Page 1
Stay tuned to our social media (@hoto_official)
Page 2
01 Product Overview Please read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Thank you for purchasing the HOTO Li-ion Screwdriver-Lite. Bit Holder Forward/Reverse rotation button LED Indicator Charging Port...
Page 3
02 How to Use Forward/Reverse rotation button Press level to turn in or tighten screws. Press level to loosen or remove screws. Indicator Status If the battery level drops below 20% when the screwdriver is in use, the indicator will blink red 5 seconds quickly, and it will turn off...
Page 4
03 General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
Page 5
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Page 6
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Page 7
any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Page 8
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;...
Page 9
Safety instructions for all operations Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Page 10
Switch the power tool off immediately if the application tool becomes blocked. Be prepared for high torque reactions which cause kickback. The application tool becomes blocked when it becomes jammed in the workpiece or when the power tool becomes overloaded. Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines or contact the local utility company for assistance.
Page 11
Maximum Torque in Electric Mode: 3 N·m Maximum Torque in Manual Mode: 8 N·m Charging Time:<150min Main Unit Net Weight: Approx.185g Item Dimensions: 169×34×34 mm Rated Voltage:3.6V Manufactured by: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Address: Building 45, No.50 Moganshan Road, Putuo District Shanghai,China...
Page 12
DECLARATION OF CONFORMITY EU Declaration of Conformity Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Declare that the product: HOTO Li-ion Screwdriver-Lite/QWLSD007 Complies with the essential health and safety requirements of the following directives: 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility directive References to the following harmonized standard were made:...
Page 13
01 Produktbeschreibung Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden, und speichern Sie es für zukünftige Referenzen. Vielen Dank, dass Sie HOTO Li-ion Screwdriver-Lite gekauft haben. Bit Holder Taste zum Schrauben/Schrauben LED Anzeige Ladeanschluss...
Page 14
02 Wie man es benutzt Taste zum Anschrauben/ Schrauben Drücken Sie das Ende der Drehknopfs, um eine Schraube zu ziehen. Drücken Sie das Ende des Drehknopfs, um eine Schraube zu lösen. Status des Indikators Wenn der Batteriestand beim Gebrauch des Schraubendrehers unter 20% fällt, blinkt die Anzeige 5 Sekunden schnell rot und erlischt, nachdem die Taste losgelassen wurde.
Page 15
03 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ¡WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen dieses Elektrowerkzeugs. Die Nichteinhaltung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Speichern Sie alle Warnungen und Anweisungen für zukünftige Referenzen. Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Warnungen bezieht sich sowohl auf Elektrowerkzeuge (mit Kabel) als auch auf batteriebetriebene (drahtlose) Werkzeuge.
Page 16
Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrowerkzeug zu transportieren, zu ziehen oder zu trennen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Verwenden Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs im Freien ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel.
Page 17
Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Schraubenschlüssel oder ein Schlüssel, der an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs befestigt ist, kann zu körperlichen Verletzungen führen. Vermeiden Sie Überlastung. Halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen.
Page 18
vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge aufbewahren. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko, das Elektrowerkzeug versehentlich zu starten. Bewahren Sie inaktive Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Elektrowerkzeug nicht bedienen.
Page 19
Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Gegenständen fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zu einem anderen herstellen können. Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
Page 20
Sicherheitshinweise für den gesamten Betrieb Halten Sie das Elektrowerkzeug mit isolierten Griffflächen, wenn Sie einen Vorgang ausführen, bei dem die Schneidvorrichtung oder die Befestigungselemente mit der versteckten Verkabelung in Berührung kommen können. Das Schneiden von Zubehör, das mit einem aktiven Kabel in Berührung kommt, kann dazu führen, dass die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs elektrifiziert werden und dem Bediener einen elektrischen Schlag versetzen.
