Page 3
Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
Page 4
1. RÈGLES GÉNÉRALES à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été DE SÉCURITÉ données et si les risques Le produit est conçu pour être encourus ont été appréhendés. utilisé dans un foyer domestique, Les enfants ne doivent pas jouer comme: avec l'appareil.
Page 5
Ne vous appuyez pas sur la La dernière partie du cycle porte lorsque vous chargez la s'effectue à froid (cycle de machine et n’utilisez pas la refroidissement) pour garantir porte pour soulever ou déplacer la préservation des textiles. la machine.
Page 6
Vous pouvez obtenir le kit de Installation superposition en vous adressant à Ne pas installer le produit dans notre service pièces détachées. une pièce à la température Les instructions pour l’installation basse où risque et les éléments de fixation sont formation de glace est possible.
Page 7
Si le câble d'alimentation est Connexions électriques endommagé, il doit être remplacé instructions de sécurité par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne Les détails techniques (voltage qualifiée pour éviter les risques. et puissance) sont indiqués sur l’étiquette du produit.
Page 8
L’air d’échappement ne doit pas être évacué par un conduit ATTENTION qui est également utilisé pour Quand elles sont chauffées, évacuer le sfumées d’échappement les mousses alvéolaires peuvent d’appareils qui brûlent du gaz dans certains cas brûler par ou d’autres combustibles. combustion spontanée articles en mousse caoutchouc...
Page 9
Retirez tous les objets des Charge maximum pour poches, tels que les briquets et séchage: reporter à les allumettes. l'étiquette énergétique. Enlevez les briquets et les allumettes poches veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à Consulter le site web du fabricant ...
Page 10
ATTENTION Vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil ATTENTION est équipé (pour les modèles Risque d'incendie / Matériaux encastrés) présentent inflammables. aucune obstruction. ATTENTION N’endommagez pas le circuit L’appareil contient du R290, un réfrigérant.
Page 11
2. BACS D'EAU UNIQUEMENT POUR LES MODELES EQUIPES DU KIT TUYAU FLEXIBLE L'eau éliminée du linge pendant le cycle de DE VIDANGE séchage est recueillie dans un bac. Lorsque Si vous disposez d'une possibilité de le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur vidange près du sèche-linge, vous certains modèles un message à...
Page 12
3. PORTE ET FILTRES Voyant nettoyage filtres à peluches et du filtre en éponge Porte Le voyant s'allume en mode fixe pour indiquer la nécessité de nettoyer les filtres à Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. peluches et en mode clignotant pour signaler la nécessité...
Page 13
4. Fermez deux filtres Pour nettoyer les filtres à peluches repositionnant à l'intérieur de la porte, en vous assurant qu'ils sont correctement 1. Sortez les deux filtres A et B l’un après positionnés. l’autre en les tirant vers le haut, comme indiqué...
Page 14
6. Replacez le cadre du filtre en éponge en Pour nettoyer le filtre en éponge vous assurant qu'il est dans la position correcte. 1. Retirez la plaque de protection. 2. Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal.
Page 15
4. CONSEILS PRATIQUES TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. Veuillez lire ce manuel d’instruction en Vérifiez que les filtres sont propres avant ...
Page 16
Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
Page 17
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
Page 18
Pour démarrer le cycle sélectionné avec ATTENTION les paramètres préconfigurés, appuyez DÉPART/PAUSE. Lorsque Ne touchez pas les touches lors du programme est en marche, l'afficheur branchement de la machine car elle montre le temps restant. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait Cependant, si vous voulez modifier le ...
Page 19
Bouton RÉGLAGE TEMPS Il faut TOUJOURS mettre le sélecteur de programme sur la position ARRÊT à la fin du cycle de séchage avant de Vous pouvez transformer cycle pouvoir sélectionner nouveau d'automatique à programmé, jusqu'à cycle de séchage. 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente la ...
Page 20
Séchage cintre: Le vêtement est Si vous ouvrez le hublot avec SÉCURITÉ prêt à être suspendu. ENFANT activée, le cycle s'arrête mais le verrou est maintenu: pour redémarrer le Séchage armoire: Pour le linge qui cycle, vous devez éliminer le verrou et peut être rangé...
Page 21
Guide de séchage ATTENTION Le cycle normal SÉCHAGE COTON est le Nettoyez les filtres à peluches avant plus écoénergétique et le mieux adapté au chaque cycle. séchage du linge en coton normal humide Poids maximum à sécher Capacité maximum ATTENTION Coton déclarée Nettoyez le filtre en éponge tous les...
