Page 1
Manual del propietario y instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 35 ® labeled product nErgy As an E ® partner, GE has nErgy determined that this product meets the E ® guidelines for nErgy energy efficiency.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS Use this appliance only for its intended Turn the unit OFF and unplug your air purpose as described in this Owner’s conditioner before making any repairs...
Page 3
GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner. • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORmATION CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Page 4
About the controls on the air conditioner Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. The display always shows Light indicates the unit the room temperature is in the temperature or delay time Set mode.
Page 5
GEAppliances.com Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Cooling Descriptions Speed for cooling. Use the Temperature Increase For Normal Cooling—Select the Cool mode and / Decrease pads to set the desired temperature High or Med fan with a middle set temperature.
Page 6
Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent. Do not use the wall outlet before cleaning. bleach or abrasives. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary.
Page 7
Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Page 8
Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance may vary) Window sash seal (thin, adhesive-backed) Foam top window gasket Left accordion panel Top mounting rail Right accordion panel Top mounting rail seal strip Window locking Type A (6) Type B (3) Type D (2) Type C (5) bracket (1)
Page 9
Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify Remove and save the 2 screws from the lower them for other types of windows. sides of the front grille.
Page 10
Installation Instructions REMOVE THE AIR CONDITIONER INSTALL THE TOP MOUNTING RAIL ONTO THE CASE FROM THE CASE (CONT.) Slide the air conditioner from the case by Attach the top mounting rail onto the top of the case with 3 Type B screws. gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case.
Page 11
Installation Instructions INSTALL THE CASE IN THE WINDOW INSTALL THE CASE IN THE WINDOW (CONT.) Open the window and mark the centerline of the window sill. Pull the accordion panels to each window sash Carefully place the case on the window stool track.
Page 12
Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (CONT.) IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by Attach the front grille to the case by inserting the base pan. Do not push on the controls, the tabs on the grille into the slots on the front styrofoam air discharge housing or the finned top of the case.
Page 13
Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner The air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped.
Page 17
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Page 18
GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care technician. For service, call ® Proof of the original purchase 1.800.561.3344. Please have serial number and model number date is needed to obtain available when calling for service.
Page 19
AEN08* * Produits homologués Energy Star ® En tant que partenaire d’ENERGY STAR , GE a déterminé que ce produit ® était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : _______________________...
Page 20
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ nN’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues Eteignez votre climatiseur et débranchez-le décrites dans le manuel d’utilisation .
Page 21
www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. • NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur. • NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d’adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur. LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
Page 22
A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode L’écran affiche toujours la température Programmation de la température ou du délai.
Page 23
www.electromenagersge.ca Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse Descriptions du Refroidissement du ventilateur sur Low (faible), Med (moyenne), Pour un Refroidissement Normal – Sélectionnez le mode High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir . Cool avec la vitesse du ventilateur sur Med ou High et un Appuyez sur les touches Temperature Increase réglage à...
Page 24
Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent nettoyage . doux . N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs . Filtre à Air Le filtre à...
Page 25
Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, AVANT DE COMMENCER la troisième broche de mise à la terre du cordon Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
Page 26
Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Panneau en accordéon gauche Rail de montage supérieur Panneau en accordéon droit Bande d’étanchéité du rail de montage supérieur Ferrure de verrouillage...
Page 27
RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com. • L e climatiseur peut être installé sans les panneaux Attrapez les deux coins inférieurs de en accordéons si la fenêtre est étroite. Référez-vous la grille tout en appuyant sur les côtés...
Page 28
Instructions de montage RETRAIT DU CLIMATISEUR DE SON INSTALLATION DU RAIL DE MONTAGE LOGEMENT (SUITE) SUPÉRIEUR SUR LE LOGEMENT Sortez le climatiseur de son logement en Fixez le rail de montage supérieur sur le le faisant glisser et en attrapant la poignée logement à...
