Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
www.umbrarimorchi.it
umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
Tel. +39 075 5280260
Fax +39 075 5287033
21402
MASERATI LEVANTE GT HYBRID
[2021+]
21402 • 1.0 • 10/06/2022
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI 21402

  • Page 1 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 21402 MASERATI LEVANTE GT HYBRID [2021+] 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 2 +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 21402 MASERATI LEVANTE GT HYBRID [2021+] TYPE M156 S = 100 E3*55R-01*7871*01 (UN/ECE 55.01) M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200 14,2 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 3 - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 21402 082140120300150000 082140120300550000 082140120300650000 082140130300750000 082140130300850000 M12x35x1,25 (8.8) M12x35 (8.8) 12.2x22x2.5 12.2x36x3 M12 (8.8) 6.2x12x1 M6 (8.8) M6x30 (8.8) 6.2x12x1 M6 (8.8) 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 4 00-7137 M12x30 (8.8) M12x25 (8.8) M12x30 (8.8) 12.2x27x2.5 M12x30 (8.8) ACS 6011 TERWA 30696 M12x25 (8.8) e4 00-4115 e4 00-3919 E4 55R-01 0363 E4 55R-01 0372 12.2x27x2.5 M12 (8.8) URV 136011 E3 55R-01 7930 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 5 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 6 - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 7 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 8 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 9 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 10 12,2x27x2,5 12,2x36x3 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 11 6,2x12x1 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 12 12,2x27x2,5 M12x35 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 13 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 14 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 15 6,2x12x1 M6x30 21402/VM NO Levante Gransport 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 16 21402/C 21402/F 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 17 è stato montato a regola d’arte, rispettando le prescrizioni fornite sia del costruttore del veicolo che del costruttore del dispositivo di traino, sull’autoveicolo modello……………………………..……………….…..con targa…….………….……… . ……………………………. , lì ……………… ( timbro e firma ) Si dichiara inoltre di aver informato l’utente del veicolo sull’USO e MANUTENZIONE del dispositivo stesso. 21402 • 1.0 • 10/06/2022...
  • Page 18 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 19 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 20 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 21 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE TURN LOCKWISE...
  • Page 22 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 _ _ _ _ ARTICOLO/ARTICLE NR: INDICE/INDEX NL / UK / D / F / IT Algemene info / General info / Allgemeine Daten / Information généraux /Informazioni generali Montage behuizing / Mounting housing / Montage behausung / Montaggio dell’alloggiamento Voorbereiding aankoppelen / Prepare for attachment / Vorbereitung zu Verkopplung / Préparation de Accouplement / Preparazione per il montaggio...
  • Page 23 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 2 - Montaggio dell’alloggiamento/Mounting the housing 80-90 80-90 Nm min. 8mm (2x) max. 10mm (2x) min. 3mm (2x) min. 10 mm (4x) max. 14,5 mm (4x) max. 4mm (2x)
  • Page 24 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 3 - Preparazione per il montaggio/Prepare for attachment ROSSO VERDE GREEN CLICK...
  • Page 25 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 4 - Montaggio/Attachment CLICK 5 - Istruzioni di controllo e sicurezza/Safety instructions & controls VERDE ROSSO GREEN NUMERO CHIAVE NUMERO CHIAVE KEY NUMBER KEY NUMBER NUMERO CHIAVE KEY NUMBER...
  • Page 26 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 27 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 28 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 29 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 30 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 31 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 32 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 33 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 GARAGE 1000Km...
  • Page 34 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

21402/c21402/vm21402/f