Page 1
Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend Consignes d'installation, utilisation et sécurité Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas Veselības un drošības un Montāžas instrukcija Gezondheid & Veiligheid en Installatiegids Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji...
Page 2
DEUTSCH Sicherheitshinweise ........................... 3 Installationsanleitung ........................24 EESTI ......................... 6 Tervishoiu- ja ohutusjuhend ..........................24 Paigaldusjuhend FRANÇAIS Guide de santé et sécurité ......................... 9 Consignes d'installation ........................24 LIETUVIŲ ....................... 12 Sveikatos ir saugos vadovas ......................... 24 Sumontavimo instrukcijos LATVISKI ......................
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELE- Fernbedienungssystem INSTALLATION SEN UND BEACHTET WERDEN konstruiert. Das Gerät muss von zwei oder Diese Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät eignet sich mehr Personen gehandhabt vor dem Gebrauch aufmerksam ausschließlich für den und aufgestellt werden. durchlesen. häuslichen Gebrauch, nicht für Schutzhandschuhe zum Diese Anweisungen griffbereit den professionellen Einsatz.
Page 4
Der Wasseranschluss muss Vergewissern Sie sich bei Verwenden Sie keine durch einen Fachtechniker im Installation des Geräts, dass die Verlängerungskabel, Einklang mit Herstellerangaben vier Füße fest auf dem Boden Mehrfachstecker oder Adapter. und gültigen regionalen aufliegen. Stellen Sie diese Verwenden Sie das Gerät nicht, Sicherheitsvorschriften dementsprechend ein.
Page 5
Nach jedem Waschzyklus horizontaler Position in den Trennen Sie den Geschirrspüler prüfen, dass das Geschirrspüler gelegt werden. ebenso im Falle einer Störung. Reinigungsmittelfach leer ist. Am Ende eines jeden REINIGUNG UND WARTUNG Reiniger, Klarspüler und Programms und vor der Verwenden Sie keine Regeneriersalz außerhalb der Reinigung des Geschirrspülers Dampfreinigungsgeräte.
Page 6
OHUTUSJUHISED NENDE LUGEMINE JA Ärge hoidke seadmes tule- või kasutusjuhendis otsesõnu ei JÄRGIMINE ON OLULINE plahvatusohtlikke aineid, nt soovitata. Enne seadme kasutuselevõttu aerosoolipurke, samuti ärge Seadme paigaldustöödel ei tohi lugege need ohutusjuhised pange seadmesse ega kasutage osaleda lapsed. Hoidke lapsed läbi.
Page 7
maksimumtemperatuur olla tohib vahetada ainult HOIATUS! Nõudepesumasina 60°C. kvalifitseeritud tehnik vastavalt pesuvahendid on tugevalt Ärge lõigake voolikuid; juhul tootja juhistele ja kehtivatele aluselised. Allaneelamisel kui seade on varustatud ohutuseeskirjadele. Võtke võivad need olla väga ohtlikud. WaterStop-süsteemiga, ärge ühendust volitatud Vältige kokkupuudet naha ja pange sissevõtuvoolikut teeninduskeskusega.
Page 8
KESKKONNAKAITSE PAKKEMATERJALIDEST See seade on toodetud mis võivad kaasneda, kui VABANEMINE taaskasutatavatest toodet käideldakse valesti. Pakkematerjal on 100% materjalidest. Vabanege ringlussevõetav ja märgistatud seadmest vastavalt kohalikele Seadmel või seadmega kaasas taaskasutussümboliga : jäätmekäitlusnõuetele. oleval dokumentatsioonil Täpsema teabe saamiseks toodud sümbol näitab, et majapidamisseadmete seadet ei tohi käidelda...
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT DE LIRE ET UTILISATION AUTORISÉE INSTALLATION OBSERVER ATTENTION: Cet appareil n'est L'appareil doit être manipulé et Lisez attentivement les pas conçu pour fonctionner à installé par au moins deux directives avant d'utiliser l'aide d'une minuterie ou d'un personnes.
Page 10
du fabricant et conformément reposent sur le sol, en les d'alimentation ou la prise de aux réglementations locales en ajustant au besoin, et assurez- courant est endommagé, si vigueur en matière de sécurité. vous que l'appareil est l'appareil ne fonctionne pas L'appareil doit être branché...
Page 11
doivent être placés dans le NETTOYAGE ET ENTRETIEN panier avec la pointe vers le bas N’utilisez jamais un appareil de ou être placés à l'horizontale. nettoyage à la vapeur. Le robinet d'eau doit être fermé Utilisez des gants de protection et la prise de courant pour le nettoyage et l’entretien.
Page 12
SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR prietaiso ir nenaudokite vaikų prie prietaiso, kol vyksta LAIKYKITĖS benzino ar kitų degiųjų montavimo darbai. Prietaiso Prieš pradėdami naudotis medžiagų šalia jo: prietaisą montavimo metu ir baigus, prietaisu, atidžiai perskaitykite atsitiktinai įjungus, gali kilti pakuotės medžiagas šias saugos instrukcijas.
