Télécharger Imprimer la page

B.E.G. LUXOMAT PSN-230/640/30/KNX REG Guide Rapide page 3

Publicité

90214
DE
ƒ Die maximale Entfernung
zwischen zwei Busteil-
nehmern darf 700 m nicht
überschreiten.
ƒ Die maximale Länge einer
Busleitung beträgt 1000 m
unter Berücksichtigung aller
Segmente.
ƒ Das Gerät erfordert keine
Konfiguration mit dem ETS®
(Engineering Tool Software)
Tool. Sobald die Verkabelung
ordnungsgemäß durchgeführt
wurde, leuchtet die LED ON
auf und die restlichen LEDs
bleiben aus, um anzuzeigen,
dass sich das Gerät in Betrieb
befindet.
LED-Funktionsanzeigen
Betriebsbereitschaft oder
Normalbetrieb
ƒ LED a/grün leuchtet
Reset
ƒ LED b/rot leuchtet
Ausgangsstrom zu hoch
ƒ LEDs a/grün und c/rot
 Fig. 1
leuchten.
Kurzschluss- oder BUS-Ver-
polung
ƒ LED c/rot leuchtet
Keine Netzspannung
ƒ alle LEDs aus
EU-Konformitäts erklärung
Das Produkt erfüllt die Richtli-
nien über
1. die elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU)
2. die Niederspannung (2014/35/
EU)
3. die Beschränkung der
Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten
(2011/65/EU)
Technische Daten
200 - 240 V AC
Eingangsspannung
30 V DC + KNX BUS
Ausgangsspannung
0.5 W
Leistungsaufnahme
Backup-Zeit bei Netzausfall
200 ms
Schutzfunktionen:
Kurzschluss/ Überlast (kurz-
schlussfest)/ Überspannung
Kühlung:
durch freie Luftzirkulation
LED-Anzeige für Normalbe-
ON
trieb, BUS-Reset und BUS-
Reset
Überlastung
I>I
max
Montage auf DIN TS-35/7,5
DIN rail
oder 15
Schutzklasse / Schutzart
I / IP20
PC
Gehäuse
90 x 52.5 x 58 mm
Abmessungen
-5 °C – +50 °C
Umgebungstemperatur
EN
Inbetriebnahme
ƒ The maximum length of a bus
line is 1000 m, keeping into
account all segments.
ƒ The device does not require
any configuration with the
ETS® (Engineering Tool Soft-
ware) tool. Once the wiring is
proper done, the ON LED will
light up and the other LEDs
remain off to indicate that the
device is in operation.
LED function indicators
Ready for operation or working
normally
ƒ LED a/green shines
Resetting
ƒ LED b/red shines
Output current too high
ƒ LEDs a/green and c/red shine
Short-circuit or bus reverse
polarity
ƒ LED c/red shines
No mains voltage
ƒ all LEDs off
EU Declaration of conformity
This product respects the
directives concerning
1. electromagnetic compatibility
(2014/30/EU)
2. low voltage (2014/35/EU)
3. restriction of the use of
certain hazardous substances
in electrical and electronic
equipment (2011/65/EU)
Technical data
Input voltage
Output voltage
Power consumption
Mains failure back-up time
Protections:
Short circuit/ Overload (short-
circuit-proof)/ Over voltage
Cooling:
by free air convection
LED indicator for normal
operation, bus reset and bus
overload
Installation on DIN TS-35/7.5
or 15
Class / Degree of protection
Housing
Dimensions
Ambient temperature
FR
Putting into operation
ƒ La longueur maximale d'une
ligne de bus est de 1000 m,
en tenant compte de tous les
segments.
ƒ L'appareil ne nécessite aucune
configuration avec l'outil ETS®
(Engineering Tool Software).
Une fois le câblage correc-
tement effectué, la LED ON
s'allume et les autres LEDs
restent éteintes pour indiquer
que l'appareil est en état de
fonctionnement.
Indicateurs de fonction LED
Prêt à fonctionner ou fonction-
nant normalement
ƒ La LED a/verte s'allume
Réinitialisation
ƒ LED b/rouge s'allume
Courant de sortie trop élevé
ƒ LEDs a/verte et c/rouge
brillent
Court-circuit ou inversion de
polarité du bus
ƒ LED c/rouge s'allume
Pas de tension secteur
ƒ toutes les LED s'éteignent
Déclaration de conformité UE
Ce produit répond aux direc-
tives sur
1. la compatibilité électromagné-
tique (2014/30/UE)
2. la basse tension (2014/35/UE)
3. la restriction de l'utilisation
de certaines substances dan-
gereuses dans les appareils
électriques et électroniques
(2011/65/UE)
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée
Tension de sortie
Consommation
Temps de secours en cas de
panne de secteur
Fonctions de protection :
Court-circuit/ Surcharge (pro-
tégé contre les courts-circuits)/
Surtension
Refroidissement :
par convection d'air libre
Indicateur LED pour le fonc-
tionnement normal, la réinitia-
lisation du bus et la surcharge
du bus
Montage sur DIN TS-35/7.5
ou 15
Classe / Type de Protection
Boîtier
Dimensions
Température ambiante
NL
Mise en service
ƒ De maximale lengte van een
buslijn is 1000 m, rekening
houdend met alle segmenten.
ƒ Het apparaat heeft geen
configuratie met ETS®
(Engineering Tool Software)
nodig. Zodra de bedrading
correct is uitgevoerd, zal de
LED ON oplichten en de rest
van de LED's blijven uit om
aan te geven dat het apparaat
in bedrijf is.
Indicatie LED's
Klaar voor werking of normaal
werken
ƒ LED a/groen schijnt
Resetten
ƒ LED b/rood schijnt
Uitgangsstroom te hoog
ƒ LED's a/groen en c/rood
schijnen
Kortsluitings- of busomgekeer-
de polariteit
ƒ LED c/rood schijnt
Geen netspanning
ƒ alle LED's uit
EU-Conformiteits verklaring
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijnen
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3. Verbod op gebruik van
gevaarlijke chemicaliën in
elektrische en elektronische
apparatuur (2011/65/EU)
Technische gegevens
Ingangsspanning
Uitgangsspanning
Stroomverbruik
Netsluitingstijd voor
netstoringen
Beschermingseigenschappen:
Kortsluiting/Overbelasting
(kortsluitvast)/Overspanning
Koeling:
door vrije luchtconvectie
LED-indicator voor normaal
bedrijf, busreset en busover-
belasting
Montage op DIN TS-35/7,5 of 15
Klasse / Beschermingsgraad
Behuizing
Afmetingen
Omgevingstemperatuur
In werking stellen

Publicité

loading