01
Protection thermique: en cas de
surchauffe, le moteur s'arrête
Thermische beveiliging: in geval van
oververhitting, de motor stopt
Protección térmica: en caso de
sobrecalentamiento, el motor se para
Protecção térmica: em caso de
superaquecimento, o motor pára
Protezione termica: in caso di
surriscaldamento, il motore si ferma
Thermal protection: in case of overheat, the
113251-2-Manual-D.indd 10
113251-2-Manual-D.indd 10
Laisser refroidir le moteur
Laat de motor afkoelen
Deje que el motor se enfríe
Deixe o motor esfriar
Lasciare raffreddare il motore
Let the engine cooling
motor stops
750.min
-1
RESET
Appuyer sur le bouton de
réarmement
Start de machine opnieuw
Druk op de resetknop
Pulse el botón de reinicio
Pressione o botão de reset
Premere il pulsante di reset
Push the safety switch
FIG. E
3200.min
-1
Redémarrer la machine
Reinicie la máquina
Reinicie a máquina
Riavviare la macchina
Restart your machine
29/07/2021 10:57
29/07/2021 10:57