Télécharger Imprimer la page

USP DURAMAX StoreMax Plus 30325-3 Guide D'instructions

Abri de jardin de vinyle

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
7 Ft x 7 Ft StoreMax Plus
(EN) Model #
30325-3
(ES) Modelo #
30325-3
(FR) Modèle #
30325-3
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '7 Ft StoreMax Plus'
Size 7 Ft x 7 Ft / 2.1 m x 2.1 m
(Approx.)
Ver: 3.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
ONLINE VIDEO
You can watch the
assembly videos on
www.duramaxbp.com
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '7 Pies StoreMax Plus'
Tamaño 7 Pies x 7 Pies / 2.1 Metros x 2.1 Metros
Ver: 3.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
VIDEO EN LÍNEA
Usted puede ver los
videos de montaje en
www.duramaxbp.com
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese
a nuestra página web y rellenar el formulario en
la activación de la garantía.
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '7 Pieds StoreMax Plus'
Mesures 7 Pieds x 7 Pieds / 2.1 Mètre x 2.1 Mètre
Ver: 3.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
VIDÉO EN LIGNE
Vous pouvez regarder
les vidéos de montage sur
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour
activer la garantie de votre hangar,connectez-vous
sur notre site et remplir le formulaire sous
activation de la garantie.
(Approximativ).
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour USP DURAMAX StoreMax Plus 30325-3

