tension des rayons.
  • Page 36 GARANTIE COMPOSANTS ELECTRIQUES: 2 ANS GARANTIE CONTRE LES VICES CACHÉS Urbanbiker assure chaque propriétaire de le vélo électrique, neuf, est exempt de vices cachés. Si le propriétaire découvre ce qu’il croit être un défaut, vous devez retourner le produit au magasin où l’achat a été effectué dans les 30 GARANTIE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE...
  • Page 37 Déclaration de Conformité CE D’après la Directive 2006/42/EC & 2014/30/EU Fabricant / responsable URBANBIKER S.L. Sr. Raúl de Juan Produit EPAC / Pedelec - Ebike Marque URBANBIKER Modèle Dakota Normes (sécurité) NF EN 15194:2017 Max Speed: 25 km/h Max. Nominal Power: 250W...
  • Page 38 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Urbanbiker Elektrofahrrads entschieden haben. Urbanbiker ist eine spanische Marke mit Firmensitz in León und hat langjähri- ge Erfahrungen im Bereich Design, Herstellung und Vertrieb von Elektrofahrrä- dern in Europa. Der Name und das Logo von URBANBIKER SL sind eingetragene und ges- chützte Marken.
  • Page 39 Verwendung und Tipps: AKKU URBANBIKER empfiehlt die folgenden Anweisungen zu befolgen: • Verwenden Sie nur den Akku und das von Urbanbiker empfohlene Origi- nal-Ladegerät. • Setzen Sie den Akku oder das Ladegerät keiner Hitze aus (> 50° C). • Zerlegen Sie den Akku oder das Ladegerät nicht und nehmen Sie keine Än- derungen daran vor.
  • Page 40 TEILE Sattelbefestigung Rahmennummer Controller Scheibenbremsen Akku Pedale Bildschirm Schaltwerk Bremshebel Motor VIDEOS Scannen Sie den QR-Code auf Ihrem Handy oder abonnieren Sie unseren Kanal, um unsere Videos zur Fahrradmontage und viele weitere Inhalte anzusehen. MONTAGE Dieses Elektrofahrrad ist mit allen Komponenten und Werkzeugen ausgestat- tet, die für seine Endmontage erforderlich sind.
  • Page 41 MONTAGE 1- HANDLEBAR (1) Lösen Sie den Teil, der an vier Punkten verankert ist, Nach dem Entfer- nen setzen Sie den Lenker ein, indem Sie ihn an die Größe anpassen (2) und schrauben Sie schließlich den im ersten Schritt entfernten Teil wieder ein. (3)
  • Page 42 2- VORDERRAD Führen Sie das Vorderrad (3) in das Ende (4) der Gabel ein. Achten Sie darauf, dass die Bremsscheibe in der Mitte des Bremssattels (5) liegt, damit sie rich- tig sitzt. Schrauben Sie die Feder ab und schieben Sie die Schnellspannstange durch das Loch.
  • Page 43 4- AKKU Stecken Sie die Batterie mit Hilfe des Sicherungsgriffs (1) bis zum Stillstand in den Rahmen ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie sicher ist. Um sie zu entfernen, drehen Sie den Schlüssel und drücken Sie die Batterie mit Hilfe des Verriegelungsgriffs heraus, bis sie vollständig entfernt ist (3).
  • Page 44 Zum Einschalten drücken Sie die Taste “POWER“ für eine Sekunden. Halten Sie die Taste “POWER” 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Das Bildschirm schaltet sich nach 5 Minuten bei 0 km/h auto- matisch ab. Um das Bildschirmlicht einzuschalten, drücken Sie die Taste “+” für 1 Sekun- den.
  • Page 45 Fehleranzeige des Displays Die Fehleranzeige wird durch das Wort "ERROR" dargestellt. Der Fehlercode wird im Echtzeit-Ges- chwindigkeitsbereich angezeigt. CONTROLLER-FEHLER 06 - 07 - 14 - 15 - 24 - 25 - 26 - 27 MOTOR-FEHLER 08 - 09 - 10 - 34 - 35 - 36 BREMSE-FEHLER A1 - 03 HINTERG.-BELEUCHTUNG-FEHLER...
  • Page 46 AKKU-ANZEIGE Die Akkulaufzeit wird durch 4 Balken angezeigt. Wenn das Symbol blinkt, muss der Akku aufgeladen werden. LADEGERÄT Schließen Sie zuerst das Ladegerät an die Batterie und dann das Ladegerät an die Stromversorgung an.. Wenn das Licht (1) rot leuchtet, ist der Ladevorgang noch nicht abgeschlossen.
  • Page 47 WARTUNG Komponenten und durchzuführende Aktionen Vor jeder Fahrt Monatlich Jährlich Prüfen Sie die Pedallager und schmieren und reinigen Sie den Verankerungsmechanismus. Erneuern Sie die Schmierung der Lagerbuchsen Metalloberflächen pflegen. Mindestens alle sechs Monate Kontrollieren Sie das Lenkungsspiel Den Steuersatz neu schmieren Raddrehung und Speichenspannung prüfen Pleuelstangen prüfen und nachspannen Kette prüfen und schmieren...
  • Page 48 ALLGEMEINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Urbanbiker ist nicht verantwortlich für Schäden jeglicher Art in den folgen- den Fällen: Die falsche Verwendung des Elektrofahrrads. Missachtung der Verkehrsregeln und der aktuellen Gesetze des Nutzungslandes. Schlechtes Handling des Fahrrads. Jede unangemessene oder inkonsistente Verwen- dung für den Zweck zu dem das Elektrofahrrad konzipiert wurde. Jede Ursa- che äußeren Ursprungs.
