Sommaire des Matières pour Ultra Max 8B-UM1833-208V
Page 1
® ELECTRIC CONVEYOR OVEN MODEL 8B-UM1833-208V 8B-UM1833-240V 8B-UM1850-208V 8B-UM1850-240V Installation and Operation Instructions 2M-Z6599 Rev. E 3/23/06 UM1850...
Page 2
SAFETY SYMBOL These symbols are intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the manual accompanying the appliance. RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE NOTICE Using any part other than genuine Star factory supplied parts relieves the manufacturer of all liability.
Page 3
SPECIFICATIONS 8B-UM1833-208V, 8B-UM1833-240V Rating/Connection: 6,400 Watts (6,000 element), 32/29 Amps at 208/240V NEMA 6-50 plus with six foot oil-resistant cord Electrical Supply: Separate 50 Amp 208/240VAC, single phase, 50/60 Hz service per Oven Approximate Weight (1833 Oven with Legs): Installed - 180 Lbs (81.8 kg), Shipping - 210 Lbs (95.5 kg) Dimensions: Width: 51.2"...
Page 4
GENERAL INFORMATION This equipment is designed and sold for commercial use only by personnel trained and experienced in its operation and is not sold for consumer use in and around the home nor for use directly by the general public in food service locations. First and foremost, each crate should be examined before signing the Bill of Lading to report any visible damage by the trucker in transit and to account for the proper number of crates.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Do not attempt to operate the oven until connection of utility service has been fully inspected by an authorized service technician or a Star Service Representative. This service is required by Star in order to assist the purchaser in proper start-up of the oven on site. Please note the specifi...
Page 6
This appliance must be installed on a sturdy counter or stand using the feet provided for cleaning clearance. As a minimum, 24" of clearance on the discharge end of the oven should be allowed for removal of the conveyor assembly if the oven is not on a mobile cart.
Page 7
STACKING INSTRUCTIONS The following instructions should be followed when stacking more than one unit. Single Oven (or Bottom) Cart Install: 1. Remove door, conveyor, and fi nger assemblies. 2. Unbolt unit from shipping crate (4 bolts). 3. Turn unit on front as shown. 4.
Page 8
Please take time to read the following safety operating instructions. They are the key to the successful operation of your Ultra-Max Conveyor Oven. General Safety Tips: SAFETY TIPS 1. If the oven needs to be moved for any reason, the power must be disconnected For your safety, read before operating.
Page 9
DISPLAY INFORMATION When operating the oven, there are three levels of access: 1. Store Level - General employees would know these functions and how to change them. While the oven is running, enter this mode by holding the DOWN and UP arrows ( simultaneously for four seconds.
Page 10
BAKE TIME VERSUS TEMPERATURE 1. Bake time is actually conveyor speed and is defi ned as the time the product is actually in the oven. This is measured by noting the time when the leading edge of the product enters the oven and the time the leading edge of the product leaves the oven.
Page 11
MAINTENANCE INSTRUCTIONS CAUTION DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE SERVICING OR CLEANING THIS OVEN. SAFEGUARD THE POWER SO IT CANNOT BE ACCIDENTALLY RESTORED. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN DISMEMBERMENT, ELECTROCUTION, OR FATAL INJURY. THERE IS MORE THAN ONE POWER SUPPLY CONNECTION POINT WHEN OVENS ARE STACKED, SO MAKE SURE THAT ALL SWITCHES ARE IN THE OFF POSITION BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
Page 12
DIRECTIONS FOR DISASSEMBLY 2. Push the spring-loaded coupling 1. Remove crumb trays and/or 3. Lift up the left end of the conveyor in to disengage the pin in the shelves from both ends. frame so the crumb tray supports shaft. Rotate the shaft so the pin (UM1850 only) clear the tunnel will not go back in the coupling opening.
Page 13
CONVEYOR BELT TENSION The conveyor belt of the Ultra-Max Conveyor Oven does not have a tension adjustment. If the belt becomes too loose, a link will have to be removed to tighten. A belt that is too tight will also cause operational problems due to excessive drag.
Page 14
Visit our Website at: www.star-mfg.com Email: service@star-mfg.com THOROUGHLY INSPECT YOUR UNIT ON ARRIVAL This unit has been tested for proper operation before leaving our plant to insure delivery of your unit in perfect condition. However, there are instances in which the unit may be damaged in transit. In the event you discover any type of damage to your product upon receipt, you must immediately contact the transportation company who delivered the item to you and initiate your claim with same.
Page 18
PARTS LIST March 23, 2006, Rev E Ultra-Max Electric Conveyor Oven 8B-UM1833/1850-208/240V - Main Assembly MODEL Number Part Number Number Unit Description and Model Designation G9-Z5716 TUNNEL SHROUD G9-Z5745 INFEED SHELF G9-Z5362 EXIT SHELF 2A-Z0314 ADJUSTABLE LEG 2C-Z5182 THUMB SCREW 2M-Z5747 CONTROL GRAPHIC 2M-Z5665...
Page 20
PARTS LIST March 23, 2006, Rev E Ultra-Max Electric Conveyor Oven 8B-UM1833/1850-208/240V - Control Box MODEL Number Part Number Number Description Unit 2E-Z5798 CORD SET 208V, 50A G9-EC0014 CONTROL BOX DOOR ASSEMBLY G9-Z7280 CONTROLLER, TIME / TEMPERATURE STD (°F) G9-Z7283 CONTROLLER, TIME / TEMPERATURE X/CE (°C) 2E-Z5683 VACUUM LIMIT SWITCH (Contact Service if replacing 2E-Z5180)
Page 22
PARTS LIST March 23, 2006, Rev E Ultra-Max Electric Conveyor Oven 8B-UM1833/1850-208/240V - Finger Assembly MODEL Number Part Description Number Number Unit G9-GC0037 LOWER FINGER BAFFLE G9-EC0048 LOWER FINGER WELDMENT G9-Z6407 LOWER COLUMNATING PLATE G9-Z6406 LOWER NOZZLE G9-Z6409 UPPER NOZZLE G9-Z6411 UPPER COLUMNATING PLATE G9-EC0044...