Page 21
Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Werkzeug blockiert. Das Werkzeug stürzt ab, wenn es am Werkstück hängen bleibt oder das Elektrowerkzeug überlastet ist. Verwenden Sie geeignete Detektoren, um festzustellen, ob es versteckte Versorgungsleitungen gibt, oder wenden Sie sich an Ihr lokales Versorgungsunternehmen, um Hilfe zu erhalten.
Page 22
Maximales Drehmoment im manuellen Modus: 8 N-m Nettogewicht des Hauptgeräts: ca. 185g Artikel Abmessungen: 169×34×34 mm Nennspannung: 3,6 V Rotation pro Minute (entladen): 220r/min Bit-Größe: C6.3x50mm PH2/H4 Ladezeit: <150 min Hersteller: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Anschrift: Building 45, No.50 Moganshan Road, Putuo District Shanghai,China...
Page 23
01 Descripción del producto Lea este manual cuidadosamente antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias. Gracias por comprar HOTO Li-ion Screwdriver-Lite. Bit Holder Botón de atornillar/destornillar Indicador LED Puerto de carga...
Page 24
02 Cómo usar Botón de atornillar/destornillar Pulse el extremo del botón de rotación para apretar un tornillo. Pulse el extremo del botón de rotación para aflojar un tornillo. Estado del indicador Si el nivel de la batería cae por debajo del 20% cuando el destornillador está...
Page 25
03 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede resultar en descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Page 26
No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión adecuado para uso al aire libre.
Page 27
Retire cualquier llave de ajuste o llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que se deja adherida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en lesiones físicas. Evite el sobreesfuerzo. Mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Page 28
eléctricas.Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de iniciar la herramienta eléctrica accidentalmente. Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
Page 29
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. El cortocircuito de los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
Page 30
Instrucciones de seguridad para todas las operaciones Sostenga la herramienta eléctrica mediante superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o los sujetadores puedan entrar en contacto con el cableado oculto. El corte de accesorios en contacto con un cable activo puede hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se electrifiquen y podría dar al operador una descarga eléctrica.
Page 31
Apague la herramienta eléctrica inmediatamente si la herramienta se bloquea. Esté preparado para reacciones de alta torsión que causan retroceso. La herramienta se bloquea cuando se atasca en la pieza de trabajo o cuando la herramienta eléctrica se sobrecarga. Utilice detectores adecuados para determinar si hay líneas de suministro ocultas o póngase en contacto con la empresa de servicios públicos local para obtener ayuda.
Page 32
Peso neto de la unidad principal: aprox. 185g Dimensiones del artículo: 169×34×34 mm Voltaje nominal: 3.6V Rotación por minuto (descargado): 220r/min Tamaño del bit: C6.3x50mm PH2/H4 Tiempo de carga: <150min Fabricante: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Dirección: Building 45, No.50 Moganshan Road, Putuo District Shanghai,China...
Page 33
01 Descrizione del prodotto Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri. Grazie per aver acquistato HOTO Li-ion Screwdriver-Lite. Bit Holder Pulsante di avvitamento/svitamento Indicatore LED Porto di carico...
Page 34
02 Come usare Pulsante di avvitamento/svitamento Premere l'estremità del pulsante di rotazione per stringere una vite. Premere l'estremità del pulsante di rotazione per allentare una vite. Stato dell'indicatore Se il livello della batteria scende sotto il 20% quando il cacciavite è in uso, l'indicatore lampeggerà...
Page 35
03 Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici ¡ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con questo utensile elettrico. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Salvare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri.
Page 36
Non abusare del cavo. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. Quando si utilizza un utensile elettrico all'aperto, utilizzare un cavo di estensione adatto per uso esterno.
Page 37
Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave prima di accendere l'utensile elettrico. Una chiave inglese o una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell'utensile elettrico può causare lesioni fisiche. Evitare il sovraccarico. Mantenere l'equilibrio in ogni momento. Ciò consente un migliore controllo dell'elettroutensile in situazioni impreviste. Vestiti correttamente.
Page 38
Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'elettroutensile. Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla portata dei bambini e non consentire alle persone che non hanno familiarità con l'utensile elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti non addestrati.
