Sommaire des Matières pour HAEGER Dark Glass KS-005.007A
Page 1
Digital Kitchen Scale / Balança Digital de Cozinha Balanza Digital de Cocina / Balance Digital de Cuisine Dark Glass KS-005.007A User instructions / Instruções de uso Instrucciones de uso / Mode d’emploi...
Page 2
• Keep the scale off water. • Mantenha a balança afastada de água. Mantenga la balanza alejada del agua. • • Gardez la balance loin de l'eau. • Keep the scale with care. • Transporte a balança com cuidado. • Transporte la balanza cuidadosamente.
Page 3
Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Page 4
English 4. Close the battery door. Battery Status • When the low battery symbol appears on the LCD screen, it indicates that the battery is low. Open the battery compartment and replace the old batteries with new ones. • Used batteries must not be disposed of as household waste. Do not incinerate batteries because they might explode at high temperature.
Page 5
English ON/OFF/TARE 4. Press the again. The weight of this item will be eliminated, and the reading will change to 5. Place next item on the weighing platform and get the reading. Note: The scale will display a negative reading when you remove all items. Press ON/OFF/TARE key once and the negative reading is changed to zero.
Page 6
English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Page 7
Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
Page 8
Português garantindo que o lado positivo fique para cima. 4. Feche a tampa das pilhas. Estado das pilhas • Quando o símbolo de bateria fraca aparecer no ecrã LCD, indica que as pilhas estão fracas. Abra o compartimento da bateria e troque as pilhas velhas por novas.
Page 9
Português 3. Coloque um objeto sobre a plataforma de pesagem, o valor será apresentado de seguida. ON/OFF/TARE 4. Pressione o botão novamente. O peso deste item será eliminado e a leitura mudará para 5. Coloque o próximo artigo na plataforma de pesagem e observe a leitura. Nota: A balança exibe uma leitura negativa quando remover todos os ON/OFF/TARE artigos.
Page 10
Português Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Page 11
Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Page 12
Español asegurándose de que el lado positivo que apunte hacia arriba. 4. Cierre la tapa de la batería. Estado de la batería • Cuando el símbolo de batería baja aparece en la pantalla LCD, indica que las pilas están bajas. Abra el compartimiento de la batería y reemplace las pilas viejas por otras nuevas.
Page 13
Español ON/OFF/TARE 4. Pulse el botón de nuevo. El peso de este artículo será eliminado y la lectura va a cambiar a 5. Ponga el próximo artículo en la plataforma de pesaje y observe la lectura. Nota: La escala se mostrará una lectura negativa cuando se quita todos los elementos.
Page 14
Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
Page 15
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Page 16
Français 3. Installez les piles dans le compartiment de la batterie, veiller à ce que le côté positif face à la hausse. 4. Fermez le couvercle de la batterie. État de la batterie • Lorsque le symbole de batterie faible apparaît sur l'écran LCD, il indique que la batterie est faible.
Page 17
Français Utilisation du mode tare 1. Tourner la balance. sera montré sur l'écran. 3. Placez un objet sur la plate-forme de pesage et lire la valeur en conséquence. ON/OFF/TARE 4. Appuyez sur la touche . Le poids de cet article sera éliminé et la lecture va changer à...
Page 18
Français 2014/30/UE. Cet appareil à été fabrique en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Page 20
HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...