Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
1
Check Dimensions
Revise las medidas
Véri er les dimensions
See Template if needed.
Ver la plantilla si es necessario.
Voir le gabarit si nécessaire.
2
Install Cylinder (regular)
Instale el cilindro (regular)
Installez le cylindre (régulier)
Tailpiece
Pièce du bout
Pieza de cola
Slide lever onto shaft of assembly, depressing lever
catch to allow lever to seat all the way down and
snaps securely onto assembly.
Instale la manija, presionando el retén para permitir
que la manija asiente con seguridad.
Installez le levier sur l'assemblée, poussant la goupille
pour permettre au levier d'asseoir solidement.
3
Trim Installation
Instale la unidad de la manija
Installation d'equilibre
2-3/4"
70 mm)
3/8"
9.5 mm
2-1/8"
54 mm
Position the tailpiece for
alignment with opening at
bottom of assembly shaft.
45°
Alinear el pedazo de la cola
con la abertura en la base
del eje.
L'alignement approprié de la
queue avec s'ouvrir au fond
du noyau de l'assemblée.
Position the mounting plate
(in orientation shown) onto
the 2-1/8" diameter hole on
interior side of door.
En el lado interior de la
puerta, coloque la placa de
montaje sobre el agujero de
2-1/8" (54mm).
Placez le plat de support
(dans l'orientation montrée)
sur le trou de diamètre de
2-1/8" (54mm) du côté
intérieur de la porte.
Refer to instructions that came with your exit device to prepare
interior side of door before proceeding with instructions.
Consulte las instrucciones que vienen con su dispositivo de salida
para preparar el lado interior de la puerta antes de proceder con las
instrucciones que aparecen a continuación.
Consulter les instructions livrées avec le mécanisme de sortie a n
de préparer le côté intérieur de la porte, avant de continuer à suivre
les instructions ci-dessous.
or
o
ou
Insert the control key, (key with unique
keycuts) into the cylinder.
Inserte la llave del contol en el cilindro.
Insérez la clef de contrôle, dans le cylindre.
Slide cylinder and key into lever, aligning the two pins in shaft
with the two holes at bottom of cylinder (use a at blade
screwdriver if necessary to position pins for alignment).
Instale el cilindro y la llave en la manija, alinear los dos pernos
en eje con los agujeros pequeños en el cilindro (Si está
requerido, alinee los pernos con una herramienta apropiada).
Insérez le cylindre et la clef dans le levier, alignant les deux
piquets dans le noyau avec les deux trous en bas du cylindre
(alignez les piquets s'il est nécessaire, avec un outil approprié).
Note, for removal of the cylinder, insert control key and rotate to the
right slightly, then slide key with cylinder from lever.
Nota, para quitar el cilindro, inserte la llave de control y rote a la derecha
levemente, entonces, quite la llave con el cilindro de manija.
Notez, pour enlever du cylindre, insérez la clef de contrôle et tournez à
droite légèrement, glissez alors la clef avec le cylindre hors du levier.
QRT300 Installation Instructions
QRT300 Instrucciones de perforación
QRT300 Instructions de perçage
Install Cylinder (interchangeable)
Instale el cilindro (permutable)
Installez le cylindre (interchangeable)
5026918-G Copyright
©
2014 Stanley Security, Inc.