Page 13
Visuose kituose modeliuose laidu. Maitinimo laidą pakeisti PERSPĖJIMAS. Indaplovės didžiausia leistina vandens turi tik kvalifikuotas specialistas, plovikliai yra stipriai šarminiai. temperatūra negali viršyti 60 °C. vadovaudamasis gamintojo Prarijus jie gali būti itin Nekarpykite žarnų, tuo atveju, instrukcijomis ir galiojančiais pavojingi. Saugokitės, kad jei prietaisai montuojami į...
Page 14
APLINKOS APSAUGA PAKAVIMO MEDŽIAGŲ kad vaikai negalėtų lengvai Tinkamai utilizuodami šį gaminį IŠMETIMAS patekti į vidų ir užstrigti ten. padėsite išvengti neigiamo Pakavimo medžiagos yra 100% Šis prietaisas pagamintas poveikio aplinkai ir žmonių perdirbamos ir pažymėtos naudojant perdirbamas sveikatai, kurį gali sukelti perdirbimo simboliu: arba pakartotinai naudojamas netinkamas šio gaminio atliekų...
Page 15
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN uzliesmojošus materiālus tuvu (plastmasas maisiņus, JĀIEVĒRO tai – var izcelties ugunsgrēks, ja polistirolu u.c.) ierīces montāžas Pirms ierīces lietošanas rūpīgi ierīce ir nejauši tikusi ieslēgta. laikā un pēc tās glabājiet izlasiet šos drošības Šo ierīci ir paredzēts izmantot bērniem nepieejamā...
Page 16
Ja šļūtenes nav pietiekami iebūvētu ierīci varētu ērti Pārliecinieties, vai pēc pilnā garas, sazinieties ar vietējo pievienot elektrotīklam. mazgāšanas cikla mazgāšanas izplatītāju. Nevelciet aiz ierīces līdzekļa nodalījums ir tukšs. Pārliecinieties, ka ieplūdes un elektroapgādes kabeļa. Mazgāšanas līdzekli, skalošanas izplūdes caurules ir bez cilpām Neizmantojiet pagarinātājus, līdzekli un sāli glabājiet un nav saspiestas.
Page 17
VIDES AIZSARDZĪBA IEPAKOJUMA MATERIĀLU Šī ierīce ir izgatavota no negatīvo ietekmi uz dabu un UTILIZĀCIJA pārstrādājamiem cilvēku veselību, ko var izraisīt Iepakojuma materiāls ir 100 % atkārtoti izmantojamiem nepareiza šīs ierīces utilizācija. pārstrādājams un tiek apzīmēts materiāliem. Utilizējiet to Simbols uz izstrādājuma vai ar otrreizējās pārstrādes saskaņā...
Page 18
Aan het einde van elke cyclus begrijpen. Kinderen mogen leverancier of de en vóór de reiniging van het niet spelen met het apparaat. dichtstbijzijnde Whirlpool toestel of het uitvoeren van De reiniging en het onderhoud Consumentenservice. onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen...
Page 19
Zorg er tijdens de installatie toevoer- en afvoerslangen servicecentrum. Als de voor dat het apparaat het waterdicht zijn. bijgeleverde stekker niet netsnoer niet beschadigt. Bij gebruik dient de toegang tot geschikt is voor uw stopcontact Het apparaat alleen activeren de achterwand op geschikte neem dan contact op met een als de installatie is voltooid.
Page 20
alkalinehoudend. Zij zijn uiterst met scherpe punten moeten in REINIGING EN ONDERHOUD gevaarlijk als deze worden de mand worden gezet met de Gebruik nooit stoomreinigers. ingeslikt. Vermijd contact met punten naar beneden of in een Draag bij reiniging en de huid en ogen en houd horizontale positie geplaatst.
Page 21
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE, DOZWOLONE UŻYTKOWANIE INSTALACJA URZĄDZENIA Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPO- UWAGA: Urządzenie nie jest prze- Przenoszenie i instalacja urządze- ZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZE- znaczone do użytkowania nia powinny być wykonywane STRZEGAĆ z wykorzystaniem zewnętrznego przez co najmniej dwie osoby. Przed rozpoczęciem eksploatacji programatora czasowego lub od- Podczas odpakowywania i instala-...
Page 22
instrukcjami producenta oraz prze- poziomnicy, czy jest dokładnie wy- nie powinien mieć dostępu do pisami bezpieczeństwa. poziomowane. elektrycznych części urządzenia. Urządzenie należy przyłączyć do W przypadku instalacji urządzenia Należy unikać dotykania urządze- doprowadzenia wody używając na końcu szeregu urządzeń, gdy nia wilgotnymi częściami ciała i nie nowego zestawu węży.
Page 23
prac związanych z konserwacją lub Przed przystąpieniem do jakiejkol- CZYSZCZENIE I KONSERWACJA utrzymaniem tego urządzenia na- wiek czynności związanej z konser- Nigdy nie należy stosować urzą- leży zamknąć dopływ wody i wyjąć wacją urządzenia, należy je dzeń czyszczących parą. wtyczkę z gniazdka zasilania elek- odłączyć...
Page 24
max: 10 kg max: 7.5 kg (540) 4x25 mm 4x38 mm 3,5x16 mm 3,5x18 mm SERVICE (540)
Page 26
min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm...