Publicité

3663602734253
MLMP300SP46-2
Original instructions
Instructions d'origine
Instrucciones originales
Instruções originais
V11217

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mac allister MLMP300SP46-2

  • Page 1 3663602734253 MLMP300SP46-2 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales Instruções originais V11217...
  • Page 2 Preparation Préparation Preparación Preparação Assembly Assemblage Montaje Montagem Entretien et maintenance Cuidados y Mantenimiento...
  • Page 3 These instructions Ces instructions Estas instrucciones Estas instruções are for your safety. sont données pour são para sua son para su propia Please read them votre sécurité. Lire seguridad. Léalas segurança. Leia-as thoroughly before attentivement ces atentamente antes atentamente antes use and retain instructions avant de usar el producto...
  • Page 4: Préparation

    Preparation Préparation Preparación Preparação Sécurité Formation • Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte du produit. • Ne jamais laisser des enfants ou des personnes n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser le produit. La réglementation locale peut restreindre l' ge de l'utilisateur.
  • Page 5: Fonctionnement

    ATTENTION ! Ne pas toucher un dispositif de coupe en rotation. • Frein moteur (barre de freinage (2)) : utiliser la barre de freinage (2) pour arrêter le moteur. Lorsque la barre est rel chée, le moteur et la lame s'arrêtent automatiquement en quelques secondes. Pour tondre, maintenir la barre en position de travail. Avant de commencer à...
  • Page 6: Manipulation Du Carburant

    • Ne jamais toucher l'échappement, la protection d'échappement ou les ventilateurs de refroidissement quand le moteur est chaud. • Ne jamais toucher le produit sans précaution sous peine de brûlure. Pendant et après le fonctionnement du produit, des pièces telles que le tuyau d'échappement, le moteur et d'autres surfaces sont extrêmement chaudes ! Prendre garde aux inscriptions présentes sur le produit.
  • Page 7 AVERTISSEMENT ! Ne jamais utiliser d'eau pour éteindre un produit en feu. Le carburant en feu doit être éteint à l'aide d'agents extincteurs spéciaux. Nous recommandons de conserver un extincteur adéquat à portée de main dans la zone de travail. Même si vous faites fonctionner ce produit conformément à...
  • Page 8 Lire le manuel d'instructions. Porter une protection auditive. Porter une protection oculaire. Porter un Porter des gants de protection masque antipoussière Porter des chaussures Porter des vêtements de de protection protection ajustés antidérapantes. Ne pas exposer le produit à la pluie ou à des conditions d'humidité. Les ammes nues sont interdites dans la zone de travail ainsi qu'à...
  • Page 9 Tondre en faisant face à la pente, jamais de haut en bas. Inspecter la zone où le produit doit être utilisé et enlever tous les objets pouvant être projetés par le produit. En cas d'objet caché pendant le fonctionnement, arrêter le moteur et retirer l'objet. Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives tranchantes ;...
  • Page 10 Généralités approx. 1420 x 512 x 1055 mm Dimensions Masse de la machine avec les réservoirs vides et la env. 25,5 kg 800 ml (cm Capacité du réservoir de carburant Essence sans plomb 95 Type d'essence...
  • Page 11 470 ml (cm Capacité d'huile moteur huile pour moteur 4 temps (par exemple, SAE 10W-30) Type d'huile moteur 397 g/kWh 1,15 l/h du moteur 4 cm Largeur de coupe 25-75 mm Hauteur de coupe 55 l Volume du collecteur d'herbe Moteur B&S300, 08P5 Modèle de moteur...
  • Page 12: Déballage

    AVERTISSEMENT ! En fonction de l'utilisation réelle du produit, les valeurs de vibrations peuvent différer du total déclaré. Adopter des mesures appropriées pour vous protéger contre l'exposition aux vibrations. Prendre en compte l'ensemble du processus de travail, y compris les temps où...
  • Page 13 Assembly Assemblage Montaje Montagem AVERTISSEMENT ! Le produit doit être entièrement assemblé avant utilisation ! Ne pas utiliser un produit qui n'est que partiellement assemblé ou assemblé avec des pièces endommagées ! Suivre les instructions de montage étape par étape et se servir des images fournies comme guide visuel pour assembler facilement le produit ! Débrancher le connecteur de bougie d'allumage (12) de la bougie ! Le rebrancher après l'assemblage.
  • Page 14: Collecteur D'herbe

    2. Aligner la poignée supérieure sur la poignée inférieure, puis bloquez-la à l'aide du bouton de verrouillage à came (5a), une rondelle plus épaisse (5b) et une vis à collet carré (5c) (Fig. 2). Fig.2 3. S'assurer que les c bles (4) sont acheminés sur le dessus des poignées (2). 4.
  • Page 15: Fonctions Du Produit

    Fonctions du produit Self-propelled bar Barre d’autopropulsion Brake bar barre de freinage Recoil starter Poignée du lanceur handle Guide-cordon Roper guider Réservoir de carburant Fuel tank Réservoir d'huile Oil tank Amorceur Primer Bo tier de ltre à air Air filter case Levier de réglage de la Level for cutting...
  • Page 16 AVERTISSEMENT ! Avant le démarrage, placer le produit sur une surface plane exempte d'herbe haute ! Nettoyer le dessous du produit ! Se tenir prêt ! Démarrer le moteur prudemment en respectant les instructions. Tenir les pieds éloignés de la lame ! Ne pas incliner le produit pendant le démarrage du moteur.
  • Page 17 AVERTISSEMENT ! La position de démarrage doit être conforme au manuel d'instructions. La Fig. A représente la position de démarrage correcte. L'utilisateur doit démarrer le moteur en étant placé derrière le levier. NE PAS démarrer le moteur en se tenant à c té de la machine comme sur la Fig.
  • Page 18 Tonte • S'assurer de l'absence de pierres, de b tons, de c bles et autres objets sur la pelouse qui pourraient endommager le produit ou son moteur. • Ne pas couper l'herbe humide : celle-ci a tendance à coller au-dessous du produit, à empêcher la bonne évacuation de l'herbe coupée, et peut entra ner des glissades et même la chute de l'opérateur.
  • Page 19 • Tirer doucement la poignée du lanceur (22) (Fig. 11) et la placer dans le guide-cordon (21) sur le c té droit de la poignée supérieure pendant l'utilisation (Fig. 11). Ne pas retirer le cordon du guide-cordon pendant le démarrage du moteur. Fig.11 AVERTISSEMENT ! Ne jamais enrouler le cordon du lanceur autour de la main ! Tirer uniquement la poignée !
  • Page 20: Réglage De La Hauteur De Coupe