Page 39
Quando la batteria non è in uso, tienila lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potrebbero collegare un terminale a un altro. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare ustioni o incendi. In condizioni abusive, il liquido può...
Page 40
Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni Tenere l'utensile elettrico utilizzando superfici di presa isolate quando si esegue un'operazione in cui l'accessorio di taglio o gli elementi di fissaggio possono entrare in contatto con il cablaggio nascosto. Il taglio di accessori a contatto con un cavo attivo può...
Page 41
Spegnere immediatamente l'utensile se l'utensile si blocca. Essere preparati per reazioni ad alta torsione che causano il rinculo. L'utensile si blocca quando si blocca sul pezzo o quando l'utensile elettrico si sovraccarica. Utilizzare rilevatori appropriati per determinare se ci sono linee di rifornimento nascoste o contattare la società...
Page 42
Peso netto dell'unità principale: ca. 185g Dimensioni dell'articolo: 169×34×34 mm Tensione nominale: 3.6V Rotazione al minuto (scaricata): 220r/min Dimensione del bit: C6.3x50mm PH2/H4 Tempo di ricarica: <150min Produttore: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Indirizzo: Building 45, No.50 Moganshan Road, Putuo District Shanghai,China...
Page 43
01 Description du produit Lisez attentivement ce manuel avant de l’utiliser et enregistrez-le pour de futures références. Merci d’avoir acheté HOTO Li-ion Screwdriver-Lite. Bit Holder Bouton à vis/tournevis Indicateur à LED Port de chargement...
Page 44
02 Comment utiliser Bouton de vissage/tournevis Appuyez sur l’extrémité du bouton de rotation pour serrer une vis. Appuyez sur l’extrémité du bouton de rotation pour desserrer une vis. État de l’ indicateur Si le niveau de la batterie tombe en dessous de 20% lorsque le tournevis est en cours d’utilisation, l’indicateur clignotera rouge 5 secondes rapidement, et s’éteindra après...
Page 45
03 Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques ¡AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Gardez tous les avertissements et instructions pour les références futures.
Page 46
N’abusez pas du câble. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Gardez le câble loin de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des parties mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de chocs électriques. Lorsque vous utilisez un outil électrique extérieur, utilisez un câble d’extension approprié...
Page 47
Retirez toute clé de réglage ou clé avant d’ allumer l’ outil électrique. Une clé ou une clé qui reste attachée à une partie rotative de l’ outil électrique peut entraîner des blessures physiques. Évitez les surefforts. Gardez l’ équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’...
Page 48
Ces mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’ outil électrique. Gardez les outils électriques inactifs hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne sont pas familiers avec l’ outil électrique ou ces instructions utiliser l’...
Page 49
Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart d’autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets qui peuvent faire une connexion d’un terminal à un autre. Le court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Page 50
Consignes de sécurité pour toutes les opérations Tenez l’outil électrique à l’aide de surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l’accessoire de coupe ou les attaches peuvent entrer en contact avec le câblage caché. La coupe d’accessoires en contact avec un câble actif peut provoquer l’électrification des parties métalliques exposées de l’outil électrique et pourrait causer un choc électrique à...
Page 51
Éteignez immédiatement l’outil électrique si l’outil se bloque. Soyez prêt pour des réactions de torsion élevée qui provoquent un recul. L’outil se bloque lorsqu’il se coince dans la pièce ou lorsque l’outil électrique est surchargé. Utilisez des détecteurs appropriés pour déterminer s’il existe des lignes d’approvisionnement cachées ou contactez le service public local pour obtenir de l’aide.
Page 52
Poids net de l’unité principale: env. 185g Dimensions de l’article: 169×34×34 mm Tension nominale: 3.6V Rotation par minute (déchargée): 220r/min Taille de bit: C6.3x50mm PH2/H4 Temps de charge: <150min Fabricant: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Adresse: Building 45, No.50 Moganshan Road, Putuo District Shanghai,China...