Page 22
Tableau des programmes Options sélectionnables PROGRAMME MIX&DRY Plein BLANCS Plein COTON 70’ LAINE REVITALISER IMPERMÉABLE SYNTHÉTIQUES CHEMISES DENIM - JEANS SPORT DÉLICATS 20’ RAFRAÎCHISSEMENT Maxi ANTI-ALLERGIE 220’ RAPIDE 59 MIN DRAPS ET SERVIETTES SÉCHAGE AUTOMATIQUE * La durée réelle du cycle de séchage dépend du niveau d'humidité initiale du linge due à la vitesse de rotation, du type et de la quantité...
Page 23
CHEMISES Description des programmes Ce cycle particulier a été conçu pour sécher les chemises, en réduisant au maximum Pour sécher différents types de tissus et froissement plis grâce à couleurs, le sèche-linge a des programmes mouvements spéciaux du tambour. Nous spécifiques pour répondre à...
Page 24
Caractéristiques techniques Marque ESSENTIEL B Nom du modèle ESLHP9-1b Hauteur Min: 825 mm / Max: 850 mm* Largeur 596 mm Profondeur 585 mm Capacité (max.) 9 kg** Poids net (avec porte en plastique) 43,2 kg Poids net (avec porte en verre)
Page 25
7. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’ alimentation de secteur? GARANTIES Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à Le fusible a-t-il sauté? l'origine de... La porte est-elle bien fermée? Le sèche-linge est-il en position de ...
Page 26
8. INFORMATIONS SUR LA Pièces de rechange PROTECTION DE Utilisez toujours des pièces de rechange du L'ENVIRONNEMENT ET fabricant, disponibles auprès du service. L'EMBALLAGE Informations sur l'emballage Service technique L'emballage de ce produit est fabriqué à base de matériaux recyclables. Ne jetez Pour les entretiens et les réparations, pas l'emballage au même endroit que les contactez votre technicien local du service.
Page 27
9. DESCRIPTION DE Efficacité énergétique L’ÉTIQUETTE Vous pouvez faire fonctionner le sèche ÉNERGÉTIQUE ET linge à pleine capacité, mais assurez- ÉCONOMIE D’ÉNERGIE vous qu’il n’est pas en surcharge. Lors du lavage du linge, la vitesse Étiquetage énergétique d’essorage doit être la plus élevée possible. Cela raccourcit le temps de séchage et réduit la consommation d’énergie.
Page 28
Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
Page 29
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
Page 30
The tumble dryer is not to be items are left at a temperature used if industrial chemicals that ensures that the items will have been used for cleaning. not be damaged. WARNING WARNING Do not use the product if the Never stop a tumble dryer fluff filter is not in position or before the end of the drying...
Page 31
stacking shall Installation obtainable from service. The instructions for installation and Do not install the product in a fixing attachments, low temperature room or in a room where there is a risk of provided with the stacking kit. frost occurring. At temperature NEVER install the dryer up ...
Page 32
Make sure that the electrical Ventilation system is earthed, complies Adequate ventilation must be with all applicable law and that provided in the room where the (electricity) socket tumble dryer is located to compatible with the plug of the prevent gases from appliances appliance.
Page 33
Check frequently the fluff filter after use, and clean, if necessary. WARNING Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning The Laundry fluids. Always refer to the laundry care labels for directions on Glass fibre curtains should ...
Page 34
WARNING Ensure that the openings on the appliance and the openings of the compartment the appliance WARNING is fitted in (for built-in models) Fire hazard Flammable are clear of obstructions. materials. WARNING The appliance contains R290, Do not damage the refrigerating ...
Page 35
2. WATER CONTAINERS ONLY FOR MODELS WITH DRAIN HOSE KIT The water removed from the laundry during If you have the option of drainage the drying cycle is collected in a container. near to the dryer you can use the When the container is full, an indicator light, discharge kit to provide a permanent or on some models a message on the...
Page 36
3. DOOR AND FILTERS Lint filters and sponge filter cleaning indicator light The indicator light illuminates in fixed mode Door to signal the need of cleaning the lint filters and in blinking mode to signal the need of Pull on handle to open the door. cleaning the sponge filter.
Page 37
4. Close both filters by repositioning them To clean the lint filters inside the door, making sure they are positioned correctly in place. 1. Extract the two filters A and B in sequence pulling them upwards, as shown in the figure. 2.
Page 38
6. Refit the sponge filter frame ensuring that To clean the sponge filter it is in the correct position. 1. Remove the kickplate. 2. Turn the handle anti-clockwise and pull out the front cover. 7. Refit the front cover ensuring it is in the right position.
Page 39
4. PRACTICAL HINTS ALWAYS Check that the filters are clean before Before using the tumble dryer for the first every drying cycle. time: Please read this instruction book NEVER thoroughly. Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance.
Page 40
Cleaning the dryer WARNING The drum, door and load may be very Clean the lint filters after every drying cycle. hot. models equipped with water collection tray, the tray should be emptied after every drying cycle. WARNING After each period of use, wipe the inside ...
Page 41
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMMES 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3.
