Step 3. WAteR LINe CONNeCtIONS (see Figure 3)
1. Ensure all fittings and end connections are free of debris.
2. Faucet supply lines (C & D) have 3/8" compression fittings, with hot water
hose (C) labeled with a red tag.
3. Secure supply lines (C & D) to the supply valves (SO2
others) and hand tighten. With a wrench (T2), tighten one additional turn.
DO NOT overtighten the supply lines.
CAUTION
DO NOT use pipe dope or other sealants on water line
WARNING
connections.
ÉtApe 3. RACCORDS De tUYAUX D'eAU (voir Figure 3)
1. Assurez-vous que tous les raccords et les terminaisons sont exempts de
débris.
2. Les tuyaux d'alimentation du robinet (C et D) sont munis de raccords à
compression de 3/8 po, et le tuyau d'eau chaude (C) porte une étiquette
rouge.
3. Fixer les tuyaux d'alimentation (C et D) sur les soupapes d'alimentation (SO2
a
& SO3
) (fourni par d'autres) et serrer à la main. Avec une clé (T2), serrez un
autre tour.
NE PAS trop serrer les lignes d'alimentation.
ATTENTION
NE PAS utiliser de pâte lubrifiante ou d'autres matériaux
AVERTISSEMENT
d'étanchéité sur les raccords de tuyaux d'eau.
Step 4. DRAIN ASSeMBLY INStALLAtION (see Figure 4)
1. Insert the waste body (E) through the drain hole in the sink (SO1
2. Slide the gasket (F) onto the waste body (E) and secure to the sink (SO1
using the nut (G).
DO NOT overtighten nut (G).
CAUTION
3. Connect waste body to the P-trap (SO4
ÉtApe 4. INStALLAtION De L'eNSeMBLe De DRAIN
(voir Figure 4)
1. Insérez le système d'évacuation (E) dans le trou du drain de l'évier (SO1
2. Glissez le joint (F) sur le système d'évacuation (E) et serrez le tout sur l'évier
a
(SO1
) à l'aide d'un écrou (G).
NE PAS serrer excessivement les écrous (G).
ATTENTION
3. Connectez le système d'évacuation sur le siphon en P (SO4
a
a
& SO3
) (supplied by
a
).
a
) and secure.
a
) et serrez.
Page 3 - 7
216137, Rev. B
Figure 3
T2
a
Supplied by others
a
Fourni par d'autres
Figure 4
a
)
a
).
SO4
Supplied by others
a
Fourni par d'autres
C
a
SO2
E
SO1
F
G
a
www.waltecfaucets.ca
D
a
SO3
a