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 7 Ft x 7 Ft StoreMax Plus (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model #...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 53 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • Snow load tested 20lbs/sq.foot •...
  • Page 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or other charges.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES (EN)QTY (EN)QTY...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPC2 RPC1 RPC1 VRC08 VRC03 VRC02 VRC05 VRC10 VRC09 VRC03 VRC07 VRC10 VRC10 VRC06 VRC07 VRC09 VRC01 VRC01 VRC08 VRC10 VRC03 VRC05 VRC02 VRC03 VRC04 WPJ4 VRJ09 VRJ09 WPJ2 CLK2 VRJ09 WPJ3 VCLJ1...
  • Page 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-10 # 11-20 # 21-28 # 29-35 # 36-39 # 40-41 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 11 (EN) Floor Assembly (ES) Asamblea de piso (FR) Assemblage de plancher (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3.
  • Page 12 BPJ4 (x1) (EN) Apply silicone on all the floor joining overlapping area to avoid water penetrating inside. [Silicon not included]. (ES) Aplique silicona en todo el piso que une el área de superposición para evitar que el agua penetre en el interior. [Silicona no incluida]. (FR) Appliquer du silicone sur toute la zone de chevauchement joignant le sol pour éviter que l'eau ne pénètre à...
  • Page 13 (EN) Pre Assembly (ES) Preasamblea (FR) Pré-assemblage (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ VCLJ1 WPJ3 VCLJ2 WPJ4 VRC01 WPJ5 SAC1 VRC02...
  • Page 14 SAC1 (x4) WPJ1 (x2) VCLJ1 VCLJ1 SAC1 WPJ1 SAC1 WPJ1 WPJ1 WPJ1 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. SAC1 (x6) WPJ2 (x2) SAC1 WPJ2 SAC1 SAC1 WPJ2 WPJ1 1&2 WPJ2 WPJ2...
  • Page 15 WPC (x4) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. 1&2 WPJ2 1&2 WPJ1 WPJ2 WPJ2 WPJ1 WPJ1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 16 S1 (x12) CLK2 (x4) (EN) Make sure the arrow mark pointing towards up direction CLK2 (ES) Asegúrese de que la marca de la flecha apunte hacia arriba WPJ1 (FR) Assurez-vous que la flèche pointant vers le haut WPJ2 CLK2 WPJ1 WPJ2 WPJ2 WPJ2...
  • Page 17 VCLJ2 (x2) S1 (x2) VRJ09 (x2) (EN) Back Wall Pre-Assembly (ES) Premontaje de la pared posterior (FR) Pré-assemblage du mur arrière (EN) Note : Make 2 Sets. VRJ09 (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRJ09 VCLJ2 VCLJ2...
  • Page 18 SAC1 (x6) WPJ4 (x1) WPJ4 SAC1 WPJ4 WPJ4 SAC1 WPJ3 SAC1 SAC1 WPJ4 SAC1 WPJ3 SAC1 WPJ3 1&2 WPJ5 (x1) WPJ6 (x1) (EN) Front Left Wall Pre-Assembly (ES) Premontaje de la pared delantera izquierda (FR) Pré-assemblage du mur avant gauche WPJ6 WPJ5 WPJ6...
  • Page 19 CLJ4 (x1) (EN) Make sure the arrow mark pointing towards up direction CLJ4 (ES) Asegúrese de que la marca de la flecha apunte hacia arriba WPJ6 (FR) Assurez-vous que la flèche pointant vers le haut CLJ4 WPJ6 CLICK! CLJ4 CLJ4 WPJ5 WPJ5 WPJ6...
  • Page 20 CLJ1 (x1) (EN) Make sure the arrow mark pointing towards up direction (ES) Asegúrese de que la marca de la flecha apunte hacia arriba (FR) Assurez-vous que la flèche pointant vers le haut WPJ8 WPJ8 CLJ1 WPJ7 WPJ8 CLJ1 WPJ7 CLJ1 VRC02 (x2) S1 (x4)
  • Page 21 S1 (x6) VRC04 (x1) (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas VRC01 VRC04 RJ (x2) S1 (x2) VRC01 1&2 VRC01 VRC01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 22 VRC02 (x2) S1 (x8) VRC01 (x1) (EN) Back Roof Structure Pre-Assembly (ES) Premontaje de la estructura del techo (EN) Make sure these holes are up. posterior (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Pré-assemblage de la structure du (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés toit arrière vers le haut.
  • Page 23 (EN) Wall Assembly (ES) Asamblea de pared (FR) Montage mural (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ BPS (x16) (EN) Insert the Sleeves (BPS) into all holes of the Base Pallet as shown in fig.
  • Page 24 (x1) S5 (x1) VCLJ1 (EN) Right WPJ1 (ES) Correcta (FR) Partie droite BPJ4 WPJ2 BPJ3 VCLJ1 BPJ4 WPJ1 WPJ1 WPJ1 VCLJ1 BPJ4 WPJ1 1&2 BPJ4 BPJ3 BPJ4 (EN) Front (EN) Front (ES) Frente BPJ3 (ES) Frente BPJ3 (FR) Avant (FR) Avant S5 (x4) CLK2 BPJ3...
  • Page 25 (x1) S5 (x2) WPJ7 CLJ1 BPJ3 WPJ8 WPJ7 CLJ1 BPJ3 WPJ7 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2 S1 (x3) (EN) Right WPJ7 (ES) Correcta WPJ7 CLK2 CLK2 (FR) Partie droite WPJ8 WPJ8 WPJ8 WPJ1 WPJ1 WPJ2 WPJ2 (EN)Ensure that these two faces are level before applying screw.