Page 42
To start the selected cycle with the preset WARNING parameters, press START/PAUSE. When the programme is running, the display will Don’t touch the buttons while inserting show the time to elapse. plug because machines calibrates the systems during the first Moreover, if you want to modify the ...
Page 43
PAUSING THE MACHINE The progressive pressure increases the time in 10 minute intervals. After this Keep the START/PAUSE button pressed selection to reset the automatic drying for about 2 seconds (the name of the functioning is necessary to switch off the programme and the residual time display dryer.
Page 44
This appliances is equipped with Drying Display Manager function. On automatic cycles, each level of intermediate drying, prior to The display shows the remaining time for reaching selected one, drying, the postponed time in case of indicated by flashing the light indicator delayed start selection...
Page 45
Drying Guide WARNING The standard cycle COTTON DRY is the Clean the lint filters before every cycle. most energy efficient and best suited for drying normal wet cotton laundry. Maximum Drying Weight WARNING Max. capacity Cottons Clean the sponge filter every six declared months or when the filters cleaning Synthetics or...
Page 46
Table of programmes Selectable Options PROGRAMMES MIX&DRY Full WHITES Full COTTON 70’ WOOL WATERPROOF REVITALIZE SYNTHETICS SHIRTS JEANS SPORT DELICATES 20’ REFRESH ANTIALLERGY Max 220’ RAPID 59 MIN BED&BATH AUTODRY * The real duration of drying cycle depends by the starting humidity level of the laundry due to spin speed, type and amount of load, cleanliness of filters and ambient temperature.
Page 47
JEANS Description of programmes Dedicated to dry uniformly fabrics like jeans or denim. It's recommended flip over the To dry different types of fabrics and colors, garments before drying. the tumble dryer has specific programs to meet every need of drying (see table of SPORT programmes).
Page 48
Technical specifications Brand ESSENTIEL B Model name ESLHP9-1b Height Min: 825 mm / Max: 850 mm* Width 596 mm Depth 585 mm Capacity (max.) 9 kg** Net weight (with plastic door) 43,2 kg Net weight (with glass door) Voltage 220-240 V...
Page 49
7. TROUBLESHOOTING Is the dryer switched on, both at the mains supply and at the machine? AND WARRANTY Has the drying time or the programme What might be the cause of... been selected? Defects you can remedy yourself Has the machine been switched on again ...
Page 50
8. ENVIRONMENTAL Spares PROTECTION AND Always use genuine spares, available direct PACKAGING INFORMATION from Service. Packaging Information Service The packaging of this product is made of To ensure the continued safe and efficient recyclable materials. Do not dispose of the operation of this appliance we recommend packaging, waste together with household that any servicing or repairs are only carried...
Page 51
9. DESCRIBING THE Energy Efficiency ENERGY LABEL AND You should operate the dryer to full SAVING ENERGY capacity, but make sure that it is not overloaded. Energy Labelling When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible.
Page 53
Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
Page 54
1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
Page 55
No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
Page 56
- Kit de apilamiento universal Instalación con estante deslizante: para No instalar el producto en una lavadoras con una profundidad habitación expuesta a bajas mínima de 47 cm. temperaturas o en la que El kit de apilado se podrá exista riesgo de formación de obtener de nuestro servicio de hielo.
Page 57
Si el cable de alimentación está Conexiones eléctricas dañado, debe ser reemplazado instrucciones de seguridad por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado Los detalles técnicos (suministro para evitar riesgos. corriente entrada alimentación) están indicados en la placa de características del Ventilación producto.
Page 58
El aire extra do no debe descargarse dentro ATENCIÓN conducto que sea utilizado No debe Los materiales de para expulsar humos gomaespuma, algunas aparatos que quemen gas u circunstancias, pueden arder otros combustibles. por combustión espontánea si se calientan. Los artículos Compruebe con regularidad ...
Page 59
Quita todos los artículos de los Máxima capacidad de secado: bolsillos, como encendedores ver etiqueta energética. y cerillas. Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas y no Para consultar la ficha del se deben NUNCA usar líquidos producto, visitar la web del inflamables cerca de la máquina.
Page 60
ATENCIÓN Asegúrese aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartimento ATENCIÓN en el que está instalado el Peligro de incendio/Materiales electrodoméstico (para modelos inflamables. encastrados) estén libres de obstrucciones. El electrodoméstico contiene ATENCIÓN R290, refrigerante dañe circuito ecosostenible que es inflamable. refrigeración.
Page 61
2. DEPÓSITOS DE AGUA SOLO PARA MODELOS CON KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE El agua extraída de la ropa durante el ciclo Si tiene una opción de desagüe cerca de secado se recoge en un depósito. de la secadora, puede usar el kit de Cuando el depósito está...