Page 24
TENSION DE COURROIE DE CONVOYEUR La bande de conveyeur du Ultra-Max Convoyeur Four n'a pas un ajustement de tension. Si la ceinture devient trop lâche, un lien devra être enlevé pour serrer. Une ceinture qui est volonté trop serrée également posent des problèmes opérationnels dus à...
Page 25
DIRECTIONS POUR LE DÉMONTAGE 1. Enlevez les plateaux et les 2. Poussez l'accouplement à 3. Soulevez vers le haut étagères de miette des deux ressort dedans pour désengager l’extrémité gauche de extrémités. l’armature de convoyeur ainsi la goupille dans l'axe. Tournez des appuis de plateau de l'axe ainsi la goupille n'ira pas de nouveau dans les fentes...
Page 26
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ATTENTION DÉBRANCHEZ LA PUISSANCE AVANT D'ENTRETENIR OU NETTOYER LA FOUR. SAUVEGARDEZ LA PUISSANCE AINSI ELLE NE PEUT PAS ÊTRE ACCIDENTELLEMENT RECONSTITUÉE. LE DÉMEMBREMENT, L’ELECTROCUTION, OU LA MORT PEUVENT SE PRODUIRE SI VOUS NE COUPEZ PAS LE COURANT. QUAND DES FOURS SONT EMPILÉS IL Y A LES RACCORDEMENTS DE PUISSANCE MULTIPLES, AINSI ARRÊTEZ TOUS LES FOURS AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN.
Page 27
TEMPS DE CUISINIER CONTRE LA TEMPÉRATURE DE CUISINIER 1. Le temps de cuisinier est réellement vitesse de convoyeur et est défi ni car le temps le produit est réellement dans le four. Ceci est mesuré en notant le moment où le principal bord du produit entre dans le four et le temps le principal bord du produit part du four.
Page 28
L’INFORMATION D’AFFICHAGE En actionnant le four, il y a trois niveaux d’accès: 1. Stockez De Niveau - Les employés généraux sauraient ces fonctions et comment les changer. Tandis que le four fonctionne, entrez ce mode en tenant la DUNE et LEVEZ les fl èches ( ) simultanément pendant quatre secondes.
Page 29
Veuillez prendre du temps de lire les consignes Bouts Généraux De Sûreté: d’utilisation de sûreté suivante. Elles sont la clef à 1. Si le four doit être déplacé pour n’importe quelle l’opération réussie de votre four de convoyeur de raison, le électricité doit être arrêté et démonté à Ultra-Max.
Page 30
INSTRUCTIONS D’EMPILEMENT Les instructions suivantes devraient être suivies en empilant plus d’une unité. Installation Simple de Chariot de Four (ou le Fond): 1. Enlevez la porte, le convoyeur, et les doigts. 2. Dévérouillez l’unité de la caisse d’expédition (4 boulons). 3.
Page 31
Cet appareil doit être installé sur un table ou fort position en utilisant les pieds donnés pour le nettoyage. Minimum, on devrait permettre 24" de l'espace sur l'extrémité du four pour le déplacement du convoyeur si le four n'est pas sur un chariot mobile.
Page 32
L’INFORMATION IMPORTANTE DE SÛRETÉ N’essayez pas d’actionner le four jusqu’à ce que le raccordement du service de service ait été entièrement inspecté par un technicien autorisé de service ou un technicien de Star. Ce service est exigé par le Star afi n d’aider l’acheteur dans la mise en train appropriée du four sur l’emplacement.
Page 33
INFORMATIONS GÉNÉRALES Cet équipement est conçu et vendu pour le usage commercial seulement par le personnel qualifi é et expérimenté dans son opération et est pas vendu pour usage du consommateur dans et autour de la maison ni pour usage directement par le grand public dans des endroits de service de traiteur.
Page 34
CARACTÉRISTIQUES 8B-UM1833-208V, 8B-UM1833-240V Evaluer/Raccordement: 6,400W (6,000 élément) 32/29A @ 208/240V NEMA 6-50 connecteur avec la corde 6' huile-résistante Alimentation Électrique: Indépendant 50 Amp 208/240VAC, monophasé, 50/60 Hz service par Four Poids Approximatif (1833 avec des jambes): Installé - 180 Lbs (81.8 kg), Transporté - 210 Lbs (95.5 kg) Dimensions: Largeur: 51.2"...
Page 35
SYMBOLE DE SÛRETÉ Ce symbole est prévu pour alerter l’utilisateur à la présence des instructions importantes de fonctionnement et d’entretien du manuel accompagnant l’appareil. MAINTENEZ CE MANUEL POUR LA FUTURE RÉFÉRENCE NOTIFICATION Employer n’importe quelle partie autre que les pièces fournies par usine véritable de Star soulage le fabricant de toute la responsabilité.
Page 36
® FOUR de CONVOYEUR ÉLECTRIQUE MODÈLES 8B-UM1833-208V 8B-UM1833-240V 8B-UM1850-208V 8B-UM1850-240V Instructions d’installation et d’opération 2M-Z6599 Rev. E 3/23/06 UM1850...