Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung
Istruzioni per il montaggio
IT
Notice de montage
FR
Assembly instructions
EN
Montage-instructie
NL
Uputstvo za montažu
HR
Navodila za montažo
SI
Felépítési utasítás
HU
Návod k montáži
CS
Návod na montáž
SK
Инструкция по монтажу
RU
Instrukcja montażu
PL
Kurma kilavuzu
TR
Instrucţiuni de asamblare
RO
Sehr geehrter Kunde,
die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen, anderenfalls
kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko und dem Verlust der Garantie führen. Zur Montage
bitte eine weiche Unterlage benutzen (Decke) zum Schutz vor Kratzern.
Bewahren Sie die Aufbauanleitung auf und geben diese mit dem Artikel weiter. Diese Aufbauanleitung kann
auch als PDF-Datei von unserem Kundenservice angefordert werden.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang ..................................................... 02
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 03
Montagehinweise ............................................. 03
Hinweis LED Beleuchtung ................................. 03
Entsorgung ........................................................ 03
Wartung ............................................................ 03
Pflegehinweise .................................................. 03
Zeichenerklärung .............................................. 03
Montage ........................................................... 10
Demontage Elektrokomponenten ..................... 22
V08/2023
105,5
40
Achtung! Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien
aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem
Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten!
Beachten Sie stets die Montageanleitung!!
67,1
IT
....................................... 03
FR
....................................... 04
EN
....................................... 04
NL
....................................... 05
HR
....................................... 05
SI
....................................... 06
HU
....................................... 06
CS
....................................... 07
SK
....................................... 07
RU
....................................... 08
PL
....................................... 08
TR
....................................... 09
RO
....................................... 09
01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilhelm Schildmeyer JAUSA-80 822190

  • Page 1 Aufbauanleitung Istruzioni per il montaggio Notice de montage Assembly instructions Montage-instructie Uputstvo za montažu Navodila za montažo Felépítési utasítás 105,5 Návod k montáži Návod na montáž Инструкция по монтажу Instrukcja montażu Kurma kilavuzu 67,1 Instrucţiuni de asamblare Sehr geehrter Kunde, die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen, anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko und dem Verlust der Garantie führen.
  • Page 2 Hersteller: Artikel-Nr. / Nr. articolo / Réf. d‘article / Article no. / Wilhelm Schildmeyer GmbH & Co. KG Artikelnr. / Proizvod br. / Artikel št. / Cikkszám / 822190 Sachsenweg 55 Výrobek č. / Číslo artikla / Номер Артикула / 32547 - Bad Oeynhausen - Germany Nr wyrobu / Ürün No.
  • Page 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Möbel ist ausschließlich zur Nutzung in privaten Haushalten konstruiert. Montagehinweise: Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berücksichtigen! Bei der Wandmonta- ge ist darauf zu achten, dass der Schrank nicht auf leitfähigen Oberflächen und nur am festen Mauerwerk montiert wird. Das beiliegende Montagematerial ist geeignet für übliches, festes Mauerwerk.
  • Page 4 Cher client, le montage doit être effectué en se conformant exactement aux instructions du fabricant, sinon le montage incorrect peut entraîner un risque pour la sécurité et la perte de la garantie. Pour effectuer le montage, utilisez un support doux (couverture) pour protéger le meuble contre les éraflures. Conserver les instructions de montage et les remettre avec cet article en cas de changement de propriétaire.
  • Page 5 Geachte klant, de montage moet precies volgens de instructies van de producent worden uitgevoerd. Een onjuiste montage vormt een potentieel veiligheidsrisico en kan tot gevolg hebben dat de garantie komt te vervallen. Gebruik bij de montage altijd een zachte onderlaag (deken) ter voorkoming van krassen.
  • Page 6 Spoštovani, montažo je treba opraviti točno po navodilih proizvajalca. Napačna montaža lahko ogroža varnost in ima za posledico izgubo arancije. Pri montaži uporabljajte mehko podlago (odejo) za zaščito pred opraskanjem. Shranite navodilo za montažo in ga predajte naprej skupaj z artiklom. Ta navodila za postavitev lahko dobite tudi kot PDF-datoteko po naročilu pri naši Službi za stranke.
  • Page 7 Vážený zákazníku, montáž je třeba provádět přesně podle pokynů výrobce; nesprávná montáž může představovat bezpečnostní riziko a být důvodem pro zánik záruky. Montáž provádějte na měkké podložce (např. dece), abyste nepoškrábali podlahu. Uschovejte montážní návod a dbejte následujících odstavců. Tento montážní návod si můžete vyžádat v našem servisním středisku také ve formátu PDF. Pozor! Neponechávejte v blízkosti malých dětí...
  • Page 8 Уважаемый клиент, Монтаж должен осуществляться в точности согласно указаниям изготовителя - в противном случае неправильный монтаж может привести к риску в плане безопасности и к утрате гарантии. Для монтажа воспользуйтесь дополнительной мягкой поверхностью (одеялом) для защиты от царапин. Сохраните Инструкцию по сборке. Это руководство по сборке / монтажу возможно запросить и в виде файла формата...
  • Page 9 Sayın müşterimiz, montaj çalışmaları üreticinin talimatlarına tam uymak suretiyle gerçekleşmelidir. Aksi takdirde hatalı bir montaj güvenlik riskine ve garanti kaybına yol açabilir. Çizikleri önlemek için montaj sırasında lütfen yumuşak bir altlık (örtü) kullanın. Kurma kılavuzunu saklayın ve ürünle birlikte sizden sonraki sahibine teslim edin.
  • Page 10 13 mm 34 mm 8,0x30 V08/2023...
  • Page 11 8,0x30 3,0x15 34 mm V08/2023...
  • Page 12 13 mm 8,0x30 Kabel nach rechts! Cable to the right! V08/2023...
  • Page 13 V08/2023...
  • Page 14 V08/2023...
  • Page 15 3,0x20 3,0x13 A = B !! 30/31 30/31 30/31 30/31 30/31 30/31 30/31 V08/2023...
  • Page 16 3,5x15 Achtung!! Sockelleiste berücksichtigen! Warning!! Consider the skirting boards! V08/2023...
  • Page 17 5,0x80 15 mm 8 mm Achtung! Kippgefahr! Wandbefestigung unbedingt verwenden! Warning! Danger of tipping! Be sure to use wall mounting! Das beiliegende Montagemate- rial ist geeignet für übliches, festes Mauerwerk. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage- material für Ihre Wand und tauschen Sie es ggf.
  • Page 18 M4x11 M4x22 Achtung: Folie entfernen Attention: Remove foil feste Unterlage! use a solid base! A = B !! V08/2023...
  • Page 19 V08/2023...
  • Page 20 Softclose M4x22 5 mm Ø 5mm Ø 5mm Softclose Achtung: Folie entfernen Attention: Remove foil Softclose V08/2023...
  • Page 21 V08/2023...
  • Page 22 Demontage Elektrokomponenten - Dismantling electrical components Warnung! Stromschlaggefahr! Vor der Demontage der Elektrokomponenten müssen Sie folgendes beachten: 1. Ziehen Sie den Netzstecker. 2. Trennen Sie die Elektrokomponenten vom Möbel. Warning! Electric shock hazard! Before removing the electrical components, you must observe the following: 1.