Page 62
3. PUERTA Y FILTROS Indicador luminoso de limpieza de los filtros de pelusas y filtro de esponja Puerta El indicador luminoso se enciende con una luz fija para señalar la necesidad de limpiar los filtros de pelusas y parpadea para ...
Page 63
4. Cierre filtros volviendo Cómo limpiar los filtros de pelusas colocarlos dentro de la puerta y asegurándose de que estén en la 1. Extraiga los dos filtros A y B en orden posición correcta. tirando de ellos hacia arriba, tal como se muestra en la figura.
Page 64
6. Vuelva a colocar el marco del filtro de Cómo limpiar los filtros de esponja esponja asegurándose de que quede colocado en la posición correcta. 1. Retire la placa de protección. 2. Gire el mando en el sentido hacia la izquierda y tire de la cubierta frontal para extraerla.
Page 65
4. CONSEJOS PRÁCTICOS que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, Antes de usar por primera vez la secadora: lo cual ahorrará energía eléctrica. favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. Procure secar el máximo peso permitido ...
Page 66
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, almohadillas abrasivas etc. hechos de poliéster o poliamida y productos de limpieza. también para mezclas de algodón/fibras Para evitar que la puerta se atasque o sintéticas. que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un ATENCIÓN paño húmedo después de cada ciclo de...
Page 67
5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
Page 68
Para iniciar el ciclo seleccionado con los ATENCIÓN parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se No toque las teclas al enchufar la esté ejecutando, la pantalla mostrará el clavija en la toma de corriente, ya que tiempo restante. aparato calibra sistemas...
Page 69
Botón de SELECCIÓN DE CICLO El selector de programa SIEMPRE DE TIEMPO debe ponerse en la posición de APAGADO al final del ciclo de secado antes poder seleccionar Es posible transformar un ciclo de nuevo. automático programado hasta minutos después del inicio del ciclo. PAUSAR EL ELECTRODOMÉSTICO Presionar progresivamente...
Page 70
Secado guardar: para ropa que se En caso de apertura de la puerta con el puede guardar directamente. BLOQUEO INFANTIL activado, el ciclo se detiene pero se mantiene el bloqueo: Extra seco: para obtener prendas para reiniciar el ciclo, debe desactivar el completamente secas, ideal para bloqueo y pulsar el botón INICIO/PAUSA cargas completas.
Page 71
Guía de secado ATENCIÓN El ciclo estándar SECADO DE ALGODÓN Limpie los filtros de pelusas antes de es el más eficiente en cuanto a energía y el cada ciclo. más adecuado para secar la ropa húmeda de algodón normal. Peso máximo de secado ATENCIÓN Algodón Capacidad máx.
Page 72
Tabla de programas Opciones seleccionables PROGRAMA MIX&DRY Lleno BLANCOS Lleno ALGODÓN 70’ LANA TEJIDOS IMPERMEABLES SINTÉTICOS CAMISAS VAQUEROS DEPORTE DELICADOS 20’ REFRESCAR ANTIALERGIA Máx. 220’ RÁPIDO 59 MIN EDREDÓN Y TOALLAS SECADO AUTOMÁTICO * La duración real del ciclo de secado depende del nivel de humedad inicial de la ropa debido a la velocidad de centrifugado, el tipo y la cantidad de carga, la limpieza de los filtros y la temperatura ambiente.
Page 73
CAMISAS Descripción de los programas Este ciclo específico ha sido concebido para secar camisas minimizando enredos y A fin de poder secar diferentes tipos de pliegues gracias a movimientos específicos tejidos y de colores, la secadora cuenta con del tambor. Se recomienda sacar la ropa programas específicos adaptados a cada inmediatamente después del ciclo de...
Page 74
Especificaciones técnicas ESSENTIEL B Marca Nombre de modelo ESLHP9-1b Altura Min: 825 mm / Max: 850 mm* Ancho 596 mm Profundidad 585 mm Capacidad (máx.) 9 kg** Peso neto (con puerta de plástico) 43,2 kg Peso neto (con puerta de cristal)
Page 75
7. DIAGNÓSTICO DE Se ha cortado la electricidad? AVERÍAS Y GARANTÍA Se ha quemado el fusible? La puerta está completamente cerrada? Causa posible de... La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en la Defectos que puede solucionar usted máquina? mismo...
Page 76
8. PROTECCIÓN Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones. MEDIOAMBIENTAL E Si se ha usado incorrectamente. INFORMACIÓN DE EMBALAJE Servicio de recambios Información de embalaje Utilice siempre recambios originales, que se pueden conseguir a través del Servicio El embalaje de este producto está...
Page 77
9. DESCRIPCIÓN DE LA Eficiencia energética ETIQUETA ENERGÉTICA Debe usar la secadora a plena capacidad, Y AHORRO DE ENERGÍA pero asegúrese de no sobrecargarla. Etiquetado energético Lave las prendas a la mayor velocidad de centrifugado posible. Esto reducirá el tiempo de secado y el consumo de energía.