    AVERTISSEMENT ! ne pas utiliser le produit sans le collecteur d'herbe. Arrêter le moteur et attendre l'arrêt complet de la lame avant de déposer le collecteur d'herbe ! Réglage de la hauteur de coupe Régler la hauteur de coupe en fonction des exigences de la pelouse. La hauteur de coupe dépend du type de pelouse et de sa hauteur.
  • Page 21: Carburant Et Huile Moteur

    Carburant et huile moteur Ce produit est équipé d'un moteur à 4 temps. Avant l'utilisation, ajouter séparément du carburant et de l'huile moteur adaptés. AVERTISSEMENT ! Ce produit contient un manuel d'instructions pour le moteur. Ajouter l'essence et l'huile appropriées dans le moteur, comme indiqué dans le manuel du moteur (25) séparé.
  • Page 22: Huile Moteur

    5 mm Fig.15 Fig.14 REMARQUE : l'essence se détériore au l du temps. Il peut être dif cile de démarrer le moteur si l'essence utilisée a plus de 30 jours. Vers la n de la saison, il est conseillé de remplir le réservoir seulement avec la quantité de carburant nécessaire pour une utilisation a n d'utiliser tout le carburant avant de ranger le produit.
  • Page 23: Fonctionnement Général

    Fonctionnement général • Véri er si le produit ou ses accessoires ne sont pas endommagés avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le produit s'il est endommagé ou présente des signes d'usure. • Véri er deux fois que les accessoires et outils sont correctement xés. •...
  • Page 24: Entretien

    Entretien et maintenance Cuidados y Mantenimiento Entretien AVERTISSEMENT ! Toujours arrêter le produit, débrancher le connecteur de bougie d'allumage et laisser le produit refroidir avant d'effectuer une inspection, un entretien ou des travaux de nettoyage ! NE PAS toucher les lames en rotation. •...
  • Page 25: Dessous Du Produit Et Dispositif De Coupe

    Dessous du produit et dispositif de coupe AVERTISSEMENT ! Porter des gants de protection pour intervenir sur le dispositif de coupe ou à proximité ! Utiliser des outils appropriés pour éliminer les débris, par exemple un b ton ! Ne jamais intervenir les mains nues ! Pour le remplacement, toujours utiliser des pièces de rechange d'origine.
  • Page 26 Fig.17 Collecteur d'herbe • Inspecter le collecteur d'herbe (20) avant chaque utilisation. Ne pas l'utiliser si vous constatez des dommages. • Nettoyer le collecteur d'herbe (20) après l'utilisation avec de l'eau et du savon doux. • Laisser le collecteur d'herbe sécher complètement avant de le ranger a n d'éviter les moisissures. Câbles Véri er que les c bles (4) fonctionnent correctement avant chaque utilisation.
  • Page 27: Nettoyage Du Produit

    • Maintenir le moteur, le silencieux et la zone de stockage de l'essence exempts d'herbe, de feuilles et d'excès de graisse pour réduire les risques d'incendie. • Inspecter régulièrement le collecteur d'herbe à la recherche de signes d'usure ou de détérioration. •...
  • Page 28: Transport

    Transport • Éteindre le produit et débrancher le connecteur de bougie. • Régler la hauteur jusqu'à la position la plus élevée, comme décrit ci-dessus. • Fixer les protections de transport, le cas échéant. • Toujours transporter le produit par sa poignée (2). •...
  • Page 29 Problème Cause possible Solution 1. Le moteur ne démarre pas 1.1 Pas assez de carburant dans 1.1 Ajouter du carburant le réservoir 1.2 Sécher la bougie d'allumage 1.2 Bougie d'allumage humide 1.3 Remplacer la bougie d'allumage 1.3 Bougie d'allumage endommagée 1.4 La xer correctement 1.4 Connecteur de bougie 1.5 Placer le levier d'accélération dans la...
  • Page 30: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut • Les produits usagés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas, par conséquent, être jetés avec les ordures ménagères. Nous vous prions de nous aider en prenant part à notre contribution à l'économie de ressources et à la protection de l'environnement en déposant ce produit dans un centre de collecte équipé...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous King sher International Products Limited 3 Sheldon Square, Londres, W2 P , Royaume-Uni déclarons que le produit Tondeuse à gazon thermique MLMP300SP4 -2 plage de numéro de série : de 000001 à 999999, est conforme aux principales exigences de santé et de sécurité des directives suivantes : La Directive européenne relative aux machines 200 /42/CE EN ISO 5395-1:2013 EN ISO5395-2:2013 A1:201...
  • Page 32 King sher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 P , “ ” United Kingdom , 115114 Distributor: www.castorama.ru B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom King sher International Products Limited, Distribuidor: 3 Sheldon Square, London, W2 P ,...

Ce manuel est également adapté pour:

3663602734253

Table des Matières