Page 1
La sección en español empieza en la página 16 Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner. 49-7737-1 09-15 GE...
Page 2
DO NOT use equipment certified for Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only. conditioner before cleaning. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.
Page 3
GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner. • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
Page 4
About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Light indicates the unit is in the Light indicates the temperature or delay time Set mode. delay timer is set.
Page 5
GEAppliances.com Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Remote Control To ensure proper operation, aim the remote The remote control signal has a range of control at the signal receiver on the air up to 20 feet.
Page 6
About the controls on the air conditioner Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent.
Page 7
Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca CAUTION: BEFORE YOU BEGIN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Page 8
Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top rail gasket (1) Window sash seal Foam top window gasket (1) Left accordion Right panel accordion mounting panel rail Side rail (2) Window Sill angle locking bracket V-supports (2) bracket (2) Type B Type C Type A screws (2)
Page 9
Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS PREPARE THE AIR CONDITIONER • These instructions are for a standard double-hung Pull down the front panel and remove the filter. window. You will need to modify them for other types Remove the front panel by lifting up at an of windows.
Page 10
Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER PREPARE THE CASE (continues) Slide each side retainer onto the edge of each according panel. The figure shows the orientation Remove the ground screw from the left side of of each accordion panel and side retainer the case.
Page 11
Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE THE CASE (continues) Cut the window sash seal to the proper length. Position the V-supports Peel off the backing and attach the seal to the on the case bottom so underside of the window sash.
Page 12
Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL INSTALL THE AIR CONDITIONER THE CASE (continues) IN THE CASE (continues) CAUTION: Replace the 1 screw removed earlier, one on each side of the case. To prevent broken glass or Vinyl IMPORTANT: THE GROUND SCREWS MUST BE damage to windows, on REINSTALLED TO ENSURE PROPER GOUND.
Page 13
IMPORTANT The case may be installed through-the-wall in (cont.) both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at least an Read completely, then follow step-by-step. inch into the wall support structure. NOTE: Obtain all materials locally for mounting NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for proper the air conditioner through- installation.
Page 14
Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner The air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped.
Page 15
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Page 16
Instrucciones de seguridad ..17, 18 Información sobre Reciclaje ....18 Instrucciones de operación Controle ........19-21 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores .
Page 17
NO use GE no está no apoya que se le proporcione equipamiento certificado sólo para ningún servicio al acondicionador de aire. refrigerante R22.
Page 18
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
Page 19
A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode Programmation de Le témoin lumineux indique que la température ou du délai.
Page 20
Acerca de los controles en el acondicionador de aire Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures extérieures en dessous de 0 °C lorsque les températures extérieures sont (32 °F). Il ne doit pas être utilisé lorsque les températures en dessous de 0 °C (32 °F).
Page 21
GEAppliances.com Información importante adicionale. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe Para limpiar, use agua y un detergente suave.
Page 22
Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente.
Page 23
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Junta del riel superior (1) Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior)
Page 24
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE • Estas instrucciones son para una Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el panel ventana estándar de dos pliegues. frontal levantándolo hacia arriba en un ángulo. Usted necesitará...
Page 25
Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE PREPARE LA CARCASA Deslice cada soporte por el extremo de cada Quite los tornillos de cada lado de la carcasa. panel correspondiente. La figura muestra la Consérvelos en una ubicación segura. orientación de cada panel de acordeón y junta de NOTA: Asegúrese de guardar estos soporte lateral relativos a la caja desde una vista tornillos.
Page 26
Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA PREPARE THE WINDOW AND INSTALL CAJA THE CASE Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V Corte el sello de la banda de la ventana a con una tuerca y un tornillo Tipo F. la longitud apropiada.
Page 27
Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CAJA CARCASA PRECAUCIÓN: Vuelva a instalar los 2 tornillos quitados antes, uno en cada lado de la carcasa. IMPORTANTE: En ventanas construidas de vinil o de similar Los tornillos de conexión a tierra deberán ser construcción, conecte el soporte de cierre de la reinstalados para asegurar una conexión a...
Page 28
IMPORTANTE (cont.) La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos. una pulgada dentro de la estructura de soporte de NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V la pared.
Page 29
Solucionar problemas GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. El fusible se disparó / • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos se disparó.
Page 30
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Page 31
Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
Page 32
1.800.561.3344. Contact Us In the U.S.A.: GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...