Page 79
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische elektronische Altgeräte entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. ideale Produkt bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für für ihre Funktion Sicherheit Ihren Alltag bieten zu können.
Page 80
1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich Maschine sicher zu bedienen, dürfen für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine...
Page 81
Lehnen Sie sich nicht gegen Der letzte Trockendurchgang die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen), beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie verschieben.
Page 82
Der Aufbaumontagesatz ist über Installation unseren Ersatzteilservice erhältlich. Bitte das Gerät keinesfalls in Anweisungen zum Aufbau und einem Raum mit zu niedriger Befestigung eventueller Raumtemperatur, außerhalb Elemente sind im Lieferumfang geschlossener Räume oder im des Aufbaumontagesatzes enthalten. Freien in Betrieb nehmen. Bei diesen Stellen sie den Trockner AUF Umgebungsbedingungen ist der ...
Page 83
Sollte das Netzkabel beschädigt Elektrische Anschlüsse und sein, so muss dieses vom Hersteller, Sicherheitshinweise einem seiner Servicetechniker oder von qualifizierten Personal technischen Details ausgetauscht werden, um Risiken (Versorgungsspannung zu vermeiden. Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben. Entlüftung In dem Raum, in dem sich der Vergewissern Sie sich, dass die ...
Page 84
Die Abluft darf nicht in einen Kaminschacht geleitet werden, WARNUNG der für das Ableiten von Rauch Wenn Schaumgummimaterialien aus der Verbrennung von Gas heiß werden, können sie sich oder anderen Brennstoffen unter bestimmten Bedingungen verwendet wird. plötzlich entzünden. Gegenstände wie Schaumgummi (Latex - Prüfen Sie in regelmäßigen ...
Page 85
Entfernen Sie alle Gegenstände, Flüssigkeiten in der Nähe der wie Feuerzeuge und Streichhölzer Maschine hantieren. aus Ihren Taschen. Max. füllmenge: s. Energielabel. Für die technischen Daten des Feuerzeuge und Streichhölzer Produktes schauen Sie bitte auf unbedingt aus den Taschen der Internetseite des Herstellers entfernen und AUF KEINEN nach.
Page 86
WARNUNG Sicherstellen, dass Gehäuseöffnungen am Gerät Öffnungen WARNUNG Einbauschränke, in die das Brandgefahr/Brennbares Material Gerät (nur Einbaumodelle) eingebaut wurde, frei sind. WARNUNG Kühlkreislauf nicht beschädigen. Das Gerät enthält R290, ein Alle Reparaturen oder Eingriffe umweltverträgliches Kühlgas, am Gerät müssen von einem das brennbar ist.
Page 87
2. WASSERBEHÄLTER FÜR MODELLE ABLAUFSCHLAUCH-KIT Das während des Trocknungszyklus aus Falls sich in der Nähe des Trockners der Wäsche entfernte Wasser wird in einem ein Abfluss befindet, kann über das Behälter gesammelt. Wenn der Behälter Ablaufschlauch-Kit auch ein dauerhafter voll ist, weist Sie eine Kontrollleuchte oder Abfluss für das im Wasserbehälter bei einigen Modellen eine Meldung auf dem gesammelte Wasser hergestellt werden.
Page 88
3. TÜR UND FILTER Anzeigeleuchte für die Reinigung der Flusensiebe und des Schwammfilters Tür Die Anzeigeleuchte bleibt an und weist damit auf die Notwendigkeit der Reinigung des Flusensiebs hin. Der Blinkmodus Die Tür über den Griff aufziehen. signalisiert die Notwendigkeit der Reinigung des Schwammfilters.
Page 89
4. Schließen Sie beide Filter, indem Sie sie So reinigen Sie die Flusensiebe wieder in die Tür einsetzen und dabei sicherstellen, dass sie richtig positioniert 1. Ziehen Sie die beiden Filter A und B sind. nacheinander der Abbildung gezeigt nach oben heraus. 2.
Page 90
6. Setzen Rahmen So reinigen Sie den Schwammfilter Schwammfilters wieder ein, und achten Sie dabei darauf, dass er richtig sitzt. 1. Entfernen Sie die Sockelabdeckung. 2. Drehen Griff gegen Uhrzeigersinn, ziehen vordere Abdeckung ab. 7. Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder an und achten Sie dabei darauf, dass sie richtig sitzt.
Page 91
4. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene benutzen: oder geschleuderte Wäsche Trockner. Je trockener die Wäsche, desto Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte kürzer ist die Trocknungszeit, was sich sorgfältig durch! energiesparend auswirkt.
