Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DRTL1121
180 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-07-29
2114
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1294
2000
1200
max 125 kg
940
1/23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte Jacky DRTL1121

  • Page 1 DRTL1121 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/23...
  • Page 3 3/23...
  • Page 4 4/23...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 S70972 S70969 S30211 S30212 Ø8x36 Ø8x28 Ø15x12 S31298 S30151 S30157 S32604 Ø4x15 Ø4x25 Ø4x30 Ø4,5x16 S30104 S30111 S30102 S36177 Ø6,3x20 Ø6,3x13 Ø6,3x13 S34702 S38986 S38980 S39141 S38595 S37526 S30577 S30066 SF33145 S38985 Ø7x70 S38611 S36748 SF30458-A SF30458-B S36411 S14734 6/23...
  • Page 7 230614 S30212 S70969 230613 S70969 S30212 S34702 7/23...
  • Page 8 230614 230613 S30111 S38611 S30211 535857 8/23...
  • Page 9 S30211 535858 535858 230614 230613 535857 9/23...
  • Page 10 SF30458-B S30104 S30211 143184 S70969 S30104 S30211 143185 SF30458-B S70969 10/23...
  • Page 11 S30212 230615 S70972 S30102 SF30458-B S34702 11/23...
  • Page 12 143184 143185 143184 143185 SF33145 S30066 12/23...
  • Page 13 S36748 S30104 15mm S31298 III. 16mm 230613 SF30458-B S30102 13/23...
  • Page 14 S36411 S31298 230616 15mm 16mm S31298 S36411 230617 15mm 16mm 14/23...
  • Page 15 S37526 S31298 S30111 S37526 S32604 S30111 S30151 SF30458-A S38980 S30111 S72032 15/23...
  • Page 16 MIN. 300 MM MAX. 380 MM MIN. 250 MM MAX. 330 MM MIN. 200 MM MAX. 280 MM S38985 S38986 16/23...
  • Page 17 SF30458-A S72032 17/23...
  • Page 18 S14741 S30157 18/23...
  • Page 19 S39141 S14734 S32604 S39141 S32604 19/23...
  • Page 20 S38595 S36177 20/23...
  • Page 21 S30577 21/23...
  • Page 22 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 23 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.