Sommaire des Matières pour Hewi 477.05.201 Serie 477.05B201 Serie
Page 1
Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
Page 3
Batteri Gebruikersinformatie Brukerinformasjon Reiniging en onderhoud Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Montage/Gebruik Montering/Bruksanvisning Bijvullen Påfyll Batterij Batteri Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Montaggio/Uso Montering/Bruksanvisning Ricarica Påfyllning Batteria Batteri HEWI | 3...
Page 4
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für HEWI accepts no liability whatsoever for damage to Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- persons or property that occurs or has occurred as mäße Montage, Anwendung oder Reinigung,...
Page 5
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is...
Page 6
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Esclusione di responsabilità Exención de responsabilidad La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o por lesiones personales ni daños materiales que se...
Page 7
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfraskrivelse Wylaczenie odpowiedzialnosci Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller materielle skader, der opstår eller er opstået som osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym følge af forkert installation, anvendelse eller ren- montażem lub zastosowaniem, w szczególności...
Page 8
| Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfraskrivelse Ansvarsfriskrivning HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- materielle skader forårsaket av feil montering eller eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a.
Page 9
Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. Élimination Ÿ Note the material-specific information on suitable/unsuitable cleaning products. Le produit et l'emballage doivent être éliminés con- formément aux prescriptions nationales applicables. Ÿ Try out all products on an inconspicuous area HEWI | 9...
Page 10
Ÿ Agentes de limpieza alcalinos, ácidos o clorados Ÿ Applicare sempre il detergente su un panno e y disolventes non direttamente sulla superficie. Ÿ Aparatos de limpieza por chorro de vapor Ÿ Risciacquare con acqua fredda subito dopo la 10 | HEWI...
Page 11
Uegnede rengjøringsmidler Ÿ slipende produkter / gjenstander (f.eks. skure- Rengøring midler, skuresvamp, børster, stålull, mikrofiber) FORSIGTIG! Risiko for personskader Ÿ alkaliske, sure og klorholdige rengjøringsmidler, løsningsmidler Forkert rengøring kan beskadige overfladen og give Ÿ damprensere anledning til personskader. HEWI | 11...
Page 12
Ÿ abrasiva medel/föremål (t.ex. skurmedel, skursvamp, borstar, stålull, mikrofiber, fläcksudd) Ÿ alkaliska, syra- och klorhaltiga rengöringsmedel, lösningsmedel) Ÿ ångstråltvätt Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallshantering Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. 12 | HEWI...
Page 13
Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 477.05.201... 477.05.202... 477.05.204... 477.05.205... 477.05B201... 477.05B202... 477.05B204... 477.05B205... 15 | HEWI 15 | HEWI 477.05.203... 477.21.600... 477.06.601... 477.05B203... 477.21B600... 477.06B601... 15 | HEWI 18 | HEWI 21 | HEWI 477.06.102...
Page 14
Tilpass mål i skoler, barnehager osv. etter behov. *Monteringsrekommendation Anpassa dimensioner i skolor, daghem osv. efter behov. Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych Nødvendigt værktøj Nødvendig verktøy Erforderliga verktyg 14 | HEWI...
Page 17
Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Brugsanvisning Bruksanvisning | Bruksanvisning 477.05.201... 477.05B201... 25-30 l 477.05.202... 477.05B202... 477.05.203... 60 l 477.05B203... 477.05.204... 477.05B204... 477.05.205... 477.05B205... nur für | only for 477.05...205... HEWI | 17...
Page 22
Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering Je nach Bedarf und Papiersorte können die seitlichen Laschen hochgezogen werden, um das Zerreißen des Papiers zu verhindern. 22 | HEWI...
Page 28
L’utilisation de types différents de savon ou de nes/desinfectantes puede afectar al funcionamiento. désin-fectant peut entrainer une altération du No introducir objetos en la abertura de salida del jabón. fonctionnement. Ne pas introduire d'objets dans le trou d'écoulement. 28 | HEWI...
Page 29
Ÿ flytende såper som har en tendens til å tykne på grunn av ingrediensene (f.eks. naturlige oljer, alkohol osv.) Ÿ desinfeksjonsmidler og andre rengjøringsprodukter Blanding av forskjellige typer flytende såpe kan forringe funksjonen. Ikke stikk gjenstander i såpeåpningen. HEWI | 29...