Page 92
Nach Stoffart Reinigen Außenseite Maschine und der Tür mit einem weichen Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Tuch. Bett- und Tischwäsche. AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, oder Scheuermittel benutzen. Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. Wir empfehlen, dass Sie die Tür, die ...
Page 93
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Wählen gewünschte Trocknungsprogramm durch Drehen des Programmschalters oder, bei einigen Modellen, durch Drücken der spezifischen Taste aus (siehe Programmtabelle für spezifische Details).
Page 94
Drücken Sie START/PAUSE, um den WARNUNG ausgewählten Durchgang voreingestellten Parametern zu starten. Berühren beim Einstecken des Geräts Wenn das Programm läuft, zeigt das in keinem Fall die Tasten, da sich die Display die Zeit bis zum Ende an. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert.
Page 95
Taste ZEITAUSWAHL Die Programmauswahl muss nach dem Trocknen IMMER gestellt drei Minuten nach werden, bevor ein neuer Durchgang Programmstart können automatische ausgewählt werden kann. Programme in programmierte geändert werden. UNTERBRECHEN DER MASCHINE Durch jedes weitere Drücken wird die Trockendauer 10-Minuten-Intervall Halten Sie die Taste START/PAUSE...
Page 96
Schranktrocken: Die Wäsche kann Wird die Türe geöffnet, solange die direkt in den Schrank gelegt werden. KINDERSICHERUNG aktiv ist, hält das Programm an, aber die Sperre bleibt Extratrocken: Wäsche weiterhin aktiv: Um den Trockenvorgang vollständig trocken; ideales neu zu starten, muss zunächst die Sperre Programm für volle Waschladung.
Page 97
Anleitung zum Trocknen WARNUNG Flusensiebe jedem Durchgang Standardprogramm BAUMWOLLE reinigen. TROCKNEN sparsamste Energieverbrauch und am besten zum Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet. WARNUNG Reinigen Sie den Schwammfilter alle Maximales Trockengewicht sechs Monate oder wenn Angegebenes Anzeigeleuchte Filterreinigung Baumwolle Höchstgewicht blinkt. Synthetik oder Max.
Page 98
Programmtabelle Auswahl-Optionen PROGRAMM MIX&DRY Voll KOCHWÄSCHE Voll BAUMWOLLE 70’ WOLLE IMPRÄGNIERUNG AUFFRISCHEN SYNTHETIK HEMDEN JEANS SPORT FEINWÄSCHE 20’ AUFFRISCHEN ALLERGIE 220’ EXPRESS 59' BETT AUTO * Die tatsächliche Dauer des Trockenvorgangs hängt davon ab, wie nass die Wäsche nach dem Schleudern ist, um welche Textilien es sich handelt und wie schwer die Waschladung ist.
Page 99
HEMDEN Programmbeschreibungen Dies ist ein spezielles Programm zum Trocknen von Hemden, das mit gezielten Trockner unterschiedliche Trommelbewegungen zerknitterte Wäsche Programme für verschiedene Textilien und glättet. Die Wäsche sollte sofort nach Farben, die jeden Trockenbedarf erfüllen Programmende herausgenommen werden. (siehe Programmtabelle). JEANS MIX&DRY Trocknet Textilien wie Jeans oder Denim...
Page 100
Technische Daten ESSENTIEL B Marke Modellbezeichnung ESLHP9-1b Höhe Min: 825 mm / Max: 850 mm* Breite 596 mm Tiefe 585 mm Kapazität (max.) 9 kg** Nettogewicht (mit Kunststofftür) 43,2 kg Nettogewicht (mit Glastür) Spannung 220-240 V Leistungsaufnahme 900 W *Min. Höhe: Höhe ohne Einsatz der verstellbaren Füße. Max. Höhe: Höhe mit maximal verlängerten verstellbaren Füßen.
Page 101
7. PROBLEMLÖSUNGEN Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose? UND GARANTIE Gibt es einen Stromausfall? Mögliche Ursache/Fehler... Ist die Sicherung herausgesprungen? Ist die Tür richtig geschlossen? Fehler, die Sie selbst beheben können Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss ...
Page 102
8. UMWELTSCHUTZ UND Ersatzteile VERPACKUNG Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, die Sie direkt beim Service erhalten. Informationen zur Verpackung Die Verpackung dieses Produkts besteht Technischer Kundendienst wiederverwertbaren Materialien. Verpackung nicht zusammen Wenden sich für Wartungs Haushaltsabfällen oder anderen Abfällen Reparaturarbeiten an Ihren Servicetechniker. entsorgen.
Page 103
9. ERLÄUTERUNG DES Energieeffizienz ENERGIELABELS UND Betreiben Sie den Trockner bei voller HINWEISE ZUM Kapazität, aber überladen Sie ihn nicht. ENERGIESPAREN Beim Waschen der Wäsche sollte die maximale Schleuderdrehzahl ausgewählt Energielabel werden. So wird die Trocknungszeit verkürzt und der Energieverbrauch reduziert. ...
