Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

VEJLEDNING VEDRØRENDE ARBEJDSMILJØ OG INSTALLATION
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen
leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die
durchgelesen und stets beachtet werden müssen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die
Nichtbeachtung
dieser
unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche
Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn,
sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pfl ege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder
einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in
anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; für Gäste in
Hotels,
Motels,
Bed-and-Breakfast-Anwendungen
und anderen Wohnumgebungen.
Die maximale Anzahl an Geschirr ist auf dem
Produktdatenblatt gezeigt.
Die Tür sollte nicht in geöffneter Stellung bleiben -
Stolpergefahr. Geöffnete Tür nur mit ausgefahrenem Ge-
schirrkorb (und Geschirr) belasten. Nicht als Arbeitsplatte
oder Sitzgelegenheit verwenden, nicht darauf stellen.
WARNUNG : Geschirrspülmittel sind stark alkalisch.
Sie können bei Verschlucken äußerst gefährlich sein.
Kontakt mit der Haut und den Augen vermeiden und
Kinder von dem Geschirrspüler fern halten, wenn die Tür
geöffnet ist. Nach jedem Waschzyklus prüfen, dass das
Spülmittelfach leer ist.
WARNUNG : Messer und andere Utensilien mit
scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach unten in den
Korb oder in horizontaler Position in den Geschirrspüler
gelegt werden - Gefahr von Schnittverletzungen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen
Einsatz. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Keine
explosiven oder entzündbaren Stoffe (z.B. Benzin oder
Sprühdosen) in dem oder in der Nähe des Gerätes
lagern - Brandgefahr. Das Gerät darf nur zum Spülen
Sicherheitshinweise,
von Haushaltsgeschirr gemäß den Anweisungen in
diesem Handbuch verwendet werden. Das Wasser
im Gerät ist kein Trinkwasser. Nur Spülmittel und
Klarspüler für automatische Geschirrspüler verwenden.
Wird
Wasserenthärter
einen Spülzyklus bei leerem Gerät ausführen, um
Korrosionsschäden an innenliegenden Bauteilen zu
vermeiden. Spülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Vor
für
Wartungsmaßnahmen die Wasserzufuhr zudrehen und
die Stromversorgung ausstecken oder unterbrechen.
Das Gerät im Falle einer Störung trennen.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Gerätes
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich
-
Verletzungsgefahr.
Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko
von Schnittverletzungen. Zum Anschließen des
Geschirrspülers an die Wasserversorgung nur
neue
Schlauchsätze
Schlauchsätze
Schläuche mit Schellen sichern, damit sie sich
während des Betriebs nicht lösen. Besondere
Vorschriften des regionalen Wasserwirtschaftsamts
beachten.
Wasserzulaufdruck
Das Gerät muss an der Wand aufgestellt oder in
Möbel eingebaut werden, um den Zugriff auf seine
Rückseite zu begrenzen. Für Geschirrspüler mit
Entlüftungsschlitzen am Boden, dürfen die Schlitze
nicht durch einen Teppich verstopft sein.
Die
Installation,
Wasserversorgung (falls vorhanden) und elektrische
Anschlüsse und Reparaturen müssen von einem
qualifi zierten
Techniker
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie
keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch
nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom
Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät
nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei
Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder den nächsten Kundenservice. Nach der
Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff,
Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr.
Das
Gerät
vor
Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr.
Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel
nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand-
oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten,
wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Wenn der Geschirrspüler am Ende einer Reihe von
Einheiten installiert wird und die Seitenverkleidung
zugänglich gemacht wird, muss der Scharnierbereich
abgedeckt sein, um Verletzungsgefahr zu vermeiden.
Die Wasserzulauftemperatur ist abhängig von
1
(Salz)
zugegeben,
Schutzhandschuhe
verwenden.
Keine
wiederverwenden.
0,05-1,0
einschließlich
durchgeführt
Installationsarbeiten
DE
sofort
zum
alten
Sämtliche
MPa.
der
werden.
von
der

