Page 1
Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
Page 3
Produkt information Montage Montage Démontage Demontering Gebruikersinformatie Brukerinformasjon Reiniging en onderhoud Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Montage Montering Demontage Demontering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Montaggio Montering Smontaggio Demontering HEWI | 3...
Page 4
Schäden: HEWI-Support kontaktieren. Ÿ Sicherstellen, dass Produkt ausschließlich durch Exclusion de garantie qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und La societé HEWI ne saurait être tenue responsable repariert wird. des dommages matériels ou blessures occasionnés Ÿ Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen.
Page 5
Ÿ en perfecto estado qualificato e all'utilizzatore del prodotto montato. Dopo il montaggio, le istruzioni devono essere Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. consegnate all'utilizzatore. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l'uso.
Page 6
Ÿ Przestrzegać instrukcji montażu i stosowania. Ansvarsfraskrivelse Ÿ W razie pytań, problemów, niejasności albo wynikłych HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller szkód kontaktować się z supportem HEWI. materielle skader forårsaket av feil montering eller Ÿ Upewnić się, czy produkt montuje, konserwuje bruk, spesielt når man ikke tar hensyn til advarslene...
Page 7
| Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfriskrivning Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a. felaktig montering, användning eller rengöring, i synner- het vid underlåtenhet att beakta de i denna anvisning...
Page 8
Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. Élimination Ÿ Note the material-specific information on suitable/unsuitable cleaning products. Le produit et l'emballage doivent être éliminés con- formément aux prescriptions nationales applicables. Ÿ Try out all products on an inconspicuous area 8 | HEWI...
Page 9
Ÿ Agentes de limpieza alcalinos, ácidos o clorados Ÿ Applicare sempre il detergente su un panno e y disolventes non direttamente sulla superficie. Ÿ Aparatos de limpieza por chorro de vapor Ÿ Risciacquare con acqua fredda subito dopo la HEWI | 9...
Page 10
Uegnede rengjøringsmidler Ÿ slipende produkter / gjenstander (f.eks. skure- Rengøring midler, skuresvamp, børster, stålull, mikrofiber) FORSIGTIG! Risiko for personskader Ÿ alkaliske, sure og klorholdige rengjøringsmidler, løsningsmidler Forkert rengøring kan beskadige overfladen og give Ÿ damprensere anledning til personskader. 10 | HEWI...
Page 11
Ÿ abrasiva medel/föremål (t.ex. skurmedel, skursvamp, borstar, stålull, mikrofiber, fläcksudd) Ÿ alkaliska, syra- och klorhaltiga rengöringsmedel, lösningsmedel) Ÿ ångstråltvätt Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallshantering Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 11...
Page 12
Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 477.02...100 477.02.200 477.02...200 Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych Ø8 Nødvendigt værktøj Nødvendig verktøy Erforderliga verktyg 12 | HEWI...