Page 105
Bedankt dat u voor dit product heeft AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen gekozen.We zijn er trots op dat we het (die negatieve gevolgen voor het milieu ideale product voor u en het beste complete kunnen veroorzaken) en basiscomponenten assortiment huishoudelijke apparaten voor (die kunnen worden hergebruikt).
Page 106
1. ALGEMENE VELIGHEIDS- verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als VOORSCHRIFTEN onder toezicht staan Deze apparaten zijn bedoeld instructies krijgen over het gebruik voor gebruik in huishoudelijke en van het apparaat op een veilige soortgelijke toepassingen zoals: manier en de gevaren begrijpen.
Page 107
Leun niet tegen de deur als u laatste deel de machine laadt en gebruik droogcyclus verloopt zonder de deur niet om de machine op warmte (koelcyclus) om ervoor te tillen of te verplaatsen. te zorgen dat de artikelen niet worden beschadigd.
Page 108
kunt deze stapelkit Installatie onze dienst reserveonderdelen Installeer het apparaat niet in verkrijgen. De instructies voor een erg koude ruimte of in een installeren eventuele ruimte waar het kan vriezen. bevestigingen worden samen bij Bij een temperatuur rond het de stapelkit geleverd.
Page 109
Als het voedingssnoer beschadigd Elektrische aansluitingen en is, moet het door de fabrikant, veiligheidsinstructies diens onderhoudstechnicus of technische details gelijkaardig gekwalificeerd personeel (voedingsspanning en stroominvoer) worden vervangen, om risico's worden aangegeven op het te vermijden. productplaatje. Ventilatie Zorg ervoor dat het elektrisch ...
Page 110
Afzuiglucht mag niet in een via WAARSCHUWING een afvoer waarlangs uitlaatstoffen van mechanismen die gas of Materialen uit schuimrubber andere brandstoffen verbranden, kunnen onder bepaalde worden afgevoerd. omstandigheden, wanneer ze verhit worden, spontaan ontbranden. Artikelen zoals Controleer regelmatig of de ...
Page 111
Verwijder alle voorwerpen uit Maximaal gewicht voor het zakken, bijv. aanstekers en lucifers. drogen: zie energielabel. Aanstekers en lucifers mogen niet in zakken blijven zitten en gebruik NOOIT ontvlambare Om de productfiche te raadplegen vloeistoffen in de buurt van het verwijzen wij u door naar de apparaat.
Page 112
WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de openingen op het apparaat en de openingen van het compartiment waar WAARSCHUWING het apparaat op bevestigd is Brandgevaar/brandbare materialen. (voor inbouwmodellen) vrij zijn van obstakels. Het apparaat bevat R290, een WAARSCHUWING milieuvriendelijk koelgas dat Beschadig het koelcircuit niet.
Page 113
2. WATERBAKKEN ALLEEN VOOR MODELLEN AFVOERSLANGENKIT Het water dat tijdens het drogen uit het Als u water kunt afvoeren bij de droger, wasgoed wordt gehaald, wordt opgevangen kunt u de afvoerkit gebruiken om een in een bak. Wanneer de bak vol is, zal een permanente afvoer te maken voor het indicatielampje, of op sommige modellen water dat in de opvangbak van de...
Page 114
3. DEUR EN FILTERS Indicatielampje reiniging pluizenfilters en sponsfilter Deur Het indicatielampje brandt vast om aan te geven dat de pluizenfilters moeten worden Trek aan de handgreep om de deur te gereinigd en knippert om aan te geven dat openen.
Page 115
4. Sluit beide filters door ze terug te De pluizenfilters schoonmaken plaatsen in de deur; zorg ervoor dat ze goed op hun plaats zitten. 1. Trek de twee filters A en B na elkaar naar boven naar buiten, zoals aangegeven op de afbeelding. 2.
Page 116
6. Plaats het filterframe terug in de juiste Het sponsfilter reinigen positie. 1. Verwijder de dorpellijst. 2. Draai de handgreep linksom en trek het voordeksel eruit. 7. Plaats het voordeksel terug in de juiste positie. Draai de handgreep rechtsom, om het voordeksel te vergrendelen. 3.
Page 117
4. PRAKTISCHE TIPS ALTIJD Controleer vóór elke droogcyclus of de Voordat u de droger voor het eerst gaat filters schoon zijn. gebruiken: NOOIT Lees dit instructieboekje aandachtig door. Druipend natte voorwerpen Verwijder alle artikelen uit de trommel. wasdroger doen, dit kan het apparaat beschadigen.