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WIC3C26F

  • Page 1 VEJLEDNING VEDRØRENDE ARBEJDSMILJØ OG INSTALLATION DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND von Haushaltsgeschirr gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch verwendet werden. Das Wasser BEACHTET WERDEN im Gerät ist kein Trinkwasser. Nur Spülmittel und Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen Klarspüler für automatische Geschirrspüler verwenden.
  • Page 2 Geschirrspülermodell. installierte Sie nicht am Netzkabel. Tauchen Sie das Netzkabel Zulaufschlauch mit „25 °C Max“ gekennzeichnet, oder den Stecker nicht ins Wasser. Halten Sie das beträgt die maximal zulässige Wassertemperatur Netzkabel fern von heißen Oberfl ächen. 25 °C. Für alle anderen Modelle ist die maximal REINIGUNG UND WARTUNG zugelassene Wassertemperatur...
  • Page 3 USO PERMITIDO se deben obstruir con una alfombra. ATENCIÓN: el aparato no está diseñado para La instalación, incluido el suministro de agua (si su uso con un temporizador externo o un sistema de lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones, mando a distancia.
  • Page 4 ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS Si el cable de alimentación está dañado, el Este aparato ha sido fabricado con material reciclable fabricante, su agente de servicio técnico o una o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la persona igualmente cualifi cada deberán sustituirlo normativa local al respecto.
  • Page 5 PAIGALDAMINE ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED Seadet peab tõstma ja paigaldama kaks või enam Nimiplaat paikneb nõudepesumasina esiküljel (nähtav, inimest, et vältida vigastuste ohtu. Lahtipakkimiseks kui uks on avatud). ja paigaldamiseks kasutage kindaid, et vältida Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti sisselõikamisohtu. Ühendage nõudepesumasin ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik...
  • Page 6 CONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION ET SECURITE (par ex. essence ou bidons aérosols) à l’intérieur ou près IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER de l’appareil - risque d’incendie.L’appareil doit uniquement Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant de sécurité.
  • Page 7 25°C. Pour tous les autres modèles, la température de NETTOYAGE ET ENTRETIEN l’eau permise est de 60°C. Ne coupez pas les fl exibles AVERTISSEMENT Assurez- vous et, en présence d’un appareil avec système de coupure l’appareil est éteint et débranché du réseau de l’arrivée d’eau, ne plongez pas dans l’eau le boîtier électrique avant d’effectuer l’entretien - vous en plastique de raccordement au réseau hydrique.
  • Page 8 commutazione esterno, ad esempio un temporizzatore, Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali o attraverso un sistema di comando a distanza separato. allacci alla rete idrica e i collegamenti elettrici, e gli L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico e ad interventi di riparazione devono essere eseguiti da analoghe applicazioni quali: aree di cucina per il personale personale qualifi...
  • Page 9 SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI Se il cavo di alimentazione è danneggiato, Questo prodotto è stato fabbricato con materiale deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da rispettando le normative locali in materia.
  • Page 10 Prieš atlikdami techninės priežiūros ar valymo darbus Turi būti galima atjungti prietaisą nuo elektros atjunkite vandens tiekimą ir ištraukite maitinimo kištuką. tinklo ištraukiant kištuką arba naudojant prieš elektros Jei prietaisas veikia netinkamai, atjunkite jį. lizdą įrengtą daugiapolį jungiklį. Be to, prietaisas turi ĮRENGIMAS būti įžemintas pagal nacionalinius elektros saugos Prietaisą...
  • Page 11 VESELĪBAS UN DROŠĪBAS UN MONTĀŽAS INSTRUKCIJA NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO un sāli glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes atslēdziet to no ūdens padeves, Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības norādījumus. Saglabājiet šos norādījumus turpmā- elektrotīkla vai atvienojiet elektrības padevi. Atvienojiet kām uzziņām.
  • Page 12 ELEKTRISKIE BRĪDINĀJUMI IEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJA Datu plāksne atrodas uz trauku mazgājamās Iepakojuma materiāls ir 100% pārstrādājams un mašīnas durvīm (redzama, atverot durvis). tiek apzīmēts ar otrreizējās pārstrādes simbolu Jānodrošina iespēja atvienot ierīci no strāvas Tādēļ dažādas iepakojuma daļas jāutilizē atbildīgi un padeves, to vienkārši atslēdzot vai ar divpolu slēdzi, saskaņā...
  • Page 13 Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken. de dichtstbijzijnde Whirlpool Consumentenservice. Na de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, ONDERHOUD EN REINIGING piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen...
  • Page 14 mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden elektrische en elektronische apparaten (AEEA). weggegooid, maar moeten worden afgevoerd Door ervoor te zorgen dat dit product correct volgens de plaatselijke voorschriften. wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARA- Het symbool op het product of op de begeleidende...
  • Page 15 Podłączyć zmywarkę do instalacji wodnej, stosując gniazda zasilania. Urządzenie musi być również uziemione wyłącznie nowe zestawy węży. Nie należy używać zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi. starych zestawów węży. Wszystkie węże muszą być stosować przedłużaczy, rozdzielaczy solidnie przymocowane, aby nie obluzowały się podczas przejściówek.
  • Page 16 GUIA DE SAÚDE E SEGURANÇA E INSTALAÇÃO AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER gasolina ou latas de aerossol) no interior ou próximas do aparelho - risco de incêndio. O aparelho deverá ser E CUMPRIR Antes utilizar aparelho, utilizado apenas para a lavagem de loiça doméstica em leia estas instruções de segurança com atenção.
  • Page 17 do modelo da máquina de lavar loiça. Caso a mangueira tomada, contacte um técnico qualifi cado. Não puxe de admissão de água disponha da marca “máx. 25°C”, o cabo de alimentação. Não mergulhe o cabo ou a então a temperatura da água máxima é corresponde a fi...
  • Page 18 max: 10 kg max: 7.5 kg (540) 4x25 mm 4x38 mm 3,5x16 mm 3,5x18 mm SERVICE (540)
  • Page 20 min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm 400011195671 10/2017 mk - Xerox Fabriano...