  • Page 26 S1 (x1) (x1) S5 (x2) (EN) Right (ES) Correcta 2,3&4 (FR) Partie droite WPJ3 CLK2 WPJ4 WPJ1 WPJ4 WPJ2 WPJ3 WPJ4 CLK2 WPJ3 1&6 WPJ1 WPJ2 1&6 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCLJ2 BPJ4 WPJ2 WPJ2 WPJ4 WPJ4 CLK2 VCLJ2 WPJ2 WPJ3...
  • Page 27 S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WPJ4 WPJ3 (EN) Front (ES) Frente CLK2 (FR) Avant WPJ1 WPJ3 WPJ2 WPJ4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 28 (x1) S1 (x1) S5 (x1) (EN) Back 2,3&4 (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche WPJ2 WPJ1 1&6 VCLJ1 BPJ4 WPJ2 WPJ2 WPJ4 WPJ2 WPJ4 WPJ4 CLK2 CLK2 CLK2 CLK2 VCLJ2 WPJ3 BPJ4 WPJ4 WPJ2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 29 S5 (x4) (EN) Back CLK2 (ES) Detrás (FR) Arrière BPJ3 CLK2 BPJ3 1&2 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche S1 (x2) (EN) Left CLK2 (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPJ3 WPJ1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 30 (x1) S5 (x2) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche WPJ5 CLJ4 BPJ3 WPJ6 WPJ5 CLJ4 WPJ5 BPJ3 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x3) CLK2 WPJ1 WPJ1 (EN) Front CLK2 CLK2 WPJ2 (ES) Frente WPJ2 (FR) Avant WPJ6 WPJ5 WPJ6 WPJ5 WPJ6...
  • Page 31 (EN) Roof Assembly (ES) Ensamblaje de techo (FR) Assemblage du toit (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ VRC05 VRC06 VRC07 VRC08 VRC09 VRC10 FDCL FDCR S1 (x4) FCC (x4)
  • Page 32 FDCL (x1) FDCR (x1) S1 (x2) FDCL FDCL FDCR FDCR CLJ4 CLJ4 1&2 CLJ1 CLJ1 CLJ4 3&4 CLJ1 Make sure that the wall's top corners are diagonally equal. (EN) Asegúrate de que las esquinas superiores de la pared sean diagonalmente iguales. (ES) Assurez-vous que les coins supérieurs du mur sont égaux en diagonale.
  • Page 33 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRC07 VRC08 VRC03 VRC02 VRC01 VRC03 VRC10 VRC10 VRC06 VRC05 VRC09 VRC05 VRC09 VRC10 VRC10 VRC08 VRC07 VRC04 VRC03 VRC02 VRC03 VRC01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 34 E (x1) S1 (x2) VRC01 CLJ4 1&2 CLJ1 VRC01 VRC01 FDCL FDCR CLJ4 CLJ1 S2 (x2) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 35 F (x1) S2 (x2) S1 (x2) SJ1 (x2) VRC01 VRC01 VRJ09 1,2&4 VRC01 WPJ4 S1 (x6) SJ1 (x8) VRC05 (x2) VRC05 VRC05 VRC05 VRC05 1&2 VRC05 VRC05 WPJ2 WPJ2 VCLJ1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 36 S1 (x8) VRC06 (x1) VRC06 VRC06 VRC06 VRC02 1&2 VRC02 VRC02 VRC06 VRC07 (x2) S1 (x20) VRC08 (x2) VRC08 VRC07 VRC07 VRC08 VRC07 VRC02 VRC08 VRC08 VRC03 VRC08 VRC05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 37 S1 (x4) S7 (x4) VRC09 (x2) VRC09 VRC09 VRC06 VRC09 VRC09 VRC09 VRC05 VRC09 VRC05 S7 (x4) S1 (x4) VRC10 (x4) VRC10 VRC06 VRC10 VRC10 (EN) Make sure that both diagonal distances are equal. VRC05 (ES) Asegúrese de que ambas distancias diagonales sean iguales. (FR) Assurez-vous que les deux distances diagonales sont égales.
  • Page 38 (EN) Roof Panel Assembly (ES) Ensamblaje de panel de techo (FR) Ensemble de panneau de toit (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
  • Page 39 BP (x14) FPC (x1) PPG (x13) PIN (x13) RPC1 (x1) (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
  • Page 40 RPC1 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicone not included). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. (Silicone not included). PPG (x13) RPC1 (x1) PIN (x13)
  • Page 41 PPG (x14) PIN (x14) RPC2 (x1) RPC2 EC2 (x2) FP (x4) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 42 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x4) DLJ (x1) LH (x2) PW (x4) 1&2 (EN) Left Door (ES) La Puerta izquierda (FR) Porte Gauche SGC1...
  • Page 43 SGC1 (x8) PW (x8) SGC1 CLJ1 1&2 CLJ1 SGC1 (x4) L (x1) R (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 44 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Piezas necesitadas (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (EN) Note:To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation. A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 45 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed h�gh w�nd loads �n a controlled laboratory env�ronment when �nstalled w�th the h�gh w�nd �nstallat�on gu�del�nes. Natural h�gh w�nd areas create w�nd at unpred�ctable speeds that are very d�ff�cult to capture accurately by locat�on.
  • Page 46 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Page 47 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax ! (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 48 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#30325-3 RD-3.0 02-11-2023...

Ce manuel est également adapté pour:

Duramax storemax plus 30325