Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
TOWER FAN • TURMVENTILATOR • VENTILATEUR COLONNE
torenventilator
VTO752W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inventum VTO752W

  • Page 1 TOWER FAN • TURMVENTILATOR • VENTILATEUR COLONNE torenventilator VTO752W • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 2•...
  • Page 3 Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 montage instructies pagina 7 de bediening van de ventilator pagina 8 reiniging & onderhoud pagina 8 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 23 English safety instructions page 9 assembly instructions page 11 operating the fan page 12 cleaning and maintenance page 12 general terms and conditions of service and warranty...
  • Page 4 Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op: steek nooit voorwerpen in het ventilatierooster wanneer het apparaat ingeschakeld is.
  • Page 5 • In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. • Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
  • Page 6 • Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd verlengsnoer. • Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
  • Page 7 montage instructies Voordat u de ventilator voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat en alle onderdelen voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
  • Page 8 de bediening van de ventilator Plaats de torenventilator op een vlakke stabiele ondergrond. Steek de stekker in een stopcontact. AAN / UIT ZETTEN - Controleer of de timerknop op ON staat en druk op één van de standenknoppen 1 tot 3 om de ventilator aan te zetten. Zet de ventilator uit met de standenknop OFF en niet met de timerknop.
  • Page 9 English safety instructions • Carefully and fully read the user manual prior to using the appliance and carefully store the manual for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. • Caution: never insert objects into the ventilation grid when the appliance is switched on.
  • Page 10 • Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from the wall socket. Never touch the appliance with wet or moist hands. • Never connect the appliance to an external timer or a separate remote control system, in order to prevent hazardous situations. •...
  • Page 11 assembly instructions Before using the fan for the first time, please proceed as follows: carefully unpack the appliance and all components and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags and cardboard) out of the reach of children.
  • Page 12 operating the fan Place the tower fan on a flat, stable surface. Insert the plug in a socket. SWITCHING ON / OFF - Check that the timer button is on the ON position and press one of the position buttons 1 to 3 to switch on the fan. Switch off the fan with the position button OFF , not with the timer button.
  • Page 13 Deutsch Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Page 14 • Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Falsch ausgeführte Reparaturen können zu beträchtlichen Gefahren für den Benutzer führen. • Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
  • Page 15 • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B. - in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsbereichen; - in Bed-and-Breakfast-Unterkünften; - auf bäuerlichen Anwesen. •...
  • Page 16 Anweisungen für die Montage Bevor Sie den Ventilator zum ersten Mal verwenden, gehen Sie wie folgt vor: Packen Sie das Gerät und alle Teile vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Page 17 Bedienung des Ventilators Stellen Sie den Standventilator auf einen ebenen, stabilen Untergrund. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. EIN -/ AUSSCHALTEN - Kontrollieren Sie, ob der Timerknopf auf ON steht und drücken Sie einen der Stufenschalter 1 bis 3, um den Ventilator einzuschalten. Schalten Sie den Ventilator möglichst mit dem Stufenschalter OFF aus und nicht mit dem Timerknopf.
  • Page 18 Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. • Attention : n’insérez jamais d’objets dans la grille du ventilateur lorsque l’appareil est sous tension.
  • Page 19 spécialisés. Une réparation incorrectement réalisée peut entraîner de grands risques pour l’utilisateur. • N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale.
  • Page 20 • Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule la garantie. Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous vous conseillons de retirer la fiche de la prise de courant murale et de couper le câble d’alimentation.
  • Page 21 instructions de montage Avant d'utiliser le ventilateur pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez avec précaution l’appareil et tous les éléments et enlevez tout le matériau d'emballage ainsi que les autocollants promotionnels éventuels. Conservez le matériau d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été...
  • Page 22 commande du ventilateur Placez le ventilateur sur pied sur une surface plane et stable. Branchez la fiche dans une prise de courant. MISE EN MARCHE / ARRÊT - Vérifiez si le bouton de minuterie se trouve bien sur la position ON et appuyez sur l’un des boutons de position 1 à...
  • Page 23 Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag. Indien transportschades niet binnen deze termijn worden gemeld, aanvaardt Inventum geen enkele aansprakelijkheid ter zake.
  • Page 24 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Page 25 Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um Ihren Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 26 3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
  • Page 27 •...
  • Page 28 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu VT0752W/01.0921V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...