Page 118
Reinigen van de droger WAARSCHUWING Reinig de pluizenfilters na elke droogcyclus. De trommel, deur en lading kunnen heel heet zijn. In modellen met een wateropvangbak moet de bak na elke droogcyclus worden geleegd. Veeg elke gebruiksperiode binnenkant van de trommel schoon en WAARSCHUWING laat de deur een tijdje open staan om de Zet het apparaat altijd eerst uit en haal...
Page 119
5. GEBRUIKERSHANDLEIDING 6. BEDIENINGSELEMENTEN EN PROGRAMMA'S 1. Open de deur en laad wasgoed in de trommel. Zorg ervoor dat er geen kledingstukken voorkomen dat de deur kan worden gesloten. 2. Duw de deur voorzichtig en langzaam dicht totdat u de deur dicht hoort 'klikken'. 3.
Page 120
Om de geselecteerde cyclus te starten WAARSCHUWING met de vooraf ingestelde parameters, drukt u op START/PAUZE. Wanneer het Raak de knoppen niet aan tijdens programma loopt, wordt de resterende tijd het insteken van de stekker omdat aangegeven op het display. de machine het systeem instelt tijdens de eerste seconden van het opstarten: Als u het gekozen programma wilt...
Page 121
Knop SELECTIE CYCLUSTIJD programmaselectieknop moet ALTIJD op UIT worden gezet aan het Het is mogelijk om een cyclus over te einde van de droogcyclus voordat er schakelen automatisch naar een nieuwe kan worden geselecteerd. geprogrammeerd, tot 3 minuten na de start van de cyclus.
Page 122
Kastdroog: voor wasgoed dat direct Als de deur wordt geopend wanneer het in de kast kan worden gelegd. KINDERSLOT is ingeschakeld, stopt de cyclus maar blijft de deur vergrendeld. Extra-droog: om kleding volledig Om de cyclus te herstarten, moet het droog te krijgen, ideaal voor een kinderslot worden uitgeschakeld en moet volle lading.
Page 123
Drooggids WAARSCHUWING Reinig pluizenfilters vóór elke De standaard cyclus KATOEN DROOG cyclus. is de meest energie efficiënte cyclus en het best geschikt voor het drogen van normaal, nat katoenen wasgoed. WAARSCHUWING Max. te drogen gewicht Reinig sponsfilter Max. opgegeven Katoen maanden wanneer capaciteit...
Page 124
Programma tabel Selecteerbare opties PROGRAMMA MIX&DRY KATOEN 70’ WATERDICHT REVITALISEREN SYNTHETISCH HEMDEN DENIM - JEANS SPORT FIJNE WAS 20’ VERLUCHTEN ANTI-ALLERGISCH Max 220’ SNEL 59 MIN BED&BAD AUTO DROGEN * De werkelijke duur van een droogcyclus hangt af van het startvochtigheidsniveau van het wasgoed omwille van centrifugeersnelheid, type en hoeveelheid lading, properheid van filters en omgevingstemperatuur.
Page 125
HEMDEN Programmabeschrijving Deze speciale cyclus werd ontworpen om hemden te drogen en knopen en vouwen te verschillende soorten stoffen minimaliseren dankzij specifieke kleuren te kunnen drogen, heeft de droger bewegingen trommel. diverse specifieke droogprogramma's (zie aanbevolen om het linnen onmiddellijk na de programmatabel).
Page 126
Technische specificaties Merk ESSENTIEL B Modelnaam ESLHP9-1b Hoogte Min: 825 mm / Max: 850 mm* Breedte 596 mm Diepte 585 mm Capaciteit (max.) 9 kg** Netto gewicht (met kunststof deur) 43,2 kg Netto gewicht (met glazen deur) Spanning 220-240 V...
Page 127
7. PROBLEEM OPLOSSEN Is de deur goed gesloten? EN GARANTIE Staat de droger aan, zowel aangesloten op het lichtnet en ingeschakeld apparaat? Wat kan de oorzaak zijn van..droogtijd programma geselecteerd? Gebreken die u zelf kunt verhelpen Is de machine opnieuw ingeschakeld ...
Page 128
8. MILIEUBESCHERMING EN Reserve-onderdelen VERPAKKINGSINFORMATIE Gebruik altijd originele reserve- onderdelen, direct beschikbaar via de Verpakkingsinformatie Technische dienst. De verpakking van dit product is gemaakt recyclebare materialen. Gooi Service verpakking niet weg met het huishoudafval of ander afval. Breng het naar een Om een veilige en efficiënte werking van dit verzamelpunt voor...
Page 129
9. OMSCHRIJVING Energie-efficiëntie ENERGIELABEL EN U dient de droger bij volle capaciteit te ENERGIE BESPAREN laten werken, maar ervoor te zorgen dat hij niet overmatig gevuld is. Energielabels Als het wasgoed wordt gewassen, dient de centrifugeersnelheid zo hoog mogelijk te zijn.
Page 132
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. AII information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...