  • Page 49 Konformitätserklärung CE Nach der Richtlinie 2006/42/EC 2014/30/EU Hersteller / Verantwortlicher URBANBIKER S.L. Sr. Raúl de Juan Produkt EPAC / Pedelec - Ebike Marke URBANBIKER Modell Dakota Normen (Sicherheit) DIN EN 15194:2017 Max Speed: 25 km/h Max. Nominal Power: 250W UNE EN ISO 13849:2008 IEC EN 82079:2013 Die oben genannten Produkte erfüllen die grundlegenden Anforderungen der...
  • Page 50 Wij willen u graag bedanken voor de aankoop van een van onze Urbanbiker ebikes. Urbanbiker is een Spaans merk, gevestigd in León en heeft uitgebreide erva- ring in het ontwerpen, produceren en de distributie van elektrische fietsen in Europa. De naam en het logo van URBANBIKER SL zijn geregistreerde en beschermde handelsmerken.
  • Page 51 VOOR GEBRUIK De eerste keer dat u uw fiets gebruikt, raadt Urbanbiker aan om 1 of 2 uur in een afgesloten ruimte te fietsen, afhankelijk van de expertise van de gebruiker in het omgaan met fietsen. Volg de veiligheidsinstructies voor de accu in deze handleiding, overschrijd het aanbevolen maximum gewicht voor dit model niet en rijd de ebike altijd met de aanbevolen snelheid op elke route.
  • Page 52 ONDERDELEN Zadelbevestiging Frame nummer Controller Schijfremmen Accu Pedalen Display Derailleur Remhendel Motor VIDEO'S Scan de QR-code op je mobiel of volg ons kanaal voor montage-video’s van fietsen en nog veel meer. MONTAGE Deze elektrische fiets wordt geleverd met alle onderdelen en gereedschap die nodig zijn voor de uiteindelijke montage.
  • Page 53 1- STUUR (1)Schroef het onderdeel dat op vier punten is verankerd los. Na verwijdering plaats het stuur en stel het op de gewenste hoogte af (2). Schroef tenslotte het onderdeel dat in de eerste stap verwijderd is weer vast. (3)
  • Page 54 2- PLAATS HET VOORWIEL Plaats het voorwiel (3) in het uiteinde (4) van de vork. Zorg ervoor dat de remschijf in het midden van de remklauw (5) wordt geplaatst, zodat deze goed past. Schroef de veer los en haal de snelspanner door het gat. Draai de as- moer (2) vast en trek de snelspanner naar boven (1).
  • Page 55 4- PLAATS DE ACCU Plaats eerst (1) de accu vanaf de onderkant en steek hem volledig in het gat. Om de accu te verwijderen, draai de sleutel (2) om en verwijder hem van bovenaf door hem volledig uit te nemen (3). 5- VOORBUMPER Monteer eerst de spatbordbeugel (1 en 2).
  • Page 56 Om te starten, houd “POWER” 1 seconde ingedrukt. Houd de “POWER”-toets 2 seconden lang ingedrukt om uit te schakelen. Als het display uitgeschakeld is, verbruikt het geen stroom. Het display schakelt automatisch na 5 minuten uit bij 0 km/u. Druk op de toets “+” (1 sec) om de achtergrondverlichting in te schakelen, druk nogmaals en de achtergrondverlichting gaat uit.
  • Page 57 Display foutcodes De foutindicator wordt aangegeven door het knipperende woord "ERROR". De foutcode wordt weergegeven in de real-time snelheidszone. DRIVER FOUT 06 - 07 - 14 - 15 - 24 - 25 - 26 - 27 MOTORSTORING 08 - 09 - 10 - 34 - 35 - 36 REMSTORING A1 - 03 FOUT ACHTERGRONDLICHT...
  • Page 58 ACCUDUUR De accuduur wordt door 4 balken weergegeven. Als het pictogram knippert, moet de batterij worden opgeladen. OPLADER Plaats eerst de accu. Sluit eerst de lader aan op de batterij en vervolgens de lader op de stroomvoorziening. Wanneer het lampje (1) rood brandt, wordt er opgeladen.
  • Page 59 ONDERHOUD Onderdelen en uit te voeren acties Vóór het vertrek Maandelijks Jaarlijks Controleer de pedaallagers en smeer en reinig het veranke- ringsmechanisme. Vernieuwen van de smering van de lagerbussen Behoud van metalen oppervlakken Minstens om de zes maanden Controleer de stuurspeling Hersmeren van de headset Wielrotatie en spaakspanning controleren Controle en aanhalen van drijfstangen...
  • Page 60 ALGEMENE BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID Urbanbiker is niet verantwoordelijk voor schade van welke aard dan ook in de volgende gevallen: Onjuist gebruik van de elektrische fiets. Het niet naleven van de verkeersregels en wetten die gelden in het land van gebruik. Slecht rijgedrag.
  • Page 61 Verklaring van overeenstemming CE Volgens de richtlijn 2006/42 EC & 2014/30/EU Fabrikant / Verantwoordelijke URBANBIKER S.L. Sr. Raúl de Juan Product EPAC / Pedelec - Ebike Merk URBANBIKER Model Dakota Normen (veiligheid) NEN EN 15194:2017 Max Speed: 25 km/h Max. Nominal Power: 250W...
  • Page 62 HELP CENTER URL: bit.ly/urbanbiker FOLLOW US ON OUR SOCIALS @urbanbiker_ @urbanbiker @urbanbiker...
  • Page 63 2006/42 EC 2014/30/EU EN 15194:2017 Max Speed: 25 km/h Max. Nominal Power: 250W UNE EN ISO 13849:2008 IEC EN 82079:2013 CODE SN...