Page 29
Instructions de montage INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE FENÊTRE (SUITE) Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central Tirez les panneaux en accordéon vers du rebord de la fenêtre. chaque rail de la fenêtre à guillotine. Placez soigneusement le logement sur le Fixez-les de chaque côté...
Page 30
Instructions de montage INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT (SUITE) SON LOGEMENT Montez de nouveau la commande sur le Faites glisser le climatiseur dans le boîtier du panneau en remettant en place logement par le conteneur du fond. Ne les trois vis ôtées plus tôt.
Page 31
Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • A ssurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché . dans la prise murale . Le fusible a sauté/ • V érifiez la boîte à fusible/à disjoncteurs et remplacez le fusible le disjoncteur est ouvert . ou rebranchez le disjoncteur .
Page 35
Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation Agrafez le reçu d’achat ici. ou par nos réparateurs Customer Care autorisés. Pour obtenir le service, ® Pour obtenir le service sous appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le garantie, vous devrez fournir la numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Page 36
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel . Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie . Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1 .888 .261 .2133 .
Page 37
Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 AEN08* * Producto etiquetado *E ® nErgy Como socio de E ® nErgy GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E relativas al ® nErgy rendimiento energético . Escriba los números de modelo y serie aquí:...
Page 38
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Apague la unidad (OFF) y desenchufe el Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe acondicionador de aire antes de efectuar...
Page 39
GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
Page 40
Acerca de los controles en el acondicionador de aire Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. La pantalla muestra siempre la La luz indica que la unidad está en el modo de temperatura ambiente, excepto al Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
Page 41
GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), Descripciones de enfriamiento High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador Para enfriamiento normal—Seleccione el modo automática) para enfriar . Use las teclas de Temperature Cool (Frío) y ventilador High (Alto) o Med (Medio) (Temperatura) Aumento (+) / Reducción (–) para ajustar con una temperatura de ajuste media .
Page 42
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el Para limpiar, use agua y un detergente suave . enchufe del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos . de limpiar .
Page 43
Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com PRECAUCIÓN: ANTES DE INICIAR Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana, o si cuenta con una ventana Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
Page 44
Instrucciones para la instalación HERRAMIENTAS qUE NECESITARá Llave ajustable Lápiz Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior) Empaque superior de espuma de la ventana Panel de...
Page 45
Instrucciones de instalación REqUISITOS PARA LA VENTANA REMUEVA EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE LA CAJA • E stas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos Remueva y salve los 2 tornillos de los lados inferiores de de ventanas.
Page 46
Instrucciones de instalación REMUEVA EL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALE EL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR DE LA CAJA (CONT.) EN LA CAJA Deslice el acondicionador de aire de la caja Pegue el riel de montaje superior en la parte superior de la agarrando la manija del recipiente de la base y caja con 3 tornillos tipo B.
Page 47
Instrucciones de instalación INSTALE LA CAJA EN INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA LA VENTANA (CONT.) Abra la ventana y marque la línea central del umbral de la Asegure la caja al umbral de la ventana usando 3 ventana. tornillos tipo D. Cuidadosamente coloque la caja en la repisa de la ventana y alinee la ventana con la marca central en el fondo con la línea central en...
Page 48
Instrucciones para la instalación INSTALE INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA (CONT.) Deslice el acondicionador de aire hacia el interior de la caja mediante la rejilla base. No empuje por los Pegue la parrilla frontal a la caja insertando las orejillas controles, la carcasa de descarga de aire de espuma de en la parrilla en las ranuras en el frente superior de la...
Page 49
Solucionar problemas. Problema Causas posibles qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente . El fusible se disparó / • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos se disparó.
Page 50
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Page 51
GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta . ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800 .GE .CARES (800 .432 .2737) durante horas normales de oficina .
Page 52
In the U.S.A. GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door . Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800 .GE .CARES (800 .432 